-
121 verantworten
etw. (gegenüber < vor> jdm./etw.) отвеча́ть отве́тить (пе́ред кем-н./чем-н.) за что-н. gib ihm das Geld, ich verantworte es! дай ему́ э́ти де́ньги, я отвеча́ю (за э́то). das hat er zu verantworten он до́лжен за э́то отвеча́ть. das ist nicht zu verantworten э́то недопусти́мо. sich (gegenüber < vor> jdm./etw.) (für wegen etw.) verantworten отвеча́ть /- (пе́ред кем-н./чем-н.) (за что-н.). sich verantworten geh держа́ть отве́т. jd. muß sich vor Gericht für etw. verantworten <hat sich vor Gericht für etw. zu verantworten> кто-н. до́лжен отвеча́ть за что-н. перед судо́м <на суде́> -
122 vergessen
1) tr забыва́ть /-бы́ть. umg позабыва́ть /-бы́ть. jdn./etw. vergessen an jdn./etw. nicht mehr denken забыва́ть /- [позабыва́ть/-] о ком-н. чем-н. vergiß mich < mein(er)> nicht! не забыва́й меня́ ! es soll alles vergessen sein! забу́дем всё (, что бы́ло)! das werde ich dir nie vergessen! э́того я тебе́ никогда́ не забу́ду ! nicht zu vergessen … in Aufzählung как бы не забы́ть о … nicht zu vergessen das Geschenk, das Geschenk nicht zu vergessen как бы не забы́ть о пода́рке | vergessen забыва́ние. geh забве́ние. dem vergessen anheimfallen предава́ться быть пре́данным забве́нию, ка́нуть pf в Ле́ту. vergessen suchen иска́ть забве́ния2) sich vergessen die Beherrschung verlieren забыва́ться /-бы́ться. jd. vergaß sich so (weit), daß … кто-н. так забы́лся, что … -
123 hin
hin adv1. при обозначении места: туда́, по направле́нию к; прочьgeh hin! — иди́ туда́
1) нару́жу2) снару́жи, вне́шнеnach á ußen hin wí rkte er ganz rú hig — вне́шне он вы́глядел вполне́ споко́йным
hin und zurǘck — туда́ и обра́тно, в о́ба конца́
hin und her, реже hin und wí der уст. — туда́ и обра́тно, туда́-сюда́
hin und wí eder — вре́мя от вре́мени, иногда́
so é twas kommt hin und wí eder vor — тако́е нет-нет да случи́тся
3.:auf j-s Rat hin — по чьему́-л. сове́ту
auf Í hre Bí tte hin … — в отве́т на Ва́шу про́сьбу; по Ва́шей про́сьбе ( в официальном письме)
auf die Gefá hr hin — риску́я чем-л.; под стра́хом чего́-л.
4.:er ging so vor sich hin — он шёл свое́й доро́гой
er lá chte vor sich hin — он посме́ивался (про себя́)
sie wé inte still vor sich hin — она́ ти́хо пла́кала
er pfiff vor sich hin — он (тихо́нько) насви́стывал
5. разг.:á lles ist hin — всё пропа́ло
mein Geld ist hin — пла́кали мои́ де́нежки
(futsch ist futsch und) hin ist hin разг. — что пропа́ло, то пропа́ло; ≅ что с во́за упа́ло, то пропа́ло
1) быть в по́лном изнеможе́нии, смерте́льно уста́ть2) быть в по́лном восто́ргеFreund hin, Freund her, er hat sich zu viel erlá ubt разг. — дру́жба дру́жбой, но он позво́лил себе́ сли́шком мно́го
das langt [reicht] nicht hin und nicht her разг. — э́того всё равно́ ни на что не хвата́ет
hin ó der her разг. — бо́льше и́ли ме́ньше; бо́лее и́ли ме́нее
-
124 gehen
gehen ( ging, gegangen; sn): v/t den langen dornigen Weg gehen przeby(wa)ć długą, ciernistą drogę; vi ( sich fortbewegen, sich begeben) iść < pójść> (durch, zu przez A, do G; nach links na lewo; einkaufen po zakupy; zu Fuß pieszo); przechodzić < przejść> ( durch etwas przez A; auf die andere Seite na drugą stronę; über die Brücke przez most); ( regelmäßig besuchen, a fig fam. sich kleiden, verkehren) chodzić ( tanzen na tańce; zur Schule do szkoły; in Trauer w żałobie;ins Ausland gehen wyjechać pf za granicę; ( weggehen, abfahren) odchodzić < odejść> (a fig aus dem Amt); Flugzeug odlatywać <- lecieć>; Schiff odpływać <- płynąć>;jemanden gehen lassen pozwalać <- zwolić> odejść (D); (in Ruhe lassen) zostawi(a)ć w spokoju (A);fig sich gehen lassen nie panować nad sobą; fig ( funktionieren) działać; ( läuten) dzwonić; Uhr chodzić; Fenster wychodzić ( zur Straße na ulicę; nach Norden na północ); Weg prowadzić ( in den Wald do lasu); Teig rosnąć;gut gehen Geschäft prosperować, rozwijać się; Ware dobrze się sprzedawać; ( reichen bis, sich ausdehnen) dochodzić < dojść>, sięgać (an A, bis zu do G);fam. geh nicht an meine Sachen nie ruszaj moich rzeczy;in Pension gehen przechodzić < przejść> na emeryturę;in die Tausende gehen sięgać tysięcy;in sich gehen opamięt(yw)ać się; rozmyślać;vor sich gehen dziać się;was geht hier vor? co się tu dzieje?;das geht nicht to niemożliwe;so geht das nicht weiter tak dalej być nie może;geht das so? może (to) tak być?;es geht nicht to niemożliwe;es wird schon gehen jakoś to będzie;wenn es nach mir ginge jeśli miałbym coś do powiedzenia; gdyby to ode mnie zależało;es geht gegen meine Prinzipien to przeczy moim zasadom;es geht um … chodzi o …;es geht auf 12 zbliża się dwunasta;fam. wie gehts? jak leci?;wie geht es dir? jak się masz?, jak ci się powodzi?; ( gesundheitlich) jak się czujesz?, jak zdrowie? -
125 weg
1) разг.geh weg! — иди прочь!, убирайся!
weg damit, das muß weg! — убери(те) это (прочь)!
2)er ist weg — его нет, он ушёл [уехал]
das Buch ist weg — книга исчезла [пропала]
3) -
126 hin
advan der Grenze hin — вдоль границыüber das ganze Land hin verstreut — разбросанный по всей странеhin und her — туда и обратно; туда-сюда, во все стороны; с боку на бокman dachte hin und her und beschloß ( endlich)... — думали ( прикидывали) так и сяк и решили...Freund hin, Freund her, er hat sich zu viel erlaubt — дружба дружбой, но он позволил себе слишком многоein endloses ( langes) Hin und Her — постоянные разговоры (о чём-л.); долгие колебанияnach längerem ( langem) Hin und Her — после долгих разговоров ( споров, колебаний)hin und wider, hin und zurück — туда и обратно; туда-сюда, во все стороныhin und wieder — время от времени, иногда3)auf Ihre Bitte hin... — в ответ на вашу просьбу...auf j-s Rat hin — по чьему-л. совету4)sie weinte still vor sich hin — она тихо плакала•• -
127 ihr
1. pron pers (G euer, D euch, A euch)1) вы2) D от sie 1)ich will ihr dieses Buch schenken — я хочу подарить ей эту книгуein Bekannter von ihr — её знакомый, один из её знакомых2. pron poss m (f ihre, n ihr, pl ihre; без сущ. m ihrer, f ihre, n ihres, pl ihre)1) её; при указании на принадлежность подлежащему свой (своя, своё, свои)ich bin ihrem Mann begegnet — я встретил её мужаsie liebt ihre Tochter sehr — она очень любит свою дочьsie tut ihr möglichstes — она делает всё, что в её силахeiner ihrer Brüder ( von ihren Brüdern) — один из её братьевsie arbeitet täglich ihre sechs Stunden — она ежедневно работает свои( положенные ей) шесть часовsie macht täglich ihren Spaziergang — она ежедневно совершает свою обычную прогулкуmeiner Mutter ihr Hut — разг. шляпа моей материalles, was ihr ist... — всё, что ей принадлежит...2) их; при указании на принадлежность подлежащему свой (своя, своё, свои)die Kinder achten ihre Eltern — дети уважают своих родителейsie tun ihr möglichstes — они делают всё, что в их силахeiner ihrer Verwandter ( von ihren Verwandten) — один из их родственниковdiese ihre Beleidigung — это нанесённое ими оскорбление; это нанесённое им оскорблениеalles, was ihr ist... — всё, что им принадлежит...mein Vater und ihrer — мой отец и их (отец) -
128 глаз
м••бросаться в глаза — auffallen (непр.) vi (s), in die Augen springen (непр.) vi (s)закрывать глаза на что-либо — bei etw. ein Auge zudrückenоткрыть глаза кому-либо — j-m (D) die Augen öffnenза глаза (в отсутствие кого-либо) — in Abwesenheit von..., hinter dem Rücken
См. также в других словарях:
Das große Leben — Studioalbum von Rosenstolz Veröffentlichung 2006 Label Universal/Island … Deutsch Wikipedia
Geh aufs Ganze! — war die deutsche Adaption der US amerikanischen Fernseh Gameshow Let s Make a Deal. Inhaltsverzeichnis 1 Die Sendung 2 Das Spiel 3 „Ziegenproblem“ 4 … Deutsch Wikipedia
Geh aufs Ganze — Geh aufs Ganze! war die deutsche Adaption der US amerikanischen TV Gameshow Let s Make a Deal. Inhaltsverzeichnis 1 Die Sendung 2 Das Spiel 3 Ziegenproblem 4 Wissenswertes 5 … Deutsch Wikipedia
Geh aus, mein Herz, und suche Freud (Mauersberger) — Geh aus, mein Herz, und suche Freud (RMWV 11) ist ein abendfüllendes geistliches Werk des Dresdner Kreuzkantors Rudolf Mauersberger. Es trägt den Untertitel Geistliche Sommermusik und entstand nach Worten der Bibel und Kirchenliedern, wie sie in… … Deutsch Wikipedia
Das große Leben live — Livealbum von Rosenstolz Veröffentlichung 2006 Label Universal/Island … Deutsch Wikipedia
Das Mädchen aus der Feenwelt — oder Der Bauer als Millionär ist ein 1826 uraufgeführtes Theaterstück des österreichischen Dramatikers Ferdinand Raimund. Das Wiener Volkstheater hatte sich zu Beginn des 19. Jahrhunderts immer mehr auf Parodien, Karikaturen und Satiren… … Deutsch Wikipedia
Geh' Mit Gott — is a 1994 album in German by ex ABBA member Agnetha Fältskog. It was released on the now defunct label Royal Records and is a compilation of singles released in Germany between 1969 and 1972. It was quickly deleted and is now a collector s item… … Wikipedia
Das Rolandslied des Pfaffen Konrad — Das Rolandslied, auch Rolandslied des Pfaffen Konrad oder Mittelhochdeutsches Rolandslied genannt, ist eine mittelhochdeutsche Adaption der altfranzösischen Chanson de Roland. Während sich in den Grundzügen der Handlung keine Abweichungen finden… … Deutsch Wikipedia
Das dreißigste Jahr — ist ein von Ingeborg Bachmann zuerst 1961 veröffentlichter Zyklus von sieben Erzählungen, die sich mit Themen der Nachkriegszeit in Österreich und Deutschland beschäftigen. Obgleich die Öffentlichkeit auf diesen ersten Prosatext der Autorin… … Deutsch Wikipedia
Das BO — bei einer Autogrammstunde auf der Jugendmesse YOU 2008 in Berlin Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles … Deutsch Wikipedia
Das Bo — bei einer Autogrammstunde auf der Jugendmesse YOU 2008 in Berlin Chartplatzierungen Erklärung der Daten Alben … Deutsch Wikipedia