-
101 место
с.рабо́чее ме́сто — lugar de trabajoобще́ственное ме́сто — lugar públicoспа́льное ме́сто — lugar para dormirме́сто рожде́ния — lugar de nacimientoме́сто стоя́нки ( автомобилей) — lugar de (a) parqueo (de aparcamiento)ме́сто заключе́ния — prisión f, lugar de reclusiónпоста́вить, положи́ть на ме́сто — colocar, poner en su lugarзаня́ть (свое) ме́сто — ocupar (su) puestoзаня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — ocupar el primer puestoна ме́сте — en su lugar, en su sitioна ви́дном ме́сте — en un puesto (en un sitio) destacadoс ме́ста на ме́сто — de un lugar a otro, de aquí para allá2) ( местность) lugar m, sitio m, paraje mживопи́сные ме́ста́ — lugares pintorescosглухо́е ме́сто — lugar perdido3) (отрывок, часть книги, пьесы и т.п.) trozo m, pasaje m4) (должность, служба) empleo m, plaza f; puesto m, cargo m ( пост)быть без ме́ста — estar sin empleo5) (багажное и т.п.) bulto m, fardo m- не место••больно́е ме́сто — punto flaco( débil)у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio)о́бщее ме́сто — lugar común, tópico mвласть на ме́ста́х — autoridades locales (municipales)ме́ста́ о́бщего по́льзования — lugares de uso común (cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)ме́ста́ не столь отдаленные уст. — lugar de exilioне к ме́сту — desacertado, desatinadoни с ме́ста! — ¡no se muevan!, ¡sin (no) moverse!по ме́ста́м! — ¡a sus sitios!(у него́, у нее) глаза́ на мо́кром ме́сте — tiene la lágrima fácilэ́то его́ сла́бое ме́сто — éste es su punto flacoиме́ть ме́сто ( происходить) — tener lugar, ocurrir viста́вить кого́-либо на ме́сто, указа́ть ме́сто кому́-либо — poner a alguien en el lugar que le correspondeстоя́ть на ме́сте — estar estancado, estancarseне находи́ть себе́ ме́ста — estar como alma en penaу меня́ (у него́) се́рдце (душа́) не на ме́сте — no (me, le) cabe el corazón en el pechoуби́ть (уложи́ть) на ме́сте — matar (dejar) en el sitioнет ме́ста, не должно́ быть ме́ста чему — esto no debe tener lugar, esto es inadmisibleпусто́е ме́сто разг. — un cero a la izquierdaс ме́ста — de un arranque, de un golpeсвя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — a rey muerto, rey puesto -
102 минировать
сов., несов., вин. п.minar vt, colocar minas -
103 навалить
сов. разг., вин. п.1) ( с усилием положить) colocar vt, cargar vt ( con esfuerzo)2) тж. род. п. ( небрежно набросать) amontonar vt, hacinar vt, apilar vt; cargar vt ( какой-либо груз)4) тж. род. п., обыкн. безл. (надуть, нанести)сне́гу навали́ло — ha caído mucha nieveнаро́ду навали́ло — se ha apiñado mucha gente -
104 наворочать
сов., вин. п., род. п., прост. -
105 наложить
сов., вин. п.1) (сверху, поверх) sobreponer (непр.) vt; poner (непр.) vt, colocar vt (sobre); мат. superponer (непр.) vt2) мед. aplicar vtналожи́ть повя́зку — aplicar (poner) una venda (un vendaje), vendar vtналожи́ть шов — hacer una sutura, suturar vt3) (штамп, печать и т.п.) poner (непр.) vtналожи́ть печа́ть — poner el sello, sellar vtналожи́ть свою́ печа́ть, наложи́ть отпеча́ток перен. — dejar su huella5) ( положить в каком-либо количестве) poner (непр.) vt ( una cantidad)наложи́ть дров в пе́чку — poner (echar) leña a la estufa6) ( подвергнуть чему-либо) imponer (непр.) vtналожи́ть штраф — imponer una multa, multar vtналожи́ть нало́г — imponer tributoналожи́ть дисциплина́рное взыска́ние — imponer una corrección disciplinaria••наложи́ть резолю́цию — escribir una resoluciónналожи́ть ви́зу — dar (escribir) el visado, visar vtналожи́ть ру́ку ( на что-либо) — meter la mano (en), hacerse dueño (de), echar la zarpaналожи́ть на себя́ ру́ки прост. — suicidarse -
106 насадить
сов., вин. п.1) (тж. род. п.) ( растений) plantar vt ( una cantidad)2) (на острие, на рукоятку и т.п.) meter vt, poner (непр.) vt, colocar vt ( atravesando con una cosa punzante)насади́ть топо́р на топори́ще — enmangar (enastar, enastillar) un hachaнасади́ть на ве́ртел — embroquetar vt, espetar vt3) разг. (надвинуть, надеть) ponerse (непр.), colocarse; encasquetar vt (шапку и т.п.)насади́ть очки́ на́ нос — ponerse los lentes -
107 натискать
сов.1) ( наполнить) llenar vt (empujando, presionando) -
108 натискивать
несов., вин. п., разг.1) ( наполнить) llenar vt (empujando, presionando) -
109 некуда
нареч.1) ( о месте) no hay (en) donde, no hay lugar (sitio) dondeему́ не́куда положи́ть свои́ ве́щи — no hay (no tiene) donde colocar sus cosasему́ не́куда пойти́ — no tiene donde irторопи́ться (спеши́ть) не́куда разг. — no hay por qué apresurarse2) разг. (при сравн. ст.) hasta no poder másху́же не́куда — no hay nada peor••да́льше (е́хать) не́куда — esto es el acabóse, hasta donde hemos llegadoлу́чше не́куда — mejor no puede ser -
110 неудобный
прил.1) incómodo, no cómodo, poco cómodoнеудо́бное ме́сто — lugar incómodoнеудо́бное сообще́ние ( о транспорте) — comunicaciones poco cómodasнеудо́бная по́за — postura incómoda2) перен. (неприятный, затруднительный) embarazoso, delicado -
111 остеклить
-
112 остеклять
-
113 отнести
(1 ед. отнесу́) сов., вин. п.1) llevar vt (тж. ветром, течением); trasladar vt, transportar vt ( перенести); apartar vt, retirar vt ( убрать)2) к + дат. п. ( причислить) atribuir (непр.) vt; relacionar vt, referir (непр.) vt ( к какому-либо времени); clasificar vt; colocar vt (entre), catalogar vt (entre) ( к какому-либо разряду)отнести́ ру́копись к XIII ве́ку — remontar el manuscrito al siglo XIIIотнести́ экза́мен на о́сень — dejar el examen para el otoño -
114 переложить
сов., вин. п.1) ( переместить) poner (непр.) vt, meter vtпереложи́ть из одного́ карма́на в друго́й — pasar de un bolsillo a otro2) перен. ( возложить на кого-либо) endosar vtпереложи́ть отве́тственность на кого́-либо — endosar la responsabilidad sobre alguienпереложи́ть посу́ду соло́мой — poner la vajilla en (con) pajaпереложи́ть пе́чку — rehacer la estufaпереложи́ть са́хару — azucarar demasiadoпереложи́ть со́ли — salar demasiado, echar demasiada salпереложи́ть на му́зыку — poner en músicaпереложи́ть в стихи́ — versificar vt -
115 пикет
-
116 пикетировать
несов., вин. п.colocar piquetes, piquetear vt -
117 подставить
сов., вин. п.3) мат. sustituir (непр.) vt••подста́вить но́жку ( кому-либо) — echar (poner) la zancadilla (a) -
118 покласть
-
119 положить
сов., вин. п.положи́ть са́хару в ко́фе — echar azúcar al caféположи́те себе́ ( какой-либо еды) — sírvaseположи́ть но́гу на́ ногу — cruzar las piernasположи́ть запла́ту — remendar (непр.) vt2) ( уложить кого-либо) acostar (непр.) vtположи́ть в больни́цу — hospitalizar vt3) ( наложить слой)положи́ть кра́ску — pintar vtположи́ть пу́дру — empolvarse4) (предположить, допустить) suponer (непр.) vt, admitir vt; poner (непр.) vt ( в математике)- положим••поло́жено прост. ( полагается) — tiene que, debe, hace faltaкак поло́жено прост. — como es debidoположи́ть коне́ц ( чему-либо) — poner fin (coto) (a)положи́ть основа́ние — poner las bases, echar los cimientosположи́ть жизнь за ро́дину — sacrificarse por la patriaположи́ть на му́зыку — poner en músicaположи́ть себе́ за пра́вило — tener por reglaположи́ть на о́бе лопа́тки — hacer medir el suelo (a), hacer morder el polvoположи́ть пе́рвый ка́мень — poner la primera piedra -
120 посадить
сов., вин. п.2) ( усадить) sentar (непр.) vt, hacer sentar(se); ofrecer un asiento ( предложить место); colocar vt ( поместить); embarcar vt ( на пароход)посади́ть за стол — sentar (poner) a la mesaпосади́ть на коле́ни — poner en las rodillasпосади́ть на ло́шадь — hacer montar (subir) a caballoпосади́ть на по́езд — hacer subir al tren4) на + вин. п. ( заставить выполнять) poner (непр.) vt (en, a), hacer que...; imponer (непр.) vtпосади́ть на ба́рщину ист. — imponer la prestación personal5) (в тюрьму и т.п.) meter en la cárcel, encarcelar vtпосади́ть под аре́ст — arrestar vt6) прост. ( поставить в затруднение) embarazar vt, atascar vt; parar vt; atajar vt, cortar vt ( в споре)8) разг. (пятно, кляксу и т.п.) hacer (непр.) vt, poner (непр.) vtпосади́ть запла́ту — poner un remiendo••посади́ть в печь — meter en el hornoпосади́ть на мель — embarrancar vt, hacer encallarпосади́ть в кало́шу, посади́ть в лу́жу — dejar con un palmo de narices, poner en solfaпосади́ свинью́ за стол, она́ и но́ги на стол посл. — al villano, dale el pie y se tomará la mano
См. также в других словарях:
colocar — a colocar à cabeça; colocar às costas. colocar em colocar no chão. colocar sobre colocar sobre a mesa … Dicionario dos verbos portugueses
colocar — verbo transitivo,prnl. 1. Poner (una persona) [a otra persona o una cosa] en [un lugar]: Me coloqué en la fila. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
colocar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: colocar colocando colocado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. coloco colocas coloca colocamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
colocar — v. tr. 1. Pôr num lugar. 2. Dispor. 3. Situar. 4. Dar emprego. • v. pron. 5. Pôr se (em algum lugar). 6. Empregar se. ‣ Etimologia: latim colloco, are … Dicionário da Língua Portuguesa
colocar — (Del lat. collocāre). 1. tr. Poner a alguien o algo en su debido lugar. U. t. c. prnl.) 2. Invertir dinero. 3. Acomodar a alguien, poniéndole en algún estado o empleo. U. t. c. prnl.) 4. Encontrar mercado para algún producto. Ha colocado su… … Diccionario de la lengua española
colocar — (Del lat. collocare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner, situar a una persona o cosa en un lugar: ■ se colocó en el mejor sitio; colocar con orden la ropa; colocar por preferencia a los invitados; colocar una flor entre las hojas de un libro … Enciclopedia Universal
colocar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner algo o a alguien en un lugar, de acuerdo con las características, las medidas o la capacidad que tenga: colocar un libro en un estante, colocar galletas en una charola, colocar adoquín en un parque 2 Tratandose … Español en México
colocar — {{#}}{{LM C09307}}{{〓}} {{ConjC09307}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09533}} {{[}}colocar{{]}} ‹co·lo·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner en la posición adecuada o en el orden o lugar correspondientes: • Los niños colocaron sus juguetes en el… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
colocar — Economía. Depositar una cantidad a un plazo e interés dado en una institución financiera. La expresión colocar producto significa venderlo, no situar tísicamente el mismo … Diccionario de Economía Alkona
colocar — (v) (Básico) poner algo en la posición y lugar que le corresponden Ejemplos: Los niños colocaron sus dibujos en la pared para que todos pudieran admirarlos. Algunos dicen que se debería colocar crucifijos en las aulas de las escuelas. Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
colocar — transitivo 1) poner, instalar, situar. ≠ sacar, desordenar. Colocar añade a poner un matiz de cuidado, esmero u orden de unas cosas con respecto a otras: se pone un libro sobre la mesa, pero se coloca en la estantería después de servirse de él.… … Diccionario de sinónimos y antónimos