-
1 encasquetar
vt1) нахлобучивать (шляпу и т.п.)2) см. encajar 1. 4)3) вбивать кому-либо в голову (мысль и т.п.); убеждать ( в чём-либо) -
2 encasquetar
гл.1) общ. надвинуть, вбивать (кому-л.) в голову, нахлобучивать (шляпу)2) разг. нахлобучить, насадить (шапку и т. п.)3) прост. (надвинуть) насунуть, вкатить, вкатывать -
3 encasquetar
vt1) нахлобучивать (шляпу и т.п.)2) см. encajar 1. 4)3) вбивать кому-либо в голову (мысль и т.п.); убеждать ( в чём-либо) -
4 вкатить
сов.1) (катя, продвинуть внутрь или наверх) meter vt, introducir (непр.) vt ( rodando); rodar (непр.) vt, subir vt ( rodando)вкати́ть ка́мень наве́рх — subir (rodando) la piedraмаши́на вкати́ла во двор — el coche entró en el patio3) прост. dar (непр.) vt, asestar vt; encasquetar vtвкати́ть пощечину — asestar un bofetónвкати́ть дво́йку — poner (encasquetar) un mal -
5 вкатывать
несов., вин. п.1) (катя, продвинуть внутрь или наверх) meter vt, introducir (непр.) vt ( rodando); rodar (непр.) vt, subir vt ( rodando)вка́тывать ка́мень наве́рх — subir (rodando) la piedraмаши́на вка́тыватьла во двор — el coche entró en el patio3) прост. dar (непр.) vt, asestar vt; encasquetar vtвка́тывать пощечину — asestar un bofetónвка́тывать дво́йку — poner (encasquetar) un mal -
6 надвинуть
сов., вин. п.( на что-либо) encasquetar vt, calar vtнадви́нуть шля́пу на глаза́ — encasquetarse el sombrero hasta los ojos -
7 насадить
сов., вин. п.1) (тж. род. п.) ( растений) plantar vt ( una cantidad)2) (на острие, на рукоятку и т.п.) meter vt, poner (непр.) vt, colocar vt ( atravesando con una cosa punzante)насади́ть топо́р на топори́ще — enmangar (enastar, enastillar) un hachaнасади́ть на ве́ртел — embroquetar vt, espetar vt3) разг. (надвинуть, надеть) ponerse (непр.), colocarse; encasquetar vt (шапку и т.п.)насади́ть очки́ на́ нос — ponerse los lentes -
8 насунуть
сов., вин. п., прост.2) ( надвинуть) encasquetar vt -
9 нахлобучивать
несов. -
10 нахлобучить
сов., вин. п., разг. -
11 poner un mal
гл.общ. (encasquetar) вкатить двойку
См. также в других словарях:
encasquetar — encasquetar( se) em encasquetou( se lhe) aquilo na cabeça … Dicionario dos verbos portugueses
encasquetar — v. tr. 1. [Informal] Impingir. 2. Meter na cabeça. • v. pron. 3. Obstinar se em crer … Dicionário da Língua Portuguesa
encasquetar — verbo transitivo,prnl. 1. Poner (una persona) [un sombrero o un gorro] en [la cabeza de otra persona]: El vigilante le encasquetó la gorra y lo echó de la discoteca. Se encasquetó una pamela muy llamativa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
encasquetar — (De en y casquete). 1. tr. Encajar bien en la cabeza el sombrero, gorra, boina, etc. U. t. c. prnl.) 2. Meter a alguien algo en la cabeza, por lo común sin el debido fundamento. Encasquetarle una opinión. 3. Hacer oír palabras insustanciales o… … Diccionario de la lengua española
encasquetar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Encajar bien una prenda en la cabeza: ■ se encasquetó el sombrero. ANTÓNIMO desencajar 2 Persuadir a una persona de una idea, opinión u otra cosa: ■ al final me encasquetó su teoría. SINÓNIMO convencer ► verbo… … Enciclopedia Universal
encasquetar — {{#}}{{LM E14853}}{{〓}} {{ConjE14853}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15227}} {{[}}encasquetar{{]}} ‹en·cas·que·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un sombrero o a una prenda semejante,{{♀}} encajarlos bien en la cabeza: • Me encasqueté el … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
encasquetar — en|cas|que|tar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
encasquetar — Sinónimos: ■ endilgar, endosar, colocar, enjaretar ■ encajar, ponerse, meter … Diccionario de sinónimos y antónimos
encaixar — v. tr. 1. Meter em caixa ou no encaixe. 2. Meter umas coisas dentro de outras. 3. [Figurado] Impingir; encasquetar; trazer à balha. • v. intr. 4. Ter o seu encaixe em. 5. Entrar no encaixe. 6. Adaptar se, ajustar. 7. [Figurado] Vir a propósito; … Dicionário da Língua Portuguesa
DECIR — (Del lat. dicere.) ► sustantivo masculino 1 Dicho, palabra o refrán. 2 Dicho notable por la sentencia, por la oportunidad o por otro motivo. 3 Habladurías, chismes: ■ son decires de malas lenguas, no hagas ni caso. FRASEOLOGÍA ser un decir o ir… … Enciclopedia Universal
decir — (Del lat. dicere.) ► sustantivo masculino 1 Dicho, palabra o refrán. 2 Dicho notable por la sentencia, por la oportunidad o por otro motivo. 3 Habladurías, chismes: ■ son decires de malas lenguas, no hagas ni caso. FRASEOLOGÍA ser un decir o ir… … Enciclopedia Universal