-
101 шов
-
102 Fuge
Fuge I f =, -n тех. стык, паз, шов; зазо́р, желобо́кaus den [aus allen] Fugen gehen распа́сться, расшата́ться, раскле́иться; вы́йти из колеи́in allen Fugen krachen треща́ть по всем швамFuge II f =, -n муз. фу́га -
103 Fuge
3) Musik фу́га -
104 ausfüllen
vt1) наполнить, заполнятьdie Fugen ausfüllen — стр. заделывать ( шпаклевать) щели ( швы, стыки)eine Lücke ausfüllen — заполнить пробел2)seinen Posten ( seine Stellung) (voll, gut) ausfüllen — (полностью) соответствовать своей ( занимаемой) должности3) удовлетворять, доставлять удовлетворениеsein Beruf füllt ihn aus — его профессия доставляет ему удовлетворение, он удовлетворён своей работой -
105 ausgießen
* vtden Eimer ausgießen — вылить ведроeine stille Freude war über ihr Gesicht ausgegossen — её лицо осветилось тихой радостьюdie Fugen mit Blei ausgießen — тех. заливать ( чеканить) швы свинцом5) отливать (шрифт, скульптуру) -
106 ausschmieren
vt1) смазывать, промазывать; замазыватьdie Fugen ausschmieren — конопатить ( уплотнять) швыden Ofen mit Lehm ausschmieren — обмазать печь глиной2) разг. изругать (кого-л. в печати) -
107 Beste
submein Bester! — мой дорогой ( любимый)!; друг мой!der Beste in der Klasse — лучший ( первый) ученик в классеj-s Bestes im Auge haben — заботиться о чьём-л. благополучииer tut sein Bestes — он делает всё, что в его силах ( всё, от него зависящее), он прилагает все усилияzum Besten der Armen — в пользу бедныхzu deinem Besten — для твоего блага, для твоей пользы; в твоих интересах4) m диал. дед, дедушка5) f диал. бабушка -
108 Diktat
n -(e)s, -e1) диктант, диктовкаein Diktat aufnehmen — писать диктантnach Diktat schreiben — писать под диктовку2) диктат; приказ, предписаниеnach Diktat — по приказу, по предписанию; согласно диктатуsich dem Diktat fügen — подчиниться приказу ( диктату)j-n unter sein Diktat bringen — подчинить кого-л. своему диктату, поставить кого-л. в зависимость от себя -
109 krachen
m1) трещать, грохотатьes kracht im Gebälk ≈ балки трещат; здание грозит обвалиться; надвигается опасность; пахнет палёным2) лопатьсяdas Kleid kracht in allen Nähten — платье лопается по швам3) потерпеть банкротство ( крах), лопнуть ( о предприятии) -
110 schmieren
1. vt1) смазывать, мазать; намазывать; промазывать, вмазыватьeine Salbe auf die Wunde schmieren — разг. пролить бальзам на раны ( на душу)2) разг. подкупать; давать взятку (кому-л.), подмазывать (кого-л.); карт. давать партнёру возможность брать крупные взяткиsich schmieren lassen — брать взяткиer hat ihn geschmiert — он подмазал его, он сунул ему3) пачкать, маратьeinen Roman schmieren — пренебр. состряпать ( накатать) (плохой) роман••Wein schmieren — разг. фальсифицировать вино (разбавляя хорошее вино плохим)j-m den Buckel schmieren, j-m eine schmieren — разг. поколотить, отлупить, проучить кого-л.j-m Honig ( Brei) ums Maul ( um den Mund, um den Bart) schmieren — разг. льстить кому-л.man schmiert das nicht jedem aufs Butterbrot( aufs Brot, auf die Semmel) — разг. этого не скажешь ( не следует говорить) всем и каждому ( первому встречному)dir muß man alles erst ins Maul schmieren — разг. тебе всё надо сначала разжевать и в рот положитьwer gut schmiert, der fährt gut — посл. не подмажешь, не поедешь2. viпачкаться, грязнитьdie Tinte schmiert — чернила пачкаютder Schüler schmiert fürchterlich — ученик пишет страшно грязно -
111 Sitte
f =, -n1) обычай; pl тж. нравыes ist Sitte geworden... — вошло в обычай..., стало традицией...sich der Sitte fügen — следовать обычаюmit der Sitte brechen — нарушить обычайgute Sitten — хороший тон, хорошие манерыdas ist ein Gebot der guten Sitte — это правило хорошего тонаauf gute Sitten sehen ( halten) — придавать большое значение хорошим манерамein Mensch von guten Sitten — (хорошо) воспитанный человек3) разг. полиция нравов (ср. Sittenpolizei)unter Sitte stehen — быть под наблюдением полиции нравов••böse Beispiele verderben gute Sitten ≈ посл. дурные примеры заразительныandre Zeiten, andre Sitten — посл. иные времена - иные нравы -
112 Unvermeidliche
-
113 подчиниться
sich unterordnen; sich fügen ( чему-либо - in A) (уступить, смириться); sich unterwerfen (непр.) ( покориться) -
114 примириться
1) ( с кем-либо) sich versöhnen, sich aussöhnen2) ( с чем-либо) sich abfinden (непр.) (mit); sich fügen (in A); sich zufriedengeben (непр.) ( удовлетвориться) -
115 разлезаться
( о ткани) fadenscheinig werden; auseinandergehen (непр.) vi (s), aufgehen (непр.) vi (s) ( о шве); aus den Fugen gehen (непр.) vi (s) (разг.) ( развалиться) -
116 разлезться
разг.( о ткани) fadenscheinig werden; auseinandergehen (непр.) vi (s), aufgehen (непр.) vi (s) ( о шве); aus den Fugen gehen (непр.) vi (s) (разг.) ( развалиться) -
117 расползаться
1) auseinanderkriechen (непр.) vi (s)расползаться по всем швам — aus den Fugen gehen (непр.) vi (s); zerfallen (непр.) vi (s) ( распасться) -
118 расползтись
1) auseinanderkriechen (непр.) vi (s)расползтись по всем швам — aus den Fugen gehen (непр.) vi (s); zerfallen (непр.) vi (s) ( распасться) -
119 судьба
ж••какими судьбами? — wo kommst du her?; wo kommen Sie her?не судьба мне... — es ist mir nicht beschieden ( bestimmt)...волею судеб — durch eine Fügung des Schicksals -
120 трещать
1) krachen vi; knacken vi; knistern vi, prasseln vi ( потрескивать)2) ( о насекомых) zirpen vi3) разг. ( болтать) schwatzen vi, schnattern vi, plappern vi4) разг. ( разваливаться) in die Brüche gehen (непр.) vi (s) (тж. перен.); in den Nähten platzen vi ( об одежде)трещать по всем швам ( о каком-либо деле) — in allen Fugen krachen••
См. также в других словарях:
Fügen — Fügen, verb. reg. welches in gedoppelter Gattung üblich ist. I. Als ein Activum, geschickt mit einander verbinden. 1. Eigentlich, wo dieses Wort im eigentlichsten Verstande diejenige Art der Verbindung bezeichnet, wo ein Theil des einen Körpers… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Fügen — steht für: Fügen (Fertigungstechnik), eine Fertigungstechnik Fügen (Zillertal), eine Gemeinde im Zillertal in Tirol, Österreich Hans Norbert Fügen, ein deutscher Soziologe Viola Fügen, deutsche Filmproduzentin Dies … Deutsch Wikipedia
Fügen — Blason inconnu … Wikipédia en Français
fügen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. vüegen, vuogen, ahd. fuogen, as. fōgian Stammwort. Aus wg. * fōg ija Vsw. fügen , auch in ae. fēgan, afr. fōgia. Dieses aus ig. * pāk befestigen in ai. pāśáyati bindet , denominativ zu ai. pāśa Schlinge , gr. pḗgnymi ich… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Fugen — ist der Name: eines Kernkraftwerks in Japan: Kernkraftwerk Fugen eines Berggipfels (Fugen dake) des Unzen in Japan japanischer Name des Bodhisattva Samantabhadra siehe auch: Fuge … Deutsch Wikipedia
Fügen — Fügen, genaues Abhobeln (Abrichten) der Langkanten von Brettern (Dielen), um zwei zusammengelegte Bretter mittels Leims oder auch ohne dessen Verwendung dicht zusammenzupassen. Häufig verbindet man mit dem Fügen das Nuten und Spunden von Brettern … Lexikon der gesamten Technik
Fugen — Fugen, die Verbindung zweier Bretter an ihren Kanten; fügen, das Abhobeln der langen Bretterkanten … Meyers Großes Konversations-Lexikon
fügen — fügen: Das westgerm. Verb mhd. füegen, ahd. fuogen, niederl. voegen, älter engl. to fay gehört zu der unter ↑ Fach behandelten Gruppe von Wörtern. Aus der Grundbedeutung »verbinden, ineinanderpassen« haben sich schon früh die übertragenen… … Das Herkunftswörterbuch
Fügen — Fügen, Pfarrdorf des Zillerthales im tyroler Kreise Innsbruck; Schloß, Pulvermühle, Nähnadel u. Eisenzeugfabrik; 2000 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
Fügen — Fügen, Dorf im Zillertal (s.d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
fügen, — fügen, ich: ↑resignieren … Das große Fremdwörterbuch