-
1 hartarse
1 (atiborrarse) to eat one's fill, stuff oneself2 (cansarse) to get fed up (de, with), get tired (de, of)3 familiar (hacer algo) to do nothing but* * *VPR1) (=cansarse) to get fed up *un día se hartará y se marchará — one of these days she'll get tired o get fed up * of it all and leave
•
hartarse de algo/algn — to get tired of sth/sb, get fed up with sth/sb *, get sick of sth/sb *me estoy hartando de todo esto — I'm getting tired of o fed up with * o sick of * all this
ya me he hartado de esperar — I've had enough of waiting, I'm tired of o fed up with * o sick of * waiting
se hartó de que siempre lo hicieran blanco de sus burlas — he got fed up with * o sick of * o tired of always being the butt of their jokes
2) (=atiborrarse)hartarse de — [+ comida] to gorge o.s. on, stuff o.s. with *
se hartaron de uvas — they gorged themselves on grapes, they stuffed themselves with grapes *
me harté de agua — I drank gallons o loads of water *
3) (=saciarse)•
hartarse a o de algo, en esa exposición puedes hartarte de cultura griega — in that exhibition you can get your fill of Greek culture•
hartarse a o de hacer algo, en vacaciones me harté a o de tomar el sol — I sunbathed all day on holiday•
comieron hasta hartarse — they gorged o stuffed * themselves* * *= get + fed up, have had enough.Ex. 'That new project he's been busting himself and everyone else over is way behind schedule and Peterson is getting fed up'.Ex. Last night the Israeli prime minister announced that after nine days of eyeball-to-eyeball negotiations, he' d had enough and was going home.----* hartarse de = binge.* * *= get + fed up, have had enough.Ex: 'That new project he's been busting himself and everyone else over is way behind schedule and Peterson is getting fed up'.
Ex: Last night the Israeli prime minister announced that after nine days of eyeball-to-eyeball negotiations, he' d had enough and was going home.* hartarse de = binge.* * *
■hartarse verbo reflexivo
1 (atiborrarse) to eat one's fill: se hartó de pasteles, he stuffed himself on cakes
2 (cansarse) to get fed up [de, with], grow/get tired [de, of]: no se harta de bailar, she never gets tired of dancing
nos hartamos de reír, we got tired of laughing so much
' hartarse' also found in these entries:
Spanish:
inflarse
- aburrir
- hartar
- hinchar
* * *vpr1. [atiborrarse] to stuff o gorge oneself (de with);se hartó de beber cerveza she drank her fill of beer;comió pasteles hasta hartarse she ate cakes until she was sick of them2. [cansarse] to get fed up;hartarse de algo to get fed up with sth;hartarse de hacer algo to get fed up of doing sthnos hartamos de reír we laughed ourselves silly;se harta de trabajar he works himself into the ground;en las últimas vacaciones me harté de tomar el sol I did nothing but sunbathe on our last holidays* * *v/r1 get sick (de of) fam, get tired (de of)2 ( llenarse) stuff o.s. (de with);hartarse de dormir sleep for hours on end* * *vr: to be weary, to get fed up* * *hartarse vb1. (cansarse) to get fed up2. (atiborrarse) to stuff yourself3. (satisfacerse) to do nothing but -
2 hartarse
1) (con; de algo) нае́сться до́сы́та, до отва́ла ( чего)me he hartado de charlar — мне | надое́ло болта́ть| надое́ла болтовня́
hartarse de jugar, de leer, de mirar — (до́сы́та) наигра́ться, начита́ться, нагляде́ться
-
3 hartarse
2) (de) быть сытым по горло ( чем-либо) -
4 hartarse
ar'tarsev1) sich sattessen, sich überessen2) (fig: cansarse) genug haben -
5 hartarse de
v.1 to have a bellyful of, to eat an excess of, to binge on, to binge out on.Nos hartamos de pollo We had a bellyful of chicken.2 to get sick of, to get fed up with, to become fed up of, to get fed up of.María se hartó de la situación Mary got sick of the situation.* * *(v.) = bingeEx. 36% of women binged (4 or more drinks in one sitting), while 40% indicated that they ever drank to get drunk.* * *(v.) = bingeEx: 36% of women binged (4 or more drinks in one sitting), while 40% indicated that they ever drank to get drunk.
-
6 hartarse
1. прил.1) общ. насытить, насыщать, объесться, наесться (de; чего-л.), пресытиться (тж. перен.)2) разг. накушаться, напитать3) вульг. (насытиться) натрескаться, налопаться4) прост. зажраться2. гл.общ. насыщаться, пресыщаться, удовлетворять (аппетит, желание) -
7 hartarse de
прил.общ. нагуливаться, наесться (con; чем-л.) -
8 hartarse
• become fed up• become satiated• eat one's fill• get stuck on• get stuffed with• glut of money• glut oneself with• gore• gorge oneself with• have a bee in one's bonnet• have a bellyful of• line one's stomach• stuff oneself -
9 hartarse de
• engorge oneself with• get sick• get sick with• get stuck with• get stung• glut one's cruelty on• glut up• gorge• gorge with• have a belief• have a big appetite• pig out on• pork out on• sicken of -
10 hartarse
• nabažit se (čeho)• nacpat se• nasytit se -
11 hartarse
v. Saksapuy. -
12 Hartarse
Sisaña. -
13 hartarse
-
14 hartarse de reír
hartarse de reírsich totlachen -
15 hartarse de correr
прил.общ. набегаться всласть -
16 hartarse de estar invitado
прил.разг. нагоститьсяИспанско-русский универсальный словарь > hartarse de estar invitado
-
17 hartarse de gobernar
прил.Испанско-русский универсальный словарь > hartarse de gobernar
-
18 hartarse de jugar
прил.общ. наиграть, наигрывать -
19 hartarse de llorar
-
20 hartarse de luchar
прил.общ. навоеваться досыта
См. также в других словарях:
hartarse — hartar(se) 1. Cuando significa ‘llenar(se) completamente o atiborrar(se)’ y, como pronominal, ‘hacer algo abundante o insistentemente’, se construye con un complemento introducido por de: «Una fiesta pantagruélica, en la que todos se hartaron de… … Diccionario panhispánico de dudas
hartarse — {{#}}{{LM SynH20335}}{{〓}} {{CLAVE H19828}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}hartar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{SynA03971}}{{↑}}atiborrar{{↓}} • saciar • saturar • llenar (col.) • inflar (col.) = {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
empacharse — hartarse; atiborrarse; llenarse; henchirse; cf. patachada, pocho, empache, empachado; compadre, vamos al Mercado central a empacharnos con empanadas de mariscos y un buen plato de erizos , pasaba el tiempo y no había nada que hacer en el pueblito … Diccionario de chileno actual
henchir — (Del lat. implere, llenar.) ► verbo transitivo 1 Llenar una cosa totalmente: ■ henchir globos de aire es un ejercicio respiratorio recomendado. SE CONJUGA COMO pedir SINÓNIMO atestar inundar llenar ANTÓNI … Enciclopedia Universal
llenar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Ocupar un espacio vacío: ■ la piscina se llenó de agua en cinco horas; el público llenaba el teatro. SINÓNIMO saturar 2 Ocupar un lugar con muchas cosas: ■ llenó la casa de cuadros y fotografías. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
tupir — (De ¡tup!, voz onomatopéyica que imita el sonido producido al apisonar algo.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Apretar una cosa haciéndola más cerrada y espesa: ■ el tejido se tupió al lavarlo. ► verbo pronominal 2 Comer o beber una persona hasta … Enciclopedia Universal
empajar — ► verbo transitivo 1 Cubrir, rodear o rellenar una cosa con paja: ■ empajó las fresas en el momento de plantarlas. 2 América Meridional Techar una construcción con paja. 3 Chile Mezclar con paja. ► verbo pronominal 4 Chile Echar los cereales… … Enciclopedia Universal
forrar — (Del cat. folrar o del fr. forrer < ambos del gótico fodr, vaina.) ► verbo transitivo 1 Poner un forro a una cosa para protegerla, conservarla, etc.: ■ forró la pared de corcho; sólo falta forrar la falda. SINÓNIMO recubrir revestir tapar ►… … Enciclopedia Universal
hinchar — (Del lat. inflare, hinchar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Aumentar el volumen de una cosa llenándola de un fluido: ■ el globo se hinchó en pocas horas. SINÓNIMO ahuecar henchir inflar ANTÓNIMO [desinflar,deshinchar] vaciar 2 Aumentar el… … Enciclopedia Universal
morado — (Del ár. mur, violado.) ► adjetivo 1 Del color violeta que tira a azul o rojo: ■ el cardenal llevaba la vestidura talar de color morado. ► sustantivo masculino 2 Color que se obtiene de la mezcla de carmín y azul. FRASEOLOGÍA pasarlas moradas … Enciclopedia Universal
repletar — ► verbo transitivo 1 Llenar por completo una cosa apretando mucho el contenido: ■ repleta el saco antes de cerrarlo. SINÓNIMO rebutir ► verbo pronominal 2 Comer una persona hasta saciarse: ■ te duele la barriga porque te has repletado. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal