-
61 бюллетень
м.1) ( краткое сообщение) bollettino2) ( официальный документ) scheda f, bollettinoопускать бюллетень — deporre la scheda (nell'urna)подсчет бюллетеней — scrutinio m, spoglio m dei voti3) разг. ( листок нетрудоспособности) certificato di malattia -
62 венок
-
63 метать
I несов.2) (о рыбах и т.п.)метать икру — deporre le uova••рвать и метать разг. — andare in bestia; fare una sfuriataII несов.метать петли — orlare gli occhielli, fare le asole -
64 могила
ж.1) tombaрыть могилу кому-л. — fare le scarpe a qdсойти в могилу высок. — lasciare il mondoв могилу смотрит кто-л. разг. — più di là che di qua; con un piede nella fossaникому не скажешь? - могила! — non lo dici a nessuno spero! - sono una tomba!на этого человека можно положиться - могила! — di questo uomo ci si può fidare: una tomba!•• -
65 нести
I несов. В1) portare vt2) спец. (быть опорой чему-л.) portare vt, sostenere vt4) (передавать кому-л.)5) прост. В (со словами "черт", "дьявол", "нелегкая")6) (иногда обозначает состояние по значению этого слова)нести наказание — subire una punizione / condannaнести службу — servire vi (a)8) разг. неодобр. безл. чем ( сильно пахнуть)несет луком от кого-л. — puzza di cipolla; qd ha l'alito di cipolla11) ( говорить)нести чушь — dire cazzate груб. / enormitàII несов. что( класть яйца) deporre le uova -
66 нестись
-
67 низложить
сов. В книжн.detronizzare vt ( о монархе); deporre vt, spodestare vt -
68 оружие
с.1) arma тж. перен. armi f pl собир.; armamenti m plядерное / химическое / бактериологическое оружие — armi nucleari / chimiche / batteriologicheсложить оружие тж. перен. — deporre le armiбросать оружие тж. перен. — gettare l'armaподнять оружие перен. высок. — prendere le armiбратство по оружию — fraternità d'armi2) перен. arma, strumento••бряцать оружием — brandire le armiпризвать к оружию — chiamare alle armiтоварищ по оружию — compagno d'armi, commilitone -
69 показание
с.1) юр. deposizione f, testimonianza fдавать показания — rendere / rilasciare deposizioni; testimoniare vi (a), deporre in giudizio ( на суде)2) (прибора и т.п.) indicazione f, rilevazione f3) мед. indicazione f -
70 показать
сов. В1) mostrare vtпоказать язык (жест) — mostrare la lingua; far vedere; presentarte vt (фильм, пьесу); esibire vt ( документы)показать новую пьесу —mettere in scena> un nuovo lavoro teatrale показать больного врачу — far visitare il malato dal medicoпоказать дорогу — insegnare la stradaпоказать пальцем — additare vt, mostrare a dito3) ( изобразить) mostrare vt, rappresentare vt4) ( разъяснить) spiegare vt, illustrare vt, chiarire vt5) (проявить, обнаружить) dar prova (di), manifestare vt; provare vt ( сделать очевидным); dare a vedereпоказать со всей очевидностью что-л. — mettere in evidenza; evidenziare vt; tenere in evidenza офиц. бюр.показать на деле — provare / dimostrare coi fatti6) ( дать понять) far capire, lasciar intendere7) ( о приборе) segnare vt, registrare vt8) юр. deporre vi (e); rilasciare deposizioni; testimoniare vi (a)9) разг. ( проучить) dare una lezioneя ему покажу! — gli darò una buona lezione!; gli farò vedere io!; l'aggiusto / accomodo / sistemo io!показать вид — far finta / vista di...; fare le viste di...показать спину — volgere le spalleпоказать на дверь кому-л. — indicare la porta a qd -
71 полномочие
с.plenipotenza f, pieni poteri; mandato pieno / ampioпередача полномочий — trapasso dei poteriдать полномочия — rivestire / munire di pieni poteri, concedere pieni poteriпревысить полномочия — eccedere i poteri; abusare del potereне иметь законных полномочий — non essere legittimato (a + inf) -
72 свидетельский
прил.testimoniale, di testimone -
73 свидетельствовать
несов. В, о + П1) ( подтверждать) dare prova (di), confermare vt; comprovare vt2) ( на суде) testimoniare vt, deporre vt ( in giudizio)3) ( удостоверять) certificare vt; far fedeсвидетельствовать подпись — legalizzare / autenticare una firma••свидетельствовать свое почтение / уважение / благодарность уст. — esprimere / testimoniare / esternareproprio rispetto / la stima / la gratitudine> (a qd, per) -
74 снять
сов. В1) prendere vt, levare vt, togliere vtснять телефонную трубку — staccare / alzare la cornettaснять корабль с мели — disincagliare una naveснять (с себя) шляпу — togliersi il cappello; scappellarsi ( при приветствии)снять перчатки — sfilarsi / togliersi i guanti3) (слой, верхнюю часть) levare vt, togliere vtснять нагар со свечи — smoccolare la candelaснять пену — togliere la schiuma; schiumare vtснять грим / макияж — struccarsiснять шкуру — scorticare vt4) перен. (освободить от чего-л.) ritirare vt, levare vt; togliere vtснять блокаду — sbloccare vt; togliere il bloccoснять арест с чего-л. — levare il sequestro; dissequestrare vtснять с себя ответственность — disimpegnarsi, liberarsi dalla responsabilita5) (стирая, удалить) (s) cancellare vt (написанное и т.п.); scorticare vt (кожу, нарост); spellare vt ( кожу); togliere vtснять пятно — smacchiare vt; togliere la macchia6) с-х. ( убрать) raccogliere vtснять яблоки — raccogliere le mele7) ( отстранить) destituire vt, esonerare vt; deporre vtснять с учета — radiare dal registro8) ( удалить) far scendere, allontanare vtснять безбилетного пассажира — far scendere un passeggero senza biglietto9) ( точно воспроизвести) riprodurre vtснять копию — fare / tirare una copia10) фото fotografare vt;una foto 11) кино riprendere vtснять квартиру — affittare una stanza13) карт. tagliare vtснять допрос — sottoporre a un interrogatorioснять показания — mettere a verbale la deposizioneснять мерку с кого-л. — prendere le misure a qdснять со счета / счетов — non prendere più in considerazione qd; snobbare vt• -
75 уволить
сов. В1) licenziare vt, congedare vtуволить со службы — rimuovere vt, destituire vt, deporre vt, sospendere dal servizio; esonerare dalla carica ( с крупного поста)уволить с военной службы по состоянию здоровья — riformare vi, esonerare dal servizio militare per malattiaуволить в отставку по возрасту — collocare a riposo per limiti d'etàуволить по сокращению штатов — licenziare per riduzione del personale2) (избавить от чего-л.) esentare vt, dispensare vt ( da qc)• -
76 яйцо
с.1) uovo mоплодотворенное яйцо — uovo gallato / feconfatoкласть яйца — deporre / fare la uova2) биол. ovolo m, ovocellula•• -
77 bagaglio
bagàglio m 1) багаж bagaglio a mano -- ручной багаж consegnare il bagaglio -- сдать <отправить> багаж deporre i bagagli -- сдать багаж на хранение ritirare il bagaglio -- получить багаж 2) mil снаряжение 3) fig багаж (знаний, научный) -
78 scettro
-
79 scheda
schèda f 1) карта; карточка (напр картотечная) 2) бюллетень; бланк; листок scheda di assicurazione -- страховой листок scheda elettorale -- избирательный бюллетень deporre la scheda nell'urna -- опустить бюллетень в урну riempire la scheda -- заполнить бланк 3) scheda perforata -- перфокарта -
80 uovo
uòvo m (pl f le -a) 1) яйцо uovo di gallina -- куриное яйцо uovo gallato -- оплодотворенное яйцо uovo scemo -- болтун il rosso d'uovo -- желток яйца pelle d'uovo а) внутренняя пленка яйца б) тонкая ткань на рубашки и простыни uova bazzotte -- яйца ╚в мешочек╩ uova a bere, uovo Ю lacoque -- яйцо всмятку uova fresche, uovo da bere, uova di giornata -- свежие (сырые) яйца uova sode -- яйца вкрутую uova affogate -- яйцо-пашот uova fritte, uova al burro -- яичница-глазунья uova al prosciutto -- яичница с ветчиной <с беконом> uova strapazzate -- яичница-болтунья deporre le uova -- класть яйца (о курице) uova di formiche -- муравьиные яйца uova del baco da seta -- грена uova di pesci -- икра Х come bere un uovo -- нет ничего проще <легче> toserebbe un uovo reg -- он и яйцо готов остричь (т. е. скупердяй, каких поискать) 2) предмет овальной формы uovo per rammendare -- яйцо для штопки uova di Norimberga -- карманные часы-луковица l'uovo di Colombo -- колумбово яйцо uovo di Pasqua -- пасхальное яичко( в Италии -- из шоколада с каким-л сюрпризом внутри; тж uovo a sorpresa) pieno come un uovo -- битком набитый accomodare le uova nel paniere -- ~ обделывать свои делишки; блюсти свой интерес( уст, ирон) rompere le uova nel paniere a qd -- расстроить чьи-л планы, стать поперек дороги кому-л l'uovo vuol saperne più che la gallina -- яйца курицу учат cantare senza far uovo tosc -- шуметь без толку (ср шуму много, толку мало) camminare( come) sulle uova -- быть предельно осторожным meglio un uovo oggi che una gallina domani prov -- лучше яйцо сегодня, чем курица завтра( ср не сули журавля в небе, дай синицу в руки)
См. также в других словарях:
deporre — /de por:e/ v. tr. [lat. depōnĕre, der. di pōnĕre porre , col pref. de ] (coniug. come porre ). 1. [porre giù: d. un peso ] ▶◀ (non com.) depositare, (fam.) mettere giù, posare. ⇓ adagiare. ◀▶ alzare, sollevare. ⇑ prendere. ● Espressioni: fig.,… … Enciclopedia Italiana
deporre — de·pór·re v.tr., v.intr. (io depóngo) CO 1. v.tr., porre giù, posare: deporre un carico, un peso per terra; calare, portare giù: Cristo fu deposto dalla croce, deporre una salma nella tomba | riferito a vestiti e sim., togliersi di dosso: deporre … Dizionario italiano
deporre — {{hw}}{{deporre}}{{/hw}}A v. tr. ( coniug. come porre ) 1 Mettere giù: deporre un pacco, un peso. 2 Togliersi qlco. di dosso: deporre il cappello | Deporre le armi, (est.) cessare le ostilità. 3 (fig.) Rimuovere qlcu. da un ufficio, incarico e… … Enciclopedia di italiano
deporre — A v. tr. 1. mettere giù, posare, depositare, appoggiare, scaricare □ adagiare, collocare, riporre, sistemare □ (i vestiti) svestirsi, spogliarsi, levarsi di dosso CONTR. prendere su, alzare, sollevare □ mettersi, indossare, infilare 2. (fig., da… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
porre — pór·re v.tr. e intr. (io póngo) I. v.tr. FO I 1. collocare, mettere: porre qcs. in un cassetto, in un armadio, da parte, in disparte, al coperto, i fiori in un vaso Sinonimi: apporre, collocare, deporre, disporre, mettere, posare, riporre,… … Dizionario italiano
posare — /po sare/ [lat. tardo pausare cessare ; nel sign. 4. b dell intr. ricalca il fr. poser ] (io pòso, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [posizionare qualcosa con una certa delicatezza: p. la valigia, i libri sulla scrivania ] ▶◀ appoggiare, (lett.) collocare,… … Enciclopedia Italiana
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
arrendersi — ar·rèn·der·si v.pronom.intr. (io mi arrèndo) AU 1a. consegnarsi al nemico, darsi vinto: arrendersi dopo un lungo assedio, arrendersi senza condizioni Sinonimi: abbassare le armi, alzare bandiera bianca, alzare le braccia, alzare le mani,… … Dizionario italiano
deposizione — de·po·si·zió·ne s.f. 1a. CO il deporre, il deporsi e il loro risultato: la deposizione delle uova 1b. TS geol., petr. l accumularsi progressivo di elementi clastici da un mezzo fluido (aria, acqua, ecc.) in cui sono sospesi, sul fondo subacqueo o … Dizionario italiano
ovideporre — o·vi·de·pór·re v.intr. (io ovidepóngo) TS biol. non com., deporre le uova {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: comp. di ovi e deporre. NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. porre … Dizionario italiano
posare — po·sà·re v.tr. e intr. (io pòso) FO 1a. v.tr., appoggiare, deporre: posare la borsa su una sedia, posare il libro sul tavolo, posare una cassa con cautela; spec. di parte del corpo, appoggiare, adagiare: posare i piedi per terra, posare la testa… … Dizionario italiano