-
1 hartar
v.1 to stuff (full).2 to get sick, to irritate, to put off, to overtire.Su actitud harta a María His attitude overtires Mary.3 to satiate, to fill up, to glut, to feed up.La comida harta a Ricardo The food satiates Richard.4 to annoy, to cheese up, to suck.Su actitud harta His attitude annoys.* * *1 (atiborrar) to satiate, fill up2 figurado (deseo etc) to satisfy3 (fastidiar) to annoy, irritate4 (cansar) to tire, bore5 (causar, dar) to overwhelm (de, with)1 (atiborrarse) to eat one's fill, stuff oneself2 (cansarse) to get fed up (de, with), get tired (de, of)3 familiar (hacer algo) to do nothing but\hasta hartarse to repletion* * *1. VT1) (=cansar)me harta tanta televisión — I get tired of o fed up with * o sick of * watching so much television
los estás hartando con tantas bobadas — they're getting tired of o fed up with * o sick of * your fooling around
ya me está hartando que siempre me hable de lo mismo — I'm getting tired of o fed up with * o sick of * him always talking about the same thing
2) (=atiborrar)hartar a algn a o de — [+ comida, alcohol] to fill sb full of
nos hartan a chistes malos — we get fed up with * o sick of * o tired of their bad jokes
3) CAm (=maldecir de) to malign, slander2.VI (=cansar)todos estos tópicos manidos ya hartan — all these worn-out clichés get so boring, you get tired of o get fed up with * o sick of * all these worn-out clichés
3.See:* * *1.verbo transitivo1) (cansar, fastidiar)me hartó con sus quejas — I got tired o (colloq) sick of his complaints
2) (fam) ( llenar)2.hartar a alguien a or de algo: nos hartaban a sopa they fed us on nothing but soup; lo hartaron a palos — they gave him a real beating
hartarse v pron1) (cansarse, aburrirse) to get fed uphartarse de algo — to get tired o sick of something, get fed up with something
hartarse de alguien — get tired of somebody, get fed up with somebody
hartarse de + inf — to get tired o sick of -ing, get fed up with -ing
me harté de que se burlara de mí — I got fed up with o I got tired of her making fun of me
2) ( llenarse)comieron hasta hartarse — they gorged o (colloq) stuffed themselves
hartarse de algo — to gorge oneself on something, to stuff oneself with something (colloq)
* * *= weary.Ex. She wearies of the constant procession of visitors, and the round of invitations and commissions, which swallow up her time.* * *1.verbo transitivo1) (cansar, fastidiar)me hartó con sus quejas — I got tired o (colloq) sick of his complaints
2) (fam) ( llenar)2.hartar a alguien a or de algo: nos hartaban a sopa they fed us on nothing but soup; lo hartaron a palos — they gave him a real beating
hartarse v pron1) (cansarse, aburrirse) to get fed uphartarse de algo — to get tired o sick of something, get fed up with something
hartarse de alguien — get tired of somebody, get fed up with somebody
hartarse de + inf — to get tired o sick of -ing, get fed up with -ing
me harté de que se burlara de mí — I got fed up with o I got tired of her making fun of me
2) ( llenarse)comieron hasta hartarse — they gorged o (colloq) stuffed themselves
hartarse de algo — to gorge oneself on something, to stuff oneself with something (colloq)
* * *= weary.Ex: She wearies of the constant procession of visitors, and the round of invitations and commissions, which swallow up her time.
* * *hartar [A1 ]vtA(cansar, fastidiar): me estás empezando a hartar con tus quejas I'm beginning to get sick o tired of your complaints, your complaints are beginning to get on my nervesnos hartaban a sopa de verduras they used to give us vegetable soup until it came out of our ears ( colloq), they fed us on nothing but vegetable soupentre los tres lo hartaron a palos the three of them gave him a real beating■ hartarseA (cansarse, aburrirse) to get fed upun día se hartó y se fue one day he got fed up and left, one day he got sick o tired of it ( o of things etc) and he lefthartarse DE algo to get tired o sick OF sth, get fed up WITH sthya me estoy hartando de tus tonterías I'm getting tired of o sick of o fed up with your nonsensehartarse DE algn to tire of sb, get tired OF sb, get fed up WITH sbpronto se hartará de él she'll soon tire of him o get tired of him o get fed up with himhartarse DE + INF to get tired o sick of -ING, get fed up WITH -INGme harté de repetírselo I got tired o sick of telling him over and over again, I got fed up with telling him over and over againhartarse DE QUE + SUBJ:me harté de que se burlara de mí I got fed up with o I got tired of her making fun of meBvamos a hartarnos de mariscos y champán we're going to gorge ourselves on o stuff ourselves with shellfish and champagne* * *
hartar ( conjugate hartar) verbo transitivo
1 (cansar, fastidiar):
2 (fam) ( llenar): nos hartaban a or de sopa they fed us on nothing but soup;
hartarse verbo pronominal
1 (cansarse, aburrirse) to get fed up;
hartarse de algo/algn to get tired o sick of sth/sb, get fed up with sth/sb;
hartarse de hacer algo to get tired o sick of doing sth, get fed up with doing sth
2 ( llenarse): hartarse (de algo) to gorge oneself (on sth), to stuff oneself (with sth) (colloq)
hartar verbo transitivo
1 (molestar, cansar) to annoy: la escuché hasta que me hartó con tanto reproche, I listened to her until I got sick of hearing so much criticism
2 (saciar) to satiate
3 (dar en abundancia) to overwhelm [de, with]: me hartaron de comida, they made me eat too much
' hartar' also found in these entries:
Spanish:
cansar
- asquear
English:
weary
* * *♦ vt1. [atiborrar] to stuff (full);hartaron de regalos a sus nietos they showered gifts on their grandchildren;sus detractores lo hartaron a insultos his critics showered him with insults;los atacantes los hartaron a golpes they were very badly beaten up by the attackersme estás hartando con tantas exigencias I'm getting fed up with all your demands♦ viesta comida harta mucho you can't eat a lot of this food;esta telenovela ya está empezando a hartar this soap is beginning to get tedious* * *v/t:hartar a alguien con algo tire s.o. with sth;hartar a alguien de algo give s.o. too much of sth* * *hartar vt1) : to glut, to satiate2) fastidiar: to tire, to irritate, to annoy -
2 hartar
vt1) a uno (de algo) накорми́ть до́сы́та, до отва́ла кого (чем)hartar de agasajos — носи́ться, ня́нчиться с кем
hartar de empujones — затолка́ть
hartar de palos — изби́ть; исколоти́ть
me harta tener que hablar con el — я сыт по го́рло разгово́рами с ним
-
3 hartar
vt2) удовлетворять (желание и т.п.)4) надоедать; приедатьсяhartar a uno de agasajos — задаривать кого-либо6) Вен. оскорблять7) Гват. клеветать -
4 hartar
ar'tarv1) sättigen2) (fig: fastidiar) ärgern, satt habenNo quiero hartarte. — Ich will dich nicht ärgern.
verbo transitivo1. [hacer comer mucho] überfüttern2. [fastidiar] belästigen————————hartarse verbo pronominal1. [comer mucho] sich satt essen2. [cansarse] überdrüssig werden3. [hacer en exceso]hartarhartar [ar'tar]num2num (fastidiar) belästigen [con mit+dativo]; me harta con sus chistes ich habe seine/ihre Witze satt■ hartarsenum2num (cansarse) überdrüssig werden [de+genitivo]; hartarse de reír sich totlachen; me he hartado del tiempo que hace en Alemania ich habe das Wetter in Deutschland satt -
5 hartar
vt2) удовлетворять (желание и т.п.)3) (тж vr) пресыщать(ся)4) надоедать; приедаться5) (de) наделять, осыпать ( чем-либо)6) Вен. оскорблять7) Гват. клеветать -
6 hartar
1. tr 1) насищам глад; 2) прен. задоволявам (апетит, желание); 3) пресищам, уморявам, предизвиквам отвращение; 4) (de) прен. обсипвам; hartar de insultos обсипвам с оскърбления; 5) Вен. оскърбявам; 6) Гват. клеветя; 2. prnl 1) насищам се; 2) преяждам, препивам; 3) задоволявам си (апетит, желание); 4) прен. пресищам се. -
7 hartar
-
8 hartar
vt1) Вен. оскорбля́ть2) Гват. клевета́ть3) Гват. есть, жрать -
9 hartar
• irritate• overtire• sate• satiate -
10 hartar
• nasytit• nudit• unavovat* * *• Gu pomlouvat (koho)• Ve vynadat (komu)• ukojit (touhu) -
11 hartar (de u.c.)
• naplnit (čím)• zahrnout (čím)• zaplavit (čím) -
12 hartar
v. Saksay. -
13 hartar
afartar, atipar, fartar -
14 hartar de comida
гл.общ. перекормить (обкормить) -
15 hartar de golpes
гл.общ. (de insultos) осыпать ударами (оскорблениями) -
16 hartar de palos
• deliver blows• give birth to an equine• give blows with a cane to -
17 hartar de esperar
• unavit se čekáním -
18 hartar de insultos ạ u.p.
• zahrnout urážkami koho -
19 hartar de palos ạ u.p.
• nabančit komu -
20 hartar de reír
• nasmát se do sytosti
См. также в других словарях:
hartar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: hartar hartando hartado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. harto hartas harta hartamos hartáis hartan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
hartar — hartar(se) 1. Cuando significa ‘llenar(se) completamente o atiborrar(se)’ y, como pronominal, ‘hacer algo abundante o insistentemente’, se construye con un complemento introducido por de: «Una fiesta pantagruélica, en la que todos se hartaron de… … Diccionario panhispánico de dudas
hartar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) de comer [a otra persona o un animal] hasta que no quiera más: Me hartó de pasteles. 2. Causar (una persona o una c … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hartar — (De harto). 1. tr. Saciar, incluso con exceso, a alguien el apetito de comer o beber. U. t. c. prnl.) 2. Satisfacerle el gusto o deseo de algo. U. t. c. prnl.) 3. Fastidiar, cansar. U. t. c. prnl.) 4. Dar, suministrar a alguien con demasiada… … Diccionario de la lengua española
hartar — {{#}}{{LM H19828}}{{〓}} {{ConjH19828}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynH20335}} {{[}}hartar{{]}} ‹har·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Saciar en exceso el hambre o la sed: • El perro está tumbado porque lo han hartado de comida. Beberé agua hasta… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
hartar — ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Saciar las ganas de comer o beber incluso con exceso: ■ el pescado de la cena nos hartó; en el banquete los invitados se hartaron de gambas. IRREG. participio .tb: harto REG. PREPOSICIONAL + de… … Enciclopedia Universal
hartar — transitivo y pronominal 1) empachar, empapuzar, empapujar, ahitar, henchir, llenar*, saciar, satisfacer, atracar. ≠ carecer, vaciar … Diccionario de sinónimos y antónimos
hartar(se) — Sinónimos: ■ saciar, satisfacer, ahitar, llenar, henchirse, hincharse, saturar, atiborrar, atracar, estomagar, cebar, engullir Antónimos: ■ malcomer Sinónimos: ■ incomodar, hastiar, irritar, jorobar, exasperar, fastidiar, aburrir, cansar,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
hartar — tr. Saciar el apetito. fig. Satisfacer el gusto o deseo de una cosa. fìg. Fastidiar, cansar … Diccionario Castellano
hartarse — hartar(se) 1. Cuando significa ‘llenar(se) completamente o atiborrar(se)’ y, como pronominal, ‘hacer algo abundante o insistentemente’, se construye con un complemento introducido por de: «Una fiesta pantagruélica, en la que todos se hartaron de… … Diccionario panhispánico de dudas
saciar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dar a una persona comida o bebida hasta que ya no tiene más hambre o más sed: ■ la leche materna no sacia el hambre del niño; se sació de agua. SINÓNIMO hartar llenar 2 Conseguir o realizar el objeto de una… … Enciclopedia Universal