-
1 gärben
-
2 garben
-
3 garben
-
4 gärben
-
5 gärben
гл.общ. вязать (в) снопы -
6 Garben
Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Garben
-
7 Garben aufsetzen
сущ. -
8 Garben binden
сущ.общ. (in) вязать (в) снопы, вязать снопы -
9 Garben zu Puppen zusammenstellen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Garben zu Puppen zusammenstellen
-
10 Garben zusammensetzen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Garben zusammensetzen
-
11 die Garben in Puppe setzen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Garben in Puppe setzen
-
12 die Garben in Puppen setzen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Garben in Puppen setzen
-
13 in Garben binden
предл.общ. вязать (в) снопы -
14 aufsetzen
1. vt1) надевать; насаживать; ставить (на что-л.)(sich D) den Hut ( die Brille) aufsetzen — надевать шляпу ( очки)Flicken aufsetzen — ставить заплаты, лататьdie Knöpfe aufsetzen — пришивать пуговицыLichter ( Spitzlichter) aufsetzen — жив., фото создавать ( набрасывать) бликиein Stockwerk aufsetzen — надстраивать этажder Hirsch hat ein neues Geweih aufgesetzt — охот. у оленя выросли новые рогаeine strenge( ernste) Miene aufsetzen — принять строгий ( серьёзный) вид, сделать строгое ( серьёзное) лицоich kann den Fuß vor Schmerz nicht aufsetzen — от боли я не могу ступать ногой ( наступить на ногу)man setzte den Kranken auf — больному помогли сесть ( в постели)6) складывать, составлятьHolz aufsetzen — складывать дрова штабелем7) составлять, сочинять9) уст. причёсывать, делать причёску••2. vi1) приземляться, касаться земли (при посадке, прыжке)3)die Hirsche haben aufgesetzt — охот. у оленей выросли новые рога4) заглатывать воздух ( о лошади)3. (sich)садиться, приподниматься (в постели и т. п.) -
15 binden
1. * vt1) связать, связывать (что-л. вместе)j-n binden — связать кого-л. ( верёвкой)Bürsten binden — делать щёткиBlumen zu einem Strauß binden — составлять букет из цветовj-m die Hände auf den Rücken binden — связывать кому-л. руки за спинойTöne binden — муз. сливать один звук с другим, играть легато ( плавно), играть без пауз между звукамиeinen Kranz binden — плести венокRosen in den Kranz binden — вплетать розы в венокWörter durch einen Reim binden — связывать слова рифмой2) ( an A) привязывать (к чему-л.)den Hund an die Kette binden — посадить собаку на цепьj-n an sich (A) binden — перен. привязать кого-л. к себе, удерживать кого-л. возле себя3) ( um A) перевязывать( лентой), обвязывать, повязывать; завязыватьein Tuch um den Kopf binden — повязывать голову платкомein Tuch vor ( um) die Augen binden — завязать глаза платком4) ( von D) отвязыватьden Hund von der Kette binden — спускать собаку с цепи5) переплетать ( книги)die Bücher binden lassen — отдавать книги в переплёт6)Fässer binden — делать бочки, бондарить, бочаритьeine Suppe binden — кул. заправлять суп, варить суп до загустенияj-n durch einen Eid binden — связать кого-л. клятвойihre Anwesenheit band ihm die Zunge — её присутствие связывало ему языкdie Angst band ihm die Zunge — от страха у него отнялся языкj-m die Hände binden — связывать кому-л. руки, лишать кого-л. свободы действий, мешать кому-л.••binden und lösen — рел. связывать и разрешать (налагать епитимью и освобождать от обетов); перен. вершить судьбами ( всеми делами)etw. ans Bein binden — перенести ( утрату), примириться ( с утратой)j-m etw. auf die Nase binden — разг. выдать что-л. кому-л., проболтаться кому-л. о чём-л.j-m etw. auf die Seele binden — настойчиво внушать, наказывать кому-л. что-л.j-m j-n auf die Seele binden — вверить кого-л. чьему-л. попечению2. * vi1) связывать (напр., о клее); склеивать; схватывать ( о цементе)3. * (sich)1) обязываться; связать себя обязательствомsich vertraglich binden — обязаться по договору2) обручаться (с кем-л.); вступать в брак, связывать себя узами брака3) ( an A) перен. привязываться (к кому-л., к чему-л.) -
16 Garbe
f =, -n1) снопin Garben binden — вязать (в) снопы2) воен. сноп ( траекторий); веер ( об огне); очередь ( из автомата)3) физ. ливень частиц ( космического излучения)4) бот. тысячелистник (Achillea L.) -
17 Puppe
f =, -n1) кукла(mit) Puppen spielen — играть в куклыeine willenlose Puppe des Schicksals — марионетка в руках судьбыman muß sie wie eine Puppe behandeln ≈ с ней надо обращаться очень нежно2) манекен3) зоол. куколка4) с.-х. копнаdie Garben in Puppen setzen — складывать снопы в копны••das ist Puppe! — разг. это изумительно!einfach Puppe! — разг. просто прелесть!bis in die Puppen — разг. очень долго ( спать); до самого утра ( пьянствовать) -
18 zusammensetzen
1. vt1) составлять ( вместе)Garben zusammensetzen — складывать снопы в бабкиGewehre zusammensetzen — составить винтовки в пирамиду3) воен. сводить, объединять2. (sich)1) ( aus D) состоять, составляться (из кого-л., из чего-л.)die Delegation setzt sich aus Angehörigen der verschiedensten Berufe zusammen — делегация состоит из представителей самых различных профессий2) собраться (для обсуждения чего-л.) -
19 aufsetzen
(sich D ) den Hut aufsetzen надева́ть шля́пу(sich D ) die Brille aufsetzen надева́ть очки́Flicken aufsetzen ста́вить запла́ты, лата́тьdie Knöpfe aufsetzen пришива́ть пу́говицыLichter aufsetzen жив., фо́то создава́ть бли́ки; набра́сывать бли́киSpitzlichter aufsetzen жив., фо́то создава́ть бли́ки; набра́сывать бли́киein Stockwerk aufsetzen надстра́ивать эта́жWaser aufsetzen ста́вить во́ду (на ого́нь)Fleisch (zum Kochen) aufsetzen поста́вить вари́ть мя́соder Hirsch hat ein neues Geweih aufgesetzt охот. у оле́ня вы́росли но́вые рога́eine strenge Miene aufsetzen приня́ть стро́гий вид, сде́лать стро́гое лицо́eine ernste Miene aufsetzen приня́ть серье́зный вид, сде́лать серьё́зное лицо́j-m einen Dämpfer сбить (чью-л.) спесьj-s Hochmut (D) einen Dämpfer aufsetzen сбить (чью-л.) спесьaufsetzen ступа́ть, наступа́ть (ного́й), ста́вить (но́гу)ich kann den Fuß vor Schmerz nicht aufsetzen от бо́ли я не могу́ ступа́ть ного́й; от бо́ли я не могу́ наступи́ть на но́гуdie Füße einwärts aufsetzen косола́питьj-m etw. aufsetzen угоща́ть (кого́-л. чем-л.); по́дчевать (кого́-л. чем-л.)aufsetzen сажа́ть (пря́мо)man setzte den Kranken auf больно́му помогли́ сесть (в посте́ли)aufsetzen приземля́ть, сажа́ть; мор. посади́ть на мель, посади́ть на грунтaufsetzen скла́дывать, составля́тьGarben aufsetzen составля́ть снопы́ в ко́пныHolz aufsetzen скла́дывать дрова́ шта́белемaufsetzen составля́ть, сочиня́тьeinen Vertrag aufsetzen соста́вить догово́р, вы́работать текст догово́раaufsetzen уст. ста́вить (в игре́); де́лать ста́вкуaufsetzen уст. причё́сывать, де́лать причё́скуseinen Kopf aufsetzen разг. настоя́ть на своё́м, доби́ться своего́seinen Dickkopf aufsetzen разг. настоя́ть на своё́м, доби́ться своего́seinen Trotzkopf aufsetzen разг. настоя́ть на своё́м, доби́ться своего́das Flugzeug setzte (beim Landen) hart auf самолё́т приземли́лся с толчко́мaufsetzen разг. де́лать переры́в на обе́д (в ша́хте)die Hirsche haben aufgesetzt охот. у оле́ней вы́росли но́вые рога́aufsetzen загла́тывать во́здух (о ло́шади)aufsetzen, sich III сади́ться, приподнима́ться (в посте́ли и т.п.) -
20 binden
Basen binden вяза́ть ве́никиBürsten binden де́лать щё́ткиBlumen zu einem Strauß binden составля́ть буке́т из цвето́вGarben binden вяза́ть снопы́j-m die Hände auf den Rücken binden свя́зывать кому́-л. ру́ки за спино́йden Helm fester binden поту́же затяну́ть шлем; перен. быть гото́вым ри́нуться в бойTöne binden муз. слива́ть оди́н звук с други́м, игра́ть лега́то [пла́вно], игра́ть без па́уз ме́жду зву́камиeinen Kranz binden плести́ вено́кRosen in den Kranz binden вплета́ть ро́зы в вено́кWörter durch einen Reim binden свя́зывать слова́ ри́фмойbinden I vt (an A) привя́зывать (к чему́-л.), den Hund an die Kette binden посади́ть соба́ку на цепьan die Scholle gebunden sein перен. быть привя́занным к земле́ (о крестья́нине)binden I vt (um A) перевя́зывать (ле́нтой), обвя́зывать, повя́зывать; завя́зыватьeine Krawatte [eine Schleife] binden повяза́ть [завяза́ть] га́лстук [бант]ein Tuch um den Kopf binden повя́зывать го́лову платко́мein Tuch vor [um] die Augen binden завяза́ть глаза́ платко́мbinden I vt (von D) отвя́зывать; den Hund von der Kette binden спуска́ть соба́ку с це́пиbinden I vt : Fasser binden де́лать бо́чки, бонда́рить, боча́рить; eine Suppe binden кул. заправля́ть суп, вари́ть суп до загусте́нияj-n durch einen Eid binden связа́ть кого́-л. кля́твойihre Anwesenheit band ihm die Zunge её прису́тствие свя́зывало ему́ язы́кdie Angst band ihm die Zunge от стра́ха у него́ отня́лся язы́кj-m die Hände binden свя́зывать кому́-л. ру́ки, лиша́ть кого́-л. свобо́ды де́йствий, меша́ть кому́-л.ich bin an eine bestimmte Zeit gebunden я свя́зан вре́менемer ist gebunden он жена́т [обручен]binden und lösen рел. свя́зывать и разреша́ть (налага́ть епитимью́ и освобожда́ть от обе́тов); перен. верши́ть судьба́ми [все́ми дела́ми]etw. ans Bein binden перенести́ (утра́ту), примири́ться (с утра́той)j-m etw. auf die Nase binden разг. вы́дать что-л. кому́-л., проболта́ться кому́-л. о чем-л.j-m etw. auf die Seele binden насто́йчиво внуша́ть, нака́зывать кому́-л. что-л.1. свя́зывать (напр., 7 кле́е); скле́ивать; схва́тывать (о цеме́нте);2. затверди́ть, загусте́ть, скле́итьсяbinden III : sich binden обя́зываться; связа́ть себя́ обяза́тельством; sich verträglich binden обяза́ться по догово́ру
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gärben — Gärben, verb. reg. act. zubereiten, zurichten; in welcher allgemeinen Bedeutung es im Hochdeutschen veraltet ist, wo man es nur noch in einigen besondern Fällen gebraucht. 1) Von der Zubereitung der rohen Häute durch beitzende Mittel, welches… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Garben — Garben, verb. reg. act. welches nur bey den Bäckern einiger Gegenden, z.B. in Leipzig, üblich ist, den rohen und zu Brot geformten Teig in den Ofen schieben, damit er plötzlich eine braune Rinde bekomme; welches in Niedersachsen gasseln heißt.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Gärben — (Gärbstahl), s. Eisen, S. 486 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gärben — Als Gerben (auch Gärben) wird das Zusammenschweißen von zu Bündeln (Garben, Paketen) zusammengelegten ungleichartigen Stahlstäben bezeichnet, um daraus unter dem Hammer ein homogenes Produkt (Gerbstahl) zu erzeugen.[1] Garben binden geschieht… … Deutsch Wikipedia
Garben des Stahls — Garben des Stahls, das eine Verfahren, dem entweder aus Roheisen durch Entziehen von Kohlenstoff gewonnenen Roh od. Schmelzstahl, od. dem aus Schmiedeeisen durch Zuführung von Kohlenstoff erzeugten Cementstahl in seiner ganzen Masse eine größere… … Pierer's Universal-Lexikon
Garben — Garbe steht für: Garbe (Landwirtschaft), ein Bündel aus Getreidehalmen einschließlich der Ähren Garbe (Mathematik), ein Begriff aus verschiedenen Gebieten der Mathematik Garbe (Fluss), ein kleiner Fluss in Sachsen Anhalt Garbe (Heraldik) als… … Deutsch Wikipedia
garben — (A.) [ ﺎﺑﺮﻏ ] batıdan … Osmanli Türkçesİ sözlüğü
GARBEN — Batıdan, garb cihetinden, batı tarafından … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
Baltazar Nicolai Garben — (1794 1867) was a Norwegian temporarily appointed councillor of state in interim government in Stockholm 1852, 1852 1853 and 1857 … Wikipedia
Garbe — [Garben]bündel, Strohbund; (südd., österr.): Schaub; (bayr., österr. ugs.): Bund. * * * Garbe,die:⇨Feuerstoß Garbe 1.Bund,Bündel 2.Feuergarbe,Feuerstoß … Das Wörterbuch der Synonyme
Ernte — Ernte, 1) im Allgemeinen das Abhauen, Abschneiden, Auspflügen, Ausgraben, Trocknen, Einfahren der auf dem Felde angebauten Früchte; 2) im Besonderen das Abmachen, Trocknen u. Einfahren des Getreides. Bei der Getreideernte ist es vor Allem wichtig … Pierer's Universal-Lexikon