-
1 aus
aus [aʊs]I. prep + dat1) ( räumlich) z\aus dem Zimmer gehen wychodzić [ perf wyjść] z pokojueinen Artikel \aus der Zeitung ausschneiden wyciąć artykuł z gazetyZigaretten \aus dem Automaten ziehen kupić papierosy w automacie\aus der Flasche trinken pić z butelki\aus dem Fenster sehen patrzeć przez okno2) ( zur Angabe der Ursache)\aus Angst ze strachu\aus Liebe z miłości3) ( zur Angabe der Herkunft) z\aus Breslau/Polen z Wrocławia/Polski4) ( zur Angabe der Beschaffenheit) z\aus Gold ze złota\aus Wolle z wełny1) ( beendet)\aus sein skończyć sięzwischen ihnen ist es \aus między nimi skończone2) ( nicht an)\aus sein Gerät, Motor: być wyłączonym; Feuer: być wygaszonymLicht \aus! zgasić światło!3) sport\aus sein Ball: być poza placem gry4) (\ausgerichtet)auf jdn \aus sein być dostosowanym do kogoś5) (\ausgegangen)[mit jdm] \aus sein wyjść [z kimś] -
2 Aus
ins \Aus gehen Ball: wyjść na aut2) ( Spielende)das \Aus koniec m meczudas soziale \Aus dno nt socjalne[das ist] das \Aus für die Verhandlungen [to oznacza] fiasko negocjacji -
3 być
I. vi1) ( istnieć)było czterech braci es waren vier Brüderbył sobie król es war einmal ein König\być na diecie auf Diät sein, Diät haltenon jest na emeryturze er ist pensioniertjesteśmy już po śniadaniu wir haben schon gefrühstückt2) ( znajdować się)on jest jeszcze w łóżku er liegt noch im Bettgdzie jest moja książka? wo ist mein Buch?co jest na obiad? was gibt es zu Mittag?3) ( przebywać)ona jest na studiach sie studiertprzez całe lato byłem na wsi den ganzen Sommer war ich auf dem Lande4) ( trwać)dzisiaj jest sobota heute ist Samstagwczoraj było bardzo zimno gestern war es sehr kaltw Poznaniu są teraz targi in Posen findet jetzt die Messe stattjest mi gorąco mir ist [es] warm5) ( zdarzać się)czy był do mnie telefon? hat für mich jemand angerufen?\być może vielleicht, es kann seinco będzie, jak zapomnę? was ist, wenn ich es vergesse?6) ( uczestniczyć) teilnehmenon jest teraz na zebraniu er nimmt jetzt an der Versammlung teiljestem! hier [bin ich]!7) ( pochodzić) kommenjestem z Polski ich komme aus Polenon jest z tych, którzy nie myślą o pieniądzach ( przynależeć) er ist von denen, die ans Geld nicht denkenjestem samochodem ( przyjechać) ich bin mit dem AutoII. aux vb1) ( w czasach złożonych)2) ( w stronie biernej)ten stół jest zrobiony z drewna dieser Tisch ist aus Holz [gemacht]3) ( w orzeczeniach złożonych)on jest aktorem er ist Schauspielerta książka jest trudna dieses Buch ist schwierigjest już późno es ist schon spättrzeba było poczekać ( konieczność) man musste wartennic nie było widać man konnte kaum etwas sehenbędzie ze 40 kilometrów es werden ungefähr 40 km sein, das sind ungefähr 40 kmjak mu [jest] na imię? wie ist sein Name?było nie było ( pot) wie dem auch sei\być za czymś für etw seintak jest! jawohl! -
4 koniec
koniec roku Jahresende n;koniec miesiąca Monatsende n;koniec języka Zungenspitze f;koniec świata Weltuntergang m;na końcu świata am Ende der Welt;na koniec świata ans Ende der Welt;być na szarym końcu fig das Schlusslicht bilden;bez końca ohne Ende, endlos;do (samego) końca bis zum Schluss;od końca von hinten;pod koniec gegen Ende;na koniec zum Schluss;nie widać końca es ist kein Ende abzusehen;koniec końców letzten Endes;i koniec! und basta!;z nami koniec es ist aus mit uns;koniec z tym! Schluss jetzt!;na dzisiaj koniec! Schluss für heute! -
5 ród
ród szlachecki Adelsgeschlecht n;ród królewski Herrschergeschlecht n;ona jest rodem z Gdańska sie stammt aus Danzig, sie ist aus Danzig gebürtig;ktoś z piekła rodem der reinste Teufel, ein Teufel in Menschengestalt;pomysł m z piekła rodem teuflische Idee f -
6 Schule
Schule ['ʃu:lə] <-, -n> fzur \Schule gehen chodzić do szkołydie \Schule ist aus lekcje się skończyłyam Samstag ist \Schule w sobotę są lekcjeein Kavalier der alten \Schule dżentelmen m starej szkoły4) ( Kunstrichtung)die venezianische \Schule szkoła f wenecka -
7 skończony
skończony beendet, fertig; (doskonały) vollkommen;skończony dureń m Vollidiot m;między nami wszystko skończone es ist aus mit uns -
8 już
schon, bereits\już nie nicht mehr\już nigdy nie mehr [ lub wieder]\już to widziałem ich habe das schon gesehenczy zrobiłeś \już to zadanie? hast du diese Aufgabe schon gemacht?tę katedrę wzniesiono \już w średniowieczu dieser Dom wurde bereits im Mittelalter errichtet\już miał wychodzić, gdy... er wollte schon weggehen, als...\już ja ci pokażę! na warte [mal]!\już po mnie/nim/niej es ist aus mit mir/ihm/ihri \już! und damit Schluss [ lub basta] ! -
9 nosić
nosić [nɔɕiʨ̑]I. vt3) ( mieć na sobie) spodnie tragen, anhaben ( fam); aparat korekcyjny, okulary tragen, aufhaben ( fam)\nosić brodę/warkocz/długie włosy einen Bart/einen Zopf/lange Haare tragen\nosić żałobę Trauer tragen, in Trauer sein4) ( odznaczać się czymś)\nosić ślady/znamiona czegoś Spuren/Merkmale von etw tragen\nosić nazwę/nazwisko einen Namen tragen/heißenII. vr1) ( ubierać się)\nosić się elegancko sich +akk elegant kleiden\nosić się z myślą zrobienia czegoś sich +akk mit dem Gedanken tragen, etw zu tun -
10 być
być1 ( jestem; bądź!) sein; (istnieć, występować) geben (A); (być do nabycia) geben (A), vorhanden sein; (znajdować się) sein, sich befinden; (odbywać się) stattfinden;jestem w domu ich bin zu Hause;jestem z Polski ich komme aus Polen;gdzie są moje notatki? wo sind meine Notizen?;czy jest Bóg? gibt es Gott? czy jest plan miasta? gibt es einen Stadtplan?;czy są bułki? gibt es Brötchen?;było dużo słodyczy es gab viele Süßigkeiten;jest jeden pociąg w południe es gibt einen Zug am Mittag;jest zima es ist Winter;co jest na obiad? was gibt es zu Mittag?;co jest jeszcze do zrobienia? was gibt es noch zu tun?;(jest) już po wszystkim es ist schon alles vorbei;jesteśmy po śniadaniu wir haben schon gefrühstückt;jestem rowerem ich bin mit dem Fahrrad;jest mi smutno ich bin traurig, mir ist traurig zumute;co ci jest? was ist mit dir?, was hast du?;być może kann sein;nie może być! das kann (doch) nicht sein!;bądź zdrów! lebe wohl!;niech i tak będzie von mir aus;co z nim będzie? was wird mit ihm?;jest mi głupio es ist mir peinlich;jest mi zimno mir ist kalt;wszystko jest być jak trzeba alles ist so, wie es sein soll;być na ty sich duzen;być na pan sich siezen;być w stanie (+ inf) imstande sein zu (+ inf)samochód jest naprawiony das Auto ist repariert;było już późno es war schon spät;jest ciepło es ist warm;jestem szczęśliwy ich bin glücklich;jestem zmęczony ich bin müde;on jest lekarzem er ist Arzt;on jest moim bratem er ist mein Bruder;oni są studentami sie sind Studenten;kim jest pan z zawodu? was sind Sie von Beruf?;kim on dla ciebie jest? was ist er für dich? -
11 z
z [z], ze [zɛ],1.I. prep +gen( kierunek od czegoś) von +dat\z domu/góry/drzewa von zu Hause/oben/vom Baum\z Krakowa do Poznania von Krakau nach Posen\z oddali aus der Ferne, von weitem\z południa na północ von Süd nach Nord( na zewnątrz czegoś) aus +dat\z portfela/kieszeni aus der Geldbörse [ lub dem Portemonnaie] der [Hosen]Tasche( lokalizacja) von +dat\z boku von der Seite\z tyłu/lewej strony von hinten/links( źródło wiedzy) aus +dat\z prasy/książki/doświadczenia aus der Presse/dem Buch/Erfahrung( czas) von +dat\z grudnia/ubiegłego roku vom Dezember/letzten Jahrlist \z trzeciego sierpnia ein Brief vom dritten August\z rana morgenskatedra \z XIII wieku eine Kathedrale aus dem 13. Jahrhundert( środowisko)kolega \z klasy ein Klassenkameradniektórzy \z was einige von euchjeden \z wielu einer von vielennajstarszy \z całej rodziny der älteste [aus] der ganzen FamilieAleksandra Nowak, \z domu Kowalska Aleksandra Nowak geb. Kowalski( przyczyna) aus +dat, vor +dat\z wdzięczności/głupoty/rozsądku aus Dankbarkeit/Dummheit/Vernunft\z głodu aus [ lub vor] Hunger( materiał) aus +datstół \z drewna aus Holzzrobiony \z drewna/wełny/metalu aus Holz/Wolle/Metall hergestelltbukiet [\z] fiołków Veilchenstrauß msok \z wiśni Kirschensaft m( zakres) in +datona jest dobra \z matematyki sie ist gut in Mathematikon jest \z zawodu kierowcą [ciężarówki] er ist [Lastkraftwagen]Fahrer von Berufegzamin \z geografii Erdkundeprüfung f, Prüfung f in Erdkunde( nasilenie) aus +dat\z całych sił mit aller Kraft, unter Aufbietung aller Kräfte\z całego serca aus ganzem Herzen( ze względu na co) wegen +genznany \z zabytków/dobrej kuchni/czystości bekannt [ lub berühmt] wegen seiner Kulturdenkmäler/guten Küche/Sauberkeit\z jakiej racji mit welchem Rechtni \z tego, ni \z owego unvermittelt, mir nichts, dir nichts ( fam)II. prep +instr( towarzystwo) mit +dat\z całą rodziną mit der ganzen Familiechodź \ze mną komm mit mir\z torbą/walizką/wędką mit der Tasche/dem Koffer/der Angelśnieg \z deszczem Schneeregen m( dodatkowy składnik) mit +datkawa \z mlekiem Kaffee m mit Milchchleb \z masłem Butterbrot ntschab \z kością Kotelett ntzegar \z kukułką Kuckucksuhr f( zawartość) mit +datdzbanek \z wodą Krug m mit Wasserskrzynka \z narzędziami Kasten m mit Werkzeugkarton \z sokiem Saft m im Tetrapack( określenie) mit +datchłopiec \z krótkimi włosami Junge m mit kurzem Haarsklep \z zabawkami Spielzeuggeschäft nt( okoliczność) unter +dat, mit +dat\z wysiłkiem/niecierpliwością/uwagą mit Anstrengung/Ungeduld/Aufmerksamkeit\z trudnością mit [ lub unter] Schwierigkeiten( cel) mit +dat, zu +dat\z prośbą mit einer Bitte\z wizytą/odczytem zu Besuch/zum Vortrag( skutek) mit +dat\z powodzeniem mit Erfolg, erfolgreich\z dobrym wynikiem mit einem guten Ergebnis( przedmiot działania) mit +datostrożnie \z ogniem! Feuer und offenes Licht [polizeilich] verboten!oswoić się \z myślą o wyjeździe sich +akk mit dem Gedanken an die Abreise anfreunden\z godzinę/kilometr ungefähr [ lub zirka] eine Stunde/ein Kilometer, zZ jak Zenon Z wie Zeppelinod a do z von A bis Z -
12 sein
sein [zaɪn] <bin, bist, ist, sind, seid, war, gewesen>1.1) ( eine bestimmte Eigenschaft haben) byćso nett \sein etw zu tun być tak uprzejmym i zrobić cośdas ist heiß! to jest gorące!Angestellter \sein być urzędnikiem; ( Staatsangehörigkeit besitzen)Deutscher \sein być Niemcem3) ( herstammen)aus Polen \sein pochodzić z Polski4) ( empfunden werden)jdm zu anstrengend \sein być dla kogoś zbyt męczącymihr war es peinlich było jej głupiomir ist so komisch dziwnie się czuję5) ( hergestellt sein)aus Leder \sein być ze skóry6) ( ergeben)2 und 2 ist 4 i 2 jest 4wie viel ist das? ile to jest?7) ( geschehen)was ist? co jest?kann/darf \sein może byćdas muss \sein to jest koniecznedas ist schwer zu sagen trudno powiedziećes ist zum Lachen śmiać się chcees ist zum Weinen płakać się chceer ist nicht zu ersetzen [on] jest niezastąpionymir ist, als hätte ich ihn schon einmal gesehen wydaje mi się, że już go kiedyś widziałem12) das wär's! to wszystko!er/sie ist wer ( fam) [on/ona] jest kimś1) mit adjes ist schön, dass... to ładnie, że...mir ist kalt jest mi zimnoer/sie ist es to on/onaich bin's! ( fam) to ja!3) ( bei Zeitangaben)es ist Montag jest poniedziałekes ist Januar jest styczeńes ist sieben Uhr jest siódmaes ist Tag/Nacht jest dzień/noc4) meteoes ist warm/kalt jest ciepło/zimnoes ist windig jest wietrznie5) ( empfunden werden)jdm ist heiß/kalt komuś jest gorąco/zimnojdm ist schlecht komuś jest niedobrze6) es sei denn ... chyba że...fotografiert worden \sein zostać sfotografowanymgefahren/gesprungen \sein pojechać/skoczyćkrank gewesen \sein być chorym1) ( von ihm)\sein Bruder jego brat\seine Schwester/Freundin jego siostra/przyjaciółka\seine Eltern jego rodzice; ( reflexiv)er kam mit \seiner Freundin [on] przyszedł ze swoją dziewczyną2) ( substantivisch)jedem das \seine [o Seine] każdemu to, co mu się należydie \seinen [o Seinen] jego bliscydas sind nicht meine Socken, sondern die \seinen to nie są moje skarpetki, lecz jego -
13 wychodzić
wychodzić (-ę) < wyjść> (wyjdę) (z G) (hinaus)gehen (aus D); (heraus)kommen (aus D); ciepło, zarządzenie, wynik herauskommen; włosy ausfallen; gazeta, książka erscheinen;wychodzić z więzienia entlassen werden;wychodzić ze szpitala das Krankenhaus verlassen;wychodzić z inicjatywą die Initiative ergreifen;wychodzić z założenia, że … davon ausgehen, dass …;wychodzić z mody aus der Mode kommen;wychodzić z użycia aus dem Gebrauch kommen;wychodzić w morze MAR in See stechen;wychodzić dobrze na zdjęciach fotogen sein;nie wychodzić z głowy k-u jemandem nicht aus dem Kopf gehen;wychodzić dobrze (na L) gut abschneiden (bei D);wychodzić na swoje auf seine Kosten kommen;wychodzić na zdrowie k-u jemandem gut bekommen;wychodzić naprzeciw fig entgegenkommen;słońce wychodzi zza chmur die Sonne kommt oder scheint hinter den Wolken hervor;okna wychodzą na ulicę die Fenster gehen auf die Straße hinaus;nic z tego nie wyszło daraus wurde nichts;to na jedno wychodzi das läuft auf dasselbe hinaus;wyszły mi pieniądze fam. mein Geld ist alle, ich bin blank;jak wyszło ciasto? wie ist der Kuchen geworden?;zdjęcia wyszły dobrze die Fotos sind gut geworden -
14 wypadać
wypadać (-am) < wypaść> (wypadnę) herausfallen (z G aus D); włosy ausfallen; (nagle wybiec) hinausstürzen; herausstürzen;wypadać z ręki aus der Hand fallen;wypadło mi z głowy es ist mir entfallen;wypadać z roli fig aus der Rolle fallen;wypadać na k-o (przypadać) auf jemanden entfallen;wypadać w niedzielę auf den Sonntag fallen;wypadać w Wielkanoc auf Ostern fallen;wypadać dobrze gut ausfallen;wypadać źle schlecht ausfallen;wypadałoby (+ inf) man müsste, man sollte (+ inf);tak wypada es gehört sich so;to nie wypada es gehört sich nicht, es ziemt sich nicht;tak wypadło es ist so gekommen;może coś mu wypadło vielleicht ist ihm etwas dazwischengekommen -
15 mieć
I. vt\mieć coś na sobie etw anhaben, etw tragen\mieć prawo do czegoś zu etw berechtigt sein, das Recht zu etw haben\mieć czas Zeit haben\mieć ochotę na coś/zrobienie czegoś Lust auf etw +akk haben/Lust haben, etw zu tun\mieć fundusze na coś Finanzmittel habenma ekon Haben nt2) ( charakteryzować się)\mieć czarne włosy schwarze Haare haben, schwarzhaarig sein\mieć przyjazne usposobienie ein freundliches Wesen haben3) ( być w pewnym wieku)\mieć dwadzieścia lat zwanzig Jahre alt sein\mieć dwa kilo zwei Kilo schwer sein\mieć dwadzieścia metrów zwanzig Meter lang sein\mieć litość nad kimś mit jdm Mitleid haben\mieć zrozumienie dla kogoś für jdn Verständnis haben\mieć żal do kogoś jdm grollen\mieć coś do kogoś etw gegen jdn habenmasz coś przeciw propozycji... hast du etwas gegen diesen Vorschlag...7) ( być zobowiązanym) sollen, müssen\mieć raport do napisania einen Bericht schreiben müssen\mieć dużo do roboty ( pot) viel zu tun habenmasz natychmiast opuścić mój dom! du hast sofort mein Haus zu verlassen!masz uważać! du sollst aufpassen!\mieć pierwszeństwo Vorfahrt haben\mieć pozycję einen Rang [ lub eine Position] einnehmen\mieć rację Recht haben\mieć egzamin/wykład eine Prüfung/eine Vorlesung haben9) ( składać się z czegoś)\mieć coś etw haben, aus etw bestehenmieszkanie ma trzy pokoje die Wohnung hat drei Zimmer\mieć miejsce ( dziać się) stattfindennie ma na to czasu dafür ist keine Zeitnie ma co prosić/żałować es gibt keinen Grund zu bitten/zu bedauernnie ma się czemu dziwić man braucht sich nicht zu wundernnie ma cudów ( pot) Wunder gibt es nicht11) \mieć do czynienia z kimś/czymś mit jdm/etw zu tun haben\mieć z kimś do pogadania mit jdm etw zu bereden haben\mieć za swoje sein Fett abbekommen ( fam)\mieć coś komuś za złe jdm etw übel nehmen\mieć kogoś/coś za coś jdn/etw für etw haltena masz! da hast dus! ( fam)[ktoś/coś] ma to do siebie, że... [jd/etw] zeichnet sich dadurch aus, dass...\mieć coś przed sobą etw vor sich +dat habenII. vi1) ( obowiązek)masz uważać du sollst aufpassen, du hast aufzupassenmacie mnie słuchać ihr sollt auf mich hören, ihr habt auf mich zu hörenmają nastąpić decydujące zmiany es soll entscheidende Veränderungen geben, entscheidende Veränderungen stehen bevorma tu powstać market hier soll ein Supermarkt gebaut werdenmiał odnieść jeszcze wiele sukcesów er sollte noch viele Erfolge erringen ( geh)późniejsze wydarzenia miały pokazać, że się myliłem spätere Ereignisse sollten zeigen, dass ich im Irrtum war ( geh)4) ( z imiesłowem biernym)\mieć coś obiecane/zapewnione etw versprochen/versichert bekommen\mieć coś skończone etw fertig [ lub zu Ende] gebracht habenmiałbyś odwagę tam zostać? hättest du den Mut dort zu bleiben?6) ( rzekomo)ma to być najlepsza restauracja w mieście das soll das beste Restaurant der Stadt seinIII. vr1) ( czuć się)mam się nieźle mir geht es gutjak się masz? wie geht es dir?2) ( uważać się za)\mieć się za kogoś/coś sich +akk für jdn/etw halten3) ( zanosić się)ma się na deszcz es sieht [ganz] nach Regen aus4) ( przedstawiać się)rzecz ma się następująco... die Sache verhält sich folgendermaßen..., damit hat es Folgendes auf sich...5) \mieć się na baczności auf der Hut sein, sich +akk hüten -
16 beste
beste(r, s) ['bɛstə, -tɐ, -təs]1) attr najlepsza(-y, -e)von \bester Qualität najlepszej jakościaus \bestem Hause [o \bester Familie] z najlepszego rodu [o najlepszej rodziny]der/die/das Beste najlepszy/najlepsza/najlepszedas Beste vom Besten coś najlepszego, najlepsze z najlepszycher ist der Beste von allen on jest najlepszy ze wszystkichsie wollen das Beste von allem oni chcą to co najlepszein der Klasse war er immer der Beste on był w klasie zawsze najlepszyNachgeben ist nicht immer das Beste poddanie się nie zawsze jest najlepszym rozwiązaniemdas Beste wäre... byłoby najlepiej...glaube mir, es ist nur zu deinem Besten uwierz mi, to tylko dla twojego dobrawir wollen das Beste hoffen mamy nadzieję na najlepszemeine Beste/mein Bester! ( fam) mój/moja najukochańszy/najukochańszaes steht [mit etw ( dat) ] nicht zum Besten to nie wygląda dobrze, to nie rokuje nadzieisein Bestes tun starać [ perf po-] się najbardziej jak ktoś potrafizu jds Besten w czyimś interesieder/die Beste najodpowiedniejszy (-sza), najlepszy (-sza)auf Partys pflegte sie immer lustige Anekdoten zum Besten zu geben na imprezach zawsze opowiadał zabawne anekdotyeine Runde zum Besten geben postawić kolejkę5) ( jdn zum Narren halten)sein Bestes tun [o geben] uczynić wszystko, co możliwe, dać z siebie wszystkozu seinem/ihrem Besten dla jego/jej dobraII. advam Besten najlepiejsie singt am Besten ona śpiewa najlepiejes wäre [wohl] am Besten, wenn... byłoby [chyba] najlepiej, gdyby... -
17 ein
ein [aɪn] adv1.auf „\ein“ drücken włączać [ perf włączyć]weder \ein noch aus wissenweder aus noch \ein wissen nie wiedzieć co począć2., eine, einI. numjeden m, jedna f, jedno ntes ist \ein Uhr jest pierwsza godzina\eine Stunde/\einen Tag dauern trwać jedną godzinę/jeden dzień\ein Kilo wiegen ważyć jeden kilogramsie hat nicht \ein Wort gesagt nie powiedziała ani [jednego] słowa; s. a. einsmein/sein/ihr Ein und Alles treść mojego/jego/jej życiadas ist doch \ein und dasselbe to jedno i to samo\ein und derselbe ( männlich) jeden i ten sam\ein und dieselbe ( weiblich) jedna i ta samarodzajnik nieokreślony, nie występuje w języku polskim\ein Buch/Tisch [jakaś] książka/[jakiś] stół\eine Tür [jakieś] drzwials Tochter \einer Lehrerin jako córka [bliżej nieznanej] nauczycielkiso \eine Frechheit! co za bezczelność!; s. a. eine(r, s)( jeder)\ein Wal ist ein Säugetier wieloryb należy do ssaków -
18 herauskommen
heraus|kommen1) ( zum Vorschein kommen)[aus etw] \herauskommen pojawić się [skądś]wieder \herauskommen znów się pojawić2) ( verlassen können)aus der Wohnung \herauskommen wyjść z mieszkania3) (fam: sich ergeben)bei den Verhandlungen ist kein greifbares Ergebnis herausgekommen negocjacje nie przyniosły [żadnych] konkretnych skutkówdas kommt dabei heraus, wenn... do tego dochodzi, gdy...das kommt aufs Gleiche heraus to na jedno wychodzi4) ( überwinden können)aus dem Staunen nicht \herauskommen nie posiadać się ze zdumieniaaus dem Lachen nicht \herauskommen nie móc powstrzymać śmiechu6) (fam: Publicity haben)[mit etw] groß \herauskommen ( fam) stać się bardzo popularnym [dzięki czemuś]8) (fam: bekannt werden) Schwindel: wyjść na jawes wird nichts \herauskommen nic się nie wydaes kam heraus, dass... okazało się, że...9) ( zur Sprache bringen)10) ( aus der Übung kommen) wyjść z wprawymit einem Buben \herauskommen wyjść z waletabei Tageslicht besser \herauskommen być lepiej widocznym w świetle dziennym -
19 wystarczyć
wystarczyć pf: wystarczy mi mały pokój ein kleines Zimmer reicht mir, ein kleines Zimmer genügt mir;tortu wystarczy dla wszystkich es ist genug oder ausreichend Torte für alle, die Torte reicht für alle;wystarczy, że … es genügt oder es reicht, dass …;wystarczy spojrzeć man braucht nur hinzuschauen, es reicht hinzuschauen;wystarczy! es reicht!, es ist genug!; →LINK="wystarczać" wystarczaćnie wystarcza im pieniędzy sie haben nicht genug Geld, das Geld reicht ihnen nicht aus -
20 zbierać
zbierać (-am) < zebrać> < zbiorę> sammeln; (zwoływać) versammeln; AGR pflücken; ernten; śmietanę abschöpfen; resztki aufsammeln;zbierać pieniądze (oszczędzać) Geld zurücklegen;zbierać pieniądze na cele charytatywne Geldspenden sammeln;zbierać ze stołu den Tisch abräumen;zbierać materiał Material zusammentragen (do G für A);zbierać zboże Getreide ernten;zbierać winogrona Trauben lesen;zbierać oklaski Beifall ernten;zbierać siły Kräfte sammeln;zbierać myśli seine Gedanken sammeln;zbierać się osoby sich versammeln; rzeczy, substancje sich ansammeln;zbierać się (mieć zamiar) sich anschicken, vorhaben;zbierać się w sobie sich sammeln, sich zusammennehmen;zbierać się do wyjścia im Begriff sein, zu gehen;zbierać się do drogi sich auf den Weg machen;zbiera się na deszcz es sieht nach Regen aus;zbiera się na burzę es sieht nach Gewitter aus, ein Gewitter ist im Anzug;zbiera mi się na wymioty mir ist übel;zbierało mu się na płacz er war dem Weinen nahe;zbierają się chmury der Himmel bezieht sich;zbierajmy się! lass uns gehen!
См. также в других словарях:
Aus der Asche — Studioalbum von Saltatio Mortis Veröffentlichung 31. August 2007 Label Napalm Records … Deutsch Wikipedia
Aus dem Geld — Eine Option bezeichnet in der Wirtschaft ein abgeleitetes Finanzgeschäft (so genanntes Derivat). Mit einer Option erhält man das Recht, ein Wertpapier oder ein anderes Produkt zu einem späteren Zeitpunkt zu einem vorher vereinbarten Preis zu… … Deutsch Wikipedia
Aus (Namibia) — Details … Deutsch Wikipedia
Aus dem Leben eines Fauns — ist ein Kurzroman von Arno Schmidt aus dem Jahr 1953. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung und Veröffentlichung 2 Erzähltechnik 3 Handlung 3.1 … Deutsch Wikipedia
Aus dem Leben Hödlmosers — ist ein steirischer Roman von Reinhard P. Gruber, 1973 veröffentlicht im Residenzverlag Salzburg und 1999 wieder aufgelegt im Verlag Droschl (Graz und Wien). Das Werk ist ein Höhepunkt der Anti Heimatliteratur, eine detaillierte und sarkastische… … Deutsch Wikipedia
Aus meinen Kindertagen — (Originaltitel: Ett barns memoarer) ist der Titel des zweiten Teils der Autobiografie der schwedischen Schriftstellerin Selma Lagerlöf, erschienen 1930. Der Titel bedeutet, wörtlich übersetzt: „Memoiren eines Kindes“. Allgemeines Ett barns… … Deutsch Wikipedia
Aus der Akasha-Chronik — ist eine Sammlung von Aufsätzen, die Rudolf Steiner (1861–1925) zwischen Juli 1904 und Mai 1908 als eigenständige Beiträge für die von ihm herausgegebene Zeitschrift Lucifer Gnosis verfasst hatte. Steiner war zu dieser Zeit Generalsekretär der… … Deutsch Wikipedia
Aus der Matratzengruft — ist eine Oper des Komponisten Günter Bialas, die 1992 unter der Regie von Rosamund Gilmore am Opernhaus Kiel uraufgeführt wurde. Inhaltsverzeichnis 1 Charakter 2 Inhalt 3 Literatur … Deutsch Wikipedia
Aus dem Walde — ist eine forstliche Schriftenreihe, die vom Niedersächsischen Ministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten mit Sitz in Hannover herausgegeben wird und vornehmlich für den nordwestdeutschen Raum bestimmt ist. Diese Mitteilungen aus der… … Deutsch Wikipedia
AUS — hat folgende Bedeutungen: Anlage zur deutschen Einkommensteuererklärung für ausländische Einkünfte Kfz Kennzeichen von Australien IATA Code des Flughafens von Austin/Texas: Austin Bergstrom International Airport AuS ist die Abkürzung für:… … Deutsch Wikipedia
Aus fremden Gärten — ist eine Sammlung bedeutender und interessanter Dichtungen fremder Völker. Diese wurde von Otto Hauser zwischen 1911 und 1921 im Verlag Duncker Humblot herausgegeben. Der Verleger Alexander Duncker hatte bereits die Idee zu einer solchen Reihe,… … Deutsch Wikipedia