-
1 prenda
-
2 prenda
f.1 garment, article of clothing.prenda interior undergarmentprenda íntima undergarment, piece of underwear2 pledge.dejar algo en prenda to leave something as a pledge3 forfeit.4 talent, gift.5 darling, treasure (apelativo cariñoso).6 pawn, guaranty, security, collateral.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: prendar.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: prender.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: prendar.* * *1 (de vestir) garment2 (prueba) token, pledge3 (cualidad) talent4 (persona) darling, love5 (en juego) forfeit\no soltar prenda not to say a word* * *noun f.1) garment2) pledge* * *SF1) (tb: prenda de vestir) garment, article of clothingprenda interior — undergarment, piece of underwear
2) (=garantía) pledgedejar algo en prenda — [por dinero] to pawn sth; [como garantía] to leave sth as security
en o como prenda de algo — as a token of sth
no dolerle prendas a algn —
a mí no me duelen prendas — I don't mind saying nice things about others, it doesn't worry me that I'm not as good as others
3) pl prendas (=cualidades) talents, giftsde todas prendas — first class, excellent
4) (=juego) forfeit5) * [en oración directa] darling¡oye, prenda! — hi, gorgeous! *
6)* * *1) ( de vestir) garment2) (señal, garantía) security, suretyen prenda de mi amor — as a token o pledge of my love
no dolerle prendas a alguien: no me duelen prendas reconocerlo I don't mind admitting it; no soltar prenda — (fam) not to say a word
3) (Jueg) forfeit4) ( apelativo cariñoso) darling, pet (colloq)* * *= garment.Ex. The garment was identified as the wedding dress of Margaret of Denmark who married James III of Scotland in 1469.----* confección de prendas de vestir = dressmaking.* dejar en prenda = pledge.* entregar en prenda = pledge.* estar hecho un prenda = be a bit of a lad.* mercadillo de prendas de segunda mano = rummage sale.* mercadillo de prendas usadas = rummage sale.* prenda de ropa interior = undergarment.* prenda de vestir = garment, clothing item.* prenda interior = undergarment.* prenda íntima = undergarment.* * *1) ( de vestir) garment2) (señal, garantía) security, suretyen prenda de mi amor — as a token o pledge of my love
no dolerle prendas a alguien: no me duelen prendas reconocerlo I don't mind admitting it; no soltar prenda — (fam) not to say a word
3) (Jueg) forfeit4) ( apelativo cariñoso) darling, pet (colloq)* * *= garment.Ex: The garment was identified as the wedding dress of Margaret of Denmark who married James III of Scotland in 1469.
* confección de prendas de vestir = dressmaking.* dejar en prenda = pledge.* entregar en prenda = pledge.* estar hecho un prenda = be a bit of a lad.* mercadillo de prendas de segunda mano = rummage sale.* mercadillo de prendas usadas = rummage sale.* prenda de ropa interior = undergarment.* prenda de vestir = garment, clothing item.* prenda interior = undergarment.* prenda íntima = undergarment.* * *A (de vestir) garmentCompuesto:undergarment, item of underwearun cajón lleno de prendas íntimas a drawer full of underwearB (señal, garantía) security, suretytuvo que dejar el reloj en prenda she had to leave her watch as security o suretyte lo regalo, en prenda de mi amor I give it to you as a token o pledge of my loveno dolerle prendas a algn: no me duelen prendas reconocerlo I don't mind admitting ita nadie le dolieron prendas para opinar nobody held back when it came to airing their views, nobody had any qualms about o nobody was afraid of airing their viewsno soltar prenda ( fam); not to say a wordlo interrogaron, pero no soltó prenda they interrogated him but he didn't breathe o say a word o but he gave nothing awayC ( Jueg) forfeitjugar a las prendas to play forfeitsD (apelativo cariñoso) darling, pet ( colloq)* * *
Del verbo prendar: ( conjugate prendar)
prenda es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Del verbo prender: ( conjugate prender)
prenda es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
prenda
prender
prenda sustantivo femenino
1 ( de vestir) garment;
2 (señal, garantía) security, surety
3 (Jueg) forfeit
prender ( conjugate prender) verbo transitivo
1 ‹ persona› to catch, seize
2 ( sujetar) to pin;
‹bajo/dobladillo› to pin up
3
‹estufa/horno› to turn on;
‹radio/luz/televisión› to turn on, switch on
verbo intransitivo
1 [rama/planta] to take
2
[ leña] to catch (light)
3 [idea/moda] to catch on
prenderse verbo pronominal
prenda sustantivo femenino
1 (de vestir) garment
prenda interior, undergarment
prendas de lana, GB woollens, US woolens
prendas deportivas, sportswear
2 (garantía) security, pledge
dejar algo en prenda, to leave sthg as security
3 (en juegos) forfeit
jugar a las prendas, to play forfeits
♦ Locuciones: no soltar prenda, not to say a word
prender
I verbo transitivo
1 (a una persona) to catch, capture
2 (arrestar, detener) to arrest
3 (sujetar) to fasten, attach
(con alfileres) to pin
4 (una cerilla, un cigarro) to light
prender fuego a algo, to set fire to sthg
II verbo intransitivo
1 (fuego) to catch: la leña mojada no prende, wet wood doesn't catch fire
2 (planta) to take root
3 (una idea, una opinión) to catch on
' prenda' also found in these entries:
Spanish:
abertura
- abotonar
- abrigada
- abrigado
- abrigo
- abrochar
- acolchar
- acolchada
- acolchado
- ajustada
- ajustado
- americana
- baja
- bajo
- bolsillo
- buzo
- calentar
- capa
- ceñirse
- combinación
- decolorarse
- deformar
- deformarse
- desabrocharse
- descosido
- desgastarse
- desmontable
- empeño
- encoger
- estrenar
- fibra
- garantía
- húmeda
- húmedo
- liga
- oprimir
- pelechar
- presilla
- puesta
- puesto
- revés
- rotura
- sostén
- talle
- teñir
- tirante
- tomate
- transparentarse
- vaporosa
- vaporoso
English:
arm
- article
- brassiere
- cape
- clothing
- corset
- coveralls
- garment
- hand-me-down
- item
- neck
- overall
- ribbed
- sleeve
- split
- take in
- woolly
- wooly
- forfeit
- hand
- waterproof
* * *prenda nf1. [vestido] garment, article of clothing;prendas de abrigo/verano warm/summer clothingprenda interior undergarment;prenda íntima undergarment, piece of underwear2. [señal, garantía] pledge;dejar algo en prenda to leave sth as a pledge;le dio el anillo en prenda de su amor he gave her the ring as a token o pledge of his love;el regalo era una prenda de su amistad the gift was a token of his friendship3. [en juego] forfeit;jugar a las prendas to play forfeits4. [virtud] talent, gift6. Compno doler prendas: no me duelen prendas reconocer que estaba equivocado I don't mind admitting I was wrong;Famno soltar prenda not to say a word* * *f1 de vestir item of clothing, garment;prendas deportivas pl sportswear sg2 garantía security3 en juegos forfeit;juego de prendas forfeits sg4:no soltar prenda not say a word ( sobre about);no me duelen prendas admitir que me equivoqué I don’t mind admitting that I was wrong* * *prenda nf1) : piece of clothing2) : security, pledge* * * -
3 prenda
'prenđaf1) Pfand n2) (fig) Schätzchen n, Liebling m,3)4)en prenda de… — als Beweis m
sustantivo femenino1. [vestido] Kleidungsstück das5. (locución)prendaprenda ['preDC489F9Dn̩DC489F9Dda]num1num (fianza) Pfand neutro; en prenda als Pfand; en prendas als Beweis; hacer prenda als Pfand einbehalten; soltar prenda sich verpflichten; no soltar prenda (familiar) nichts herauslassen; a mí no me duelen prendas es macht mir gar nichts ausnum2num (pieza) Kleidungsstück neutro; prendas interiores Unterwäsche femenino; prenda protectora Schutzkleidung femeninonum3num (cariño) Schatz masculino; la prenda de mi corazón mein Herzallerliebster/meine Herzallerliebstenum4num (cualidades) Gabe femenino; prendas del espíritu Geistesgaben femenino plural; un hombre de prendas ein begabter Mensch -
4 prenda
f1) залог, заклад2) предмет одежды (белья); обувь3) гарантия, залог (тж юр.)4) сокровище (о дорогом, любимом человеке)hombre de (buenas) prendas — достойный человек••en prenda(s) de loc. prep. — в залог, в знак ( чего-либо)meter prendas — войти ( в дело)soltar prenda (чаще с отриц.) разг. — попасться на слове -
5 prenda
f1) предме́т оде́жды, о́буви, драпиро́вки и т пprendas de cama, mesa — посте́льное, столо́вое бельё
prendas interiores — ни́жнее бельё
2) зало́га) закла́д; обеспе́чениеб) de algo перен гара́нтия чего3) фантjugar a prendas — игра́ть в фа́нты
pagar prenda — плати́ть фант
4) de uno перен- no soltar prenda -
6 prenda
f1) залог, заклад2) предмет одежды (белья); обувь3) гарантия, залог (тж юр.)4) сокровище (о дорогом, любимом человеке)- no dolerle prendas a uno••en prenda(s) de loc. prep. — в залог, в знак ( чего-либо)
meter prendas — войти ( в дело)
soltar prenda (чаще с отриц.) разг. — попасться на слове
-
7 prenda
1) ручной залог; залог с передачей заложенного имущества залогодержателю;2) заложенная вещь;3) заверение, обязательство, заклад* * *fобеспечение; гарантия; залог; MX ломбардный залог, ипотечный залог движимости- prenda flotante -
8 prenda
f 1) залог; 2) прен. мила, любима (обръщение); 3) дреха, облекло; 4) бижу; 5) мебел (всеки отделен предмет); 6) pl прен. морални и физически качества; 7) прен. залог за любов, дружба; 8) прен. безкрайно любимо нещо (дете, приятел и т. н.); 9) прен. надареност; прекрасна част от нещо (в духовен или материален план); 10) Амер. скъпоценност, украшение; no dolerle prendas a uno прен. а) изпълнявам стриктно задълженията си; б) раздавам се във всяко нещо, което правя; в) признавам чуждото превъзходство, отдавам дължимото другиму; soltar prenda uno прен., разг. казвам нещо, което ме задължава за в бъдеще; hombre de prendas даровит човек; hacer prenda примам като залог (и прен.). -
9 prenda
сущ.1) общ. заклад, клад, обеспечение, фант (в игре), гарантия (залог; тж. юр.), совершенства (людей), движимое имущество, задаток, залог, любовница, преимущество, сокровище, хорошие качества, часть одежды, залог (дружбы, любви), мебель (отдельный предмет)2) ж.д. жезл3) юр. ипотечный залог движимости, ломбардный залог4) Арг. милая -
10 prenda
f; Арг., Пар., Ур.; нн.люби́мая же́нщина -
11 prenda
• collateral• garment• pawn -
12 prenda
f• Ch ženská• drahoušek• fant• miláček• oděv• záruka• zástava• závdavek• šperk* * *f• kus nábytku• zástavní půjčka• část oděvu -
13 prenda
por deuda. s. Manu ranti. -
14 prenda
peça, penyora -
15 prenda protectora
prenda protectoraSchutzkleidung -
16 Prenda o señal que se da en seguridad de toda la paga o por otras causas
Churt'awi: más claro es prenda. + Dar prenda así: pirinda jaytaña vel pirindat'aña.Vocabulario Spanish-Aymara > Prenda o señal que se da en seguridad de toda la paga o por otras causas
-
17 prenda agraria
1) амер. залог фермы или скота;2) аграрный залог* * *AR обеспечение кредита в виде сельскохозяйственной техники, урожая на корню или скота -
18 prenda flotante
* * * -
19 prenda de ropa interior
(n.) = undergarmentEx. The tradition associating this rare medieval clerical undergarment with the English martyr is traceable to the late 14th or early 15th c.* * *(n.) = undergarmentEx: The tradition associating this rare medieval clerical undergarment with the English martyr is traceable to the late 14th or early 15th c.
-
20 prenda de vestir
(n.) = garment, clothing itemEx. The garment was identified as the wedding dress of Margaret of Denmark who married James III of Scotland in 1469.Ex. Their online store stocks more than 3 million shoes in addition to handbags, clothing items and accessories -- from over one thousand brands!.* * *(n.) = garment, clothing itemEx: The garment was identified as the wedding dress of Margaret of Denmark who married James III of Scotland in 1469.
Ex: Their online store stocks more than 3 million shoes in addition to handbags, clothing items and accessories -- from over one thousand brands!.
См. также в других словарях:
Prenda — Saltar a navegación, búsqueda El término prenda puede hacer referencia a: Prenda (vestido) Prenda (derecho real). El concepto de prenda como garantía real de un crédito. Prenda (Derecho romano). Concepto histórico de prenda en el Derecho romano.… … Wikipedia Español
prenda — (Del lat. pignŏra, pl. n. de pignus). 1. f. Cosa mueble que se sujeta especialmente a la seguridad o cumplimiento de una obligación. 2. Cada una de las alhajas, muebles o enseres de una casa, particularmente cuando se dan a vender. 3. Cada una de … Diccionario de la lengua española
Prenda — bezeichnet: Prenda (Angola), Stadtteil von Luanda Prenđa ist der Name folgender Personen: Ivan Prenđa, kroatischer Erzbischof Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer m … Deutsch Wikipedia
prenda — s. f. 1. Arte, aptidão, habilidade. 2. Dom natural, dote. 3. Dádiva, presente. 4. [Informal] Pessoa de má qualidade. 5. jogo de prendas: divertimento de sala em que se devem dizer ou fazer umas certas coisas, pagando uma prenda a pessoa que não… … Dicionário da Língua Portuguesa
prenda — /prenda/ In Spanish law, pledge … Black's law dictionary
Prenda — (Del ant. peñdra < peñora < lat. pignora.) ► sustantivo femenino 1 Cosa que se entrega como garantía del cumplimiento de una obligación: ■ dejé como prenda el reloj de oro de mi abuelo . SINÓNIMO aval resguardo 2 INDUMENTARIA Y MODA Cada… … Enciclopedia Universal
prenda — s f I. 1 Objeto que se entrega a alguien o se pone a su disposición para garantizar el cumplimiento de una obligación, o que se da a una persona como prueba de algo, principalmente de afecto: dejar una prenda, Para entrar te piden una prenda , Le … Español en México
prenda — s. término cariñoso. ❙ «Oído y apuntado, prenda.» Terenci Moix, Garras de astracán. ❙ «¿En qué lo has nota do, prenda?» Mariano Sánchez, Carne fresca. ❙ «¿Cómo te llamas, prenda?» M. Sánchez Soler, Festín de tiburones. 2. no soltar prenda expr.… … Diccionario del Argot "El Sohez"
prenda — {{#}}{{LM P31455}}{{〓}} {{SynP32213}} {{[}}prenda{{]}} ‹pren·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Cada una de las partes de las que se compone la vestimenta de una persona: • La chaqueta es una prenda de abrigo.{{○}} {{<}}2{{>}} Lo que se entrega… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
prenda — Derecho. Derecho real sobre bienes muebles cuya finalidad es garantizar el cumplimiento de una obligación principal. Lleva consigo el desplazamiento de la posesión de la cosa sobre la que se impone. Es un derecho de realización de valor en el… … Diccionario de Economía Alkona
prenda — (f) (Intermedio) objeto que uno deposita para garantizar la realización de algo Ejemplos: No hay otro remedio, tenemos que dejar alguna prenda o no los van a ayudar. El reloj frecuentemente servía como prenda para el préstamo. Sinónimos: seguro,… … Español Extremo Basic and Intermediate