-
1 hinsein
hinsein (сли́тное написа́ние тк. в inf и part II) vi (s) разг. пропа́сть, поги́бнуть; умере́ть; испо́ртиться; потеря́ться, исче́знутьganz hinsein быть в по́лном изнеможе́нии, смерте́льно уста́ть; быть в по́лном восто́рге; (in A) влюби́ться до безу́мия (в кого́-л.) -
2 hinsein
1) verlorengegangen пропада́ть /-па́сть. wo ist er hin? куда́ он пропа́л ? hin ist hin что пропа́ло, то пропа́ло. das Geld ist hin a) verloren де́ньги пропа́ли b) bereits ausgegeben де́нег уже́ нет. das Vertrauen zu ihm ist hin нет бо́льше дове́рия к нему́2) nicht mehr zu gebrauchen выходи́ть вы́йти из стро́я. der Stuhl [das Fahrrad] ist hin auch стул [велосипе́д] отслужи́л своё. die Vase ist hin ва́за разби́лась3) verdorben sein: v. best. Stoffen, Eßwaren по́ртиться ис-. diese Lebensmittel sind hin э́ти (продово́льственные) проду́кты испо́ртились4) erschöpft sein вали́ться <па́дать> с ног. am Abend sind alle hin ве́чером все ва́лятся с ног5) von jdm./etw. (ganz) hinsein begeistert sein быть в (по́лном) восто́рге от кого́-н. чего́-н., восхища́ться кем-н. чем-н. von jds. Schönheit hinsein восхища́ться чьей-н. красото́й. sie sah das Kleid und war ganz hin она́ уви́дела пла́тье и пришла́ в восто́рг7) tot sein a) v. Pers пропада́ть /-па́сть. da sind wir hin тогда́ мы пропадём b) v. Tier сдыха́ть /-до́хнуть -
3 hinsein
* ( слитное написание тк. в inf и part II) vi (s)разг. пропасть, погибнуть; умереть; испортиться; потеряться, исчезнутьganz hinsein — быть в полном изнеможении, смертельно устать; быть в полном восторге; ( in A) влюбиться до безумия (в кого-л.); см. тж. hin -
4 hinsein
vi1. пропасть, исчезнуть. Mein ganzes Geld ist hin.Die fröhliche Stimmung war hin.Das Vertrauen zu ihm ist hin.Was hin ist, ist hin. Что пропало, того не вернёшь.2. разбиться, сломатьсявыйти из строяизноситься. Die Vase ist hin.Der Trockenrasierer ist hin.Wenn du das Fahrrad so behandelst, ist es hin.3. прийти в упадокпогибнуть. Wenn er weiter wirtschaftet in dieser Art, ist unsere Firma bald hin.Schlägt eine Bombe ins Haus, sind wir hin.Seine Fische waren durch diese Krankheit alle hin.4. полностью обессилеть. Nach Feierabend waren alle Männer völlig hin.5. фам. "сыграть в ящик", "дать дуба". Der Alte ist hin, und keiner weint ihm nach.Hin muß er sein, ich mach ihn kalt! (B. Brecht).6. быть в восторге, "помешаться" на чём/ком-л. Alle waren von dieser Musik [von ihrer Stimme, Schönheit] einfach [ganz] hin.Seit sie das Kleid im Schaufenster gesehen hatte, war sie hin.7. уйти, уехать. Sie ist gerade hin zu euch.Wo ist er plötzlich hin?8. продолжаться, длиться. Bis zu diesem Ergebnis dürfte es noch lange hinsein.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hinsein
-
5 hinsein
гл.разг. испортиться, исчезнуть, погибнуть, потеряться, уехать, умереть, уйти, пропасть -
6 hinsein
hínsein* vi (s) разг.1. пропа́сть, поги́бнуть, умере́ть; испо́ртиться; потеря́ться, исче́знутьá lles ist hin — всё пропа́ло
er ist hin — он поги́б, он у́мер
2. уйти́, уе́хать3.:bis zu dí esem Tag dǘ rfte es noch lá nge hí nsein — до э́того дня, по-ви́димому, ещё́ далеко́; э́тот день насту́пит, по-ви́димому, неско́ро; э́того дня, наве́рное, до́лго ждать
-
7 ganz hinsein
прил.общ. быть в полном восторге, быть в полном изнеможении, смертельно устать, (in A) влюбиться до безумия (в кого-л.) -
8 bis zu diesem Tag dürfte es noch lange hinsein
предл.разг. долго ждатьУниверсальный немецко-русский словарь > bis zu diesem Tag dürfte es noch lange hinsein
-
9 hin
advan der Grenze hin — вдоль границыüber das ganze Land hin verstreut — разбросанный по всей странеhin und her — туда и обратно; туда-сюда, во все стороны; с боку на бокman dachte hin und her und beschloß ( endlich)... — думали ( прикидывали) так и сяк и решили...Freund hin, Freund her, er hat sich zu viel erlaubt — дружба дружбой, но он позволил себе слишком многоein endloses ( langes) Hin und Her — постоянные разговоры (о чём-л.); долгие колебанияnach längerem ( langem) Hin und Her — после долгих разговоров ( споров, колебаний)hin und wider, hin und zurück — туда и обратно; туда-сюда, во все стороныhin und wieder — время от времени, иногда3)auf Ihre Bitte hin... — в ответ на вашу просьбу...auf j-s Rat hin — по чьему-л. совету4)sie weinte still vor sich hin — она тихо плакала•• -
10 hin:
1. nichts wie hin тогда надо идти [бежать, спешить] туда. "Für Sie liegt ein Päckchen auf dem Postamt." — "Dann nichts wie hin!"Wenn Sie Lust haben, mitzuwandern, dann nichts wie hin. Treffpunkt ist am Kino "Camera".2. wo denkst du hin? ты ошибаешьсячто ты! Du meinst, unser Skilehrer ist noch nicht verheiratet? Wo denkst du hin, der hat doch schon zwei Kinder!3. ist es weit bis hin (- dahin)? далеко ли дотуда?4. hin und her так и сяк. Ich habe hin und her überlegt.Sie redeten hin und her.5. nach langem Hin und Her после долгих споров [колебаний]. Nach langem Hin und Her entschloß er sich zu dem Kauf.6. das ist hin wie her что так, что сяквсё одно7. hin oder her больше или меньше. Drei Stunden hin oder her, das macht doch nichts aus.8....hin,...her ну и что из того, что...какой [как] бы... ни был, всё равно... Bruder hin, Bruder her, wenn er das getan hat, muß er bestraft werden.Mörder hin, Mörder her! dachte ich. Es ist ja alles egal.Freundin hin, Freundin her, ich mache jetzt meine Seminararbeiten.Heirat hin, Heirat her, ich hab noch Zeiterst mal einen Beruf haben.Krank hin, krank her, Hauptsache, daß wir helfen können.Theater hin, Theater her, ich habe morgen keine Zeit, ich bleibe zu Hause.100 DM hin, 100 DM her, ich habe das Geld nicht, ich kann meine Schuld nicht begleichen.Schule hin, Schule her. Ich bin müde. Ich gehe nicht in die Penne.9. nicht hin und nicht her langen [reichen] никак не хватать, вообще быть недостаточным.10. hin und her gerissen sein метаться из стороны в сторону, быть раздираемым противоречивыми чувствами. Richtig einkaufen ist heutzutage nicht immer leicht, weil man durch die Fülle des Angebots ganz hin und her gerissen wird. См. тж. hinsein.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hin:
-
11 hin
1. отправля́ться, идти́, е́хать (туда́);2. перее́хать (туда́)hin III : sich hinziehen затяну́ться, дли́ться; sich über mehrere Monate hinziehen затяну́ться на не́сколько ме́сяцев, дли́ться не́сколько ме́сяцевgeh hin! иди́ туда́!bis zur Mauer hin до сте́ныnach dieser Seite hin в э́том направле́нииnach der Stadt hin по направле́нию к го́родуnach außen hin нару́жуnach oben hin кве́рху, вверхan der Grenze hin вдоль грани́цыüber das ganze Land hin verstreut разбро́санный по всей стране́hin und her туда́ и обра́тно; туда́-сюда́, во все сто́роны; с бо́ку на бокer weiß nicht hin noch her он зашё́л в тупи́к, он не зна́ет, что де́латьdas Gespräch ging hin und her говори́ли о том, о сёмman dachte hin und her und beschloß (endlich)... ду́мали [прики́дывали] так и сяк и реши́ли...Freund hin, Freund her, er hat sich zu viel erlaubt дру́жба дру́жбой, но он позво́лил себе́ сли́шком мно́гоein (ewiges) Hin und Her непреры́вное движе́ние, постоя́нная суета́ein endloses [langes] Hin und Her постоя́нные разгово́ры (о чем-л.); до́лгие колеба́нияnach längerem [langem] Hin und Her по́сле до́лгих разгово́ров [спо́ров, колеба́ний]hin und wider, hin und zurück туда́ и обра́тно; туда́-сюда́, во все сто́роныhin adv при обозначе́нии вре́мени: bis spät in die Nacht hin до глубо́кой но́чиvom Morgen bis zum Abend hin с утра́ до ве́чераhin und wieder вре́мя от вре́мени, иногда́hin und wieder sagt er doch ein Wort (он) нет-нет да и ска́жет сло́воauf einen Verdacht hin по подозре́ниюauf die Gefahr hin риску́я чем-л.; под стра́хом чего́-л.er lachte vor sich hin он посме́ивался (про себя́)sie weinte still vor sich hin она́ ти́хо пла́калаer pfiff vor sich hin он насви́стывалalles ist hin всё пропа́лоhin ist hin погов. что пропа́ло, то пропа́ло; что с во́за упа́ло, то пропа́лосм. тж. hinseinhin= отд. преф. гл., ука́зывает на напра́вленность де́йствия к определё́нной це́ли в сто́рону от говоря́щего: hinfahren пое́хать (туда́)hingeben отдава́тьhinstellen поста́вить (туда́)hin= отд. преф. гл., ука́зывает на напра́вленность движе́ния вниз, паде́ние: hinknien опуска́ться на коле́ни; hinfallen па́дать [упа́сть] (на зе́млю)hin= отд. преф. гл., ука́зывает на помеще́ние, нанесе́ние чего́-л. на что-л.: hinschreiben написа́ть; hinkritzeln разг. нацара́пать; написа́ть кара́кулямиhin= отд. преф. гл., ука́зывает на исчезнове́ние, смерть: hinwelken увяда́ть; hinsiechen хире́ть, ча́хнуть; hinmorden убива́ть -
12 hin
hin adv1. при обозначении места: туда́, по направле́нию к; прочьgeh hin! — иди́ туда́
1) нару́жу2) снару́жи, вне́шнеnach á ußen hin wí rkte er ganz rú hig — вне́шне он вы́глядел вполне́ споко́йным
hin und zurǘck — туда́ и обра́тно, в о́ба конца́
hin und her, реже hin und wí der уст. — туда́ и обра́тно, туда́-сюда́
hin und wí eder — вре́мя от вре́мени, иногда́
so é twas kommt hin und wí eder vor — тако́е нет-нет да случи́тся
3.:auf j-s Rat hin — по чьему́-л. сове́ту
auf Í hre Bí tte hin … — в отве́т на Ва́шу про́сьбу; по Ва́шей про́сьбе ( в официальном письме)
auf die Gefá hr hin — риску́я чем-л.; под стра́хом чего́-л.
4.:er ging so vor sich hin — он шёл свое́й доро́гой
er lá chte vor sich hin — он посме́ивался (про себя́)
sie wé inte still vor sich hin — она́ ти́хо пла́кала
er pfiff vor sich hin — он (тихо́нько) насви́стывал
5. разг.:á lles ist hin — всё пропа́ло
mein Geld ist hin — пла́кали мои́ де́нежки
(futsch ist futsch und) hin ist hin разг. — что пропа́ло, то пропа́ло; ≅ что с во́за упа́ло, то пропа́ло
1) быть в по́лном изнеможе́нии, смерте́льно уста́ть2) быть в по́лном восто́ргеFreund hin, Freund her, er hat sich zu viel erlá ubt разг. — дру́жба дру́жбой, но он позво́лил себе́ сли́шком мно́го
das langt [reicht] nicht hin und nicht her разг. — э́того всё равно́ ни на что не хвата́ет
hin ó der her разг. — бо́льше и́ли ме́ньше; бо́лее и́ли ме́нее
См. также в других словарях:
hinsein — hinseinintr 1.(irgendwo)hingegangensein.HierausverkürztdurchAuslassungdesVerbsderBewegung.Seitdem19.Jh. 2.entkräftet,müdesein.Seitdem19.Jh. 3.gestorbensein.DerToteist(insJenseits)»dahingegangen«.Seitdem14.Jh.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
hinsein — hin sein bis zu diesem Tag dürfte es noch lange hinsein до этого дня, по видимому, ещё далеко; этот день наступит, по видимому, нескоро; этого дня, наверное, долго ждать → hin sein … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
hinsein — hin sein bis zu diesem Tag dürfte es noch lange hinsein до этого дня, по видимому, ещё далеко; этот день наступит, по видимому, нескоро; этого дня, наверное, долго ждать → hin sein … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
hinsein — hịn||sein 〈alte Schreibung für〉 hin sein … Universal-Lexikon
hin — Hinsein: entzwei, verloren sein; in salopper Redeweise auch: tot sein, so z.B. auch auf einer ironischen Grabinschrift:{{ppd}} {{ppd}} Hin ist hin.{{ppd}} Anna Maria Fiedlerin.{{ppd}} {{ppd}} Die Wendung findet sich schon 1519 in Murners… … Das Wörterbuch der Idiome
begeistert — 1. a) entzückt, hingerissen, mitgerissen, verzückt; (geh.): entflammt, hochgestimmt; (bildungsspr.): enthusiasmiert, enthusiastisch; (ugs.): hin und weg. b) flammend, überschwänglich; (geh.): inbrünstig; (bildungsspr.): dithyrambisch. 2. ei … Das Wörterbuch der Synonyme
hinwerden — hinwerdenintr 1.anKraftverlieren;demTodeentgegensehen;sterben;entzweigehen.⇨hinsein.1800ff. 2.bankrottieren.1870ff. 3.esistzumhinwerden=esistzumVerzweifeln.Seitdem19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
hinwirtschaften — hinwirtschaftenrefl 1.durcheigenesVerschuldenineinemißlicheLagegeraten;Bankrottmachen.Manwirtschaftetsolange,bisman»hin«ist.⇨hinsein.1900ff. 2.seineGesundheituntergraben.1900ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Marille — Marillef 1.Kopf,Gehirn;Denkvermögen.VonderkleinfrüchtigenAprikoseübertragenzurKennzeichnungeineskleinenKopfes.1950ff. 2.fauleMarille=geistigerDefekt.1950ff. 3.duhastwohleinenSprunginderMarille?:Frageaneinen,derUnsinnigesäußert.1950ff,österr.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache