-
1 arrestar
vtарестовывать, задерживать -
2 arrestar
1) арестовывать, задерживать, заключать под стражу;2) накладывать арест* * *1) арестовывать, налагать арест2) арестовывать, задерживать -
3 arrestar
гл.1) общ. арестовать, арестовывать, взять, взять (посадить) под арест, задержать, задерживать, заключить под стражу, посадить на гауптвахту, посадить под арест, схватить (арестовать)2) юр. лишать свободы, налагать арест3) прост. зацапать, зацапывать -
4 arrestar
I vt; Арг.возвраща́ть на пода́чу ( мяч)II vt; П.упрека́ть кого-л., де́лать замеча́ние, де́лать вы́говор кому-л. -
5 arrestar
vtарестова́ть, задержа́ть кого -
6 arrestar
vtарестовывать, задерживать -
7 tener la autorización para arrestar
гл.Испанско-русский универсальный словарь > tener la autorización para arrestar
-
8 арест
м.1) arresto m, detención fнаходи́ться (сиде́ть) под аре́стом — estar arrestado2) (имущества и т.п.) embargo m, secuestro m, aprehensión fналожи́ть аре́ст — secuestrar (embargar) los bienesснять аре́ст — levantar el embargo -
9 арестовать
сов., несов., вин. п.2) (имущество и т.п.) secuestrar vt, embargar vt -
10 взять
(1 ед. возьму́) сов., вин. п.1) tomar vt, coger vt; asir vt ( схватить); sacar vt ( извлечь); aceptar vt ( принять на себя)взять рука́ми — tomar con las manos (en los brazos)взять в ру́ки — tomar en la manoвзять в свои́ ру́ки перен. — coger en sus manosвзять себе́ ( что-либо) — tomar para síвзять с собо́й — tomar (llevar) consigoвзять к себе́ ( кого-либо) — tomar consigo; admitir vt ( принять на работу)взять поруче́ние, зада́ние — tomar (aceptar) un encargo, una comisiónвзять биле́ты — coger (comprar) entradasвзять такси́ — tomar un taxiвзять те́му для сочине́ния — tomar (elegir) el tema para la composiciónвзять материа́л из спра́вочника — sacar el material del prontuarioвзять ка́мень, песо́к из карье́ра — sacar piedras, arena de la canteraвзять да́чу на ле́то — tomar (alquilar) una casa de campo para el veranoвзять нало́г — coger (recaudar) impuestoвзять до́рого, дешево ( с кого-либо) — cobrar caro, barato (a)взять уро́к — tomar una lección3) перен. прост. ( вывести заключение) coger vt, sacar vtотку́да ты э́то взял? — ¿de dónde lo has sacado?с чего́ ты э́то взял? — ¿de dónde has cogido (sacado) esto?взять го́род при́ступом — tomar una ciudad al asaltoвзять с кого́-либо в плен — coger (hacer) prisionero a alguien6) перен. ( овладеть кем-либо) coger vt, apoderarse (de)меня́ взяло́ сомне́ние — una duda se apoderó de míменя́ взял страх — tuve miedo, el miedo se apoderó de mí7) ( преодолеть) salvar vtвзять препя́тствие спорт. — salvar el obstáculoвзять барье́р ( о лошади) — salvar la barrera8) твор. п. ( достичь чем-либо) lograr vt, conseguir (непр.) vt (por, con)взять число́м — conseguir (vencer) por cantidadвзять умо́м, хи́тростью — conseguir por (con) inteligencia, conseguir por ( con) astucia9) чаще с отриц., разг. ( произвести какое-либо действие) coger vt; entrar vi (en)лопа́та не взяла́ грунт — la pala no entraba en el terreno10) без доп., разг. ( направиться) tomar vtвзять впра́во, вле́во — tomar la derecha, la izquierda11) выражает внезапное или неожиданное действие ( обычно в сочетании с союзами да, и, да и и следующим гл.)он возьми́ да и умри́ — (y) se murió de repente( sin más ni más)все молча́ли, а он взял да и сказа́л (возьми́ да и скажи́) — todos callaban y él de repente dijo (y dijo sin más ni más)- взять на себя - не дорого возьмет••взять себя́ в ру́ки — dominarseвзять в оборо́т ( кого-либо) — buscarle las vueltas (a)взять под обстре́л ( что-либо) — dirigir el fuego (contra); тк. перен. criticar acerbamente, critiquizar vt; cortar trajesвзять верх (над + твор. п.) — ganar vt; prevalecer (непр.) vi; hacer morder el polvo (fam.)на́ша взяла́! разг. — ¡la victoria es (ha sido) nuestra!взять быка́ за рога́ погов. — coger el toro por los cuernosчерт возьми́! — ¡diablo!12) гл. "взять (брать)" с отдельными существительными образует устойчивые словосочетания, которые помещены в словаре под этими существительными -
11 гауптвахта
ж. воен.1) ( арестное помещение) celda de arresto2) уст. ( караульное помещение) cuerpo de guardia -
12 задержать
сов., вин. п.1) ( не пустить) retener (непр.) vt; detener (непр.) vt ( остановить)меня́ задержа́ли — me han retenidoзадержа́ть проти́вника — detener al enemigo2) ( приостановить) atrasar vt, diferir vt; demorar vt, suspender vt, detener (непр.) vt ( отсрочить)задержа́ть упла́ту — demorar el pago3) ( арестовать) detener (непр.) vt, prender (непр.) vt, arrestar vtзадержа́ть на ме́сте преступле́ния — coger en flagrante delito; coger con las manos en la masa (fam.)••задержа́ть дыха́ние — retener (contener) la respiraciónзадержа́ть шаги́ — frenar los pasosзадержа́ть взгляд — detener la mirada -
13 заключить
сов., вин. п.1) ( лишить свободы) recluir (непр.) vtзаключи́ть в тюрьму́ — encarcelar vt, meter en la cárcelзаключи́ть в концла́герь — recluir en un campo de concentración2) ( во что-либо) poner (непр.) vt, colocar vt, meter vtзаключи́ть в ско́бки — poner entre paréntesis4) ( сделать вывод) concluir (непр.) vt, deducir (непр.) vt; resumir vt ( подвести итог)из ва́ших слов я могу́ заключи́ть — de sus palabras puedo deducirиз чего́ ты э́то заключи́л? — ¿de dónde deduces (sacas) esto?заключи́ть мир — concertar (firmar) la pazзаключи́ть контра́кт — concluir un contratoзаключи́ть сде́лку — concertar un negocio•• -
14 зацапать
сов.1) coger vt, tomar vt2) ( арестовать) detener (непр.) vt, arrestar vt3) ( присвоить) apropiarse, apoderarse (de) -
15 зацапывать
несов., вин. п., прост.1) coger vt, tomar vt2) ( арестовать) detener (непр.) vt, arrestar vt3) ( присвоить) apropiarse, apoderarse (de) -
16 под
I м.( печи) solera fII предлог1) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании предмета, места, лица́ и т.п., ниже которого направлено действие, кто-либо находится и т.п.) bajo, debajo deпоста́вить под стол — poner debajo de la mesaлежа́ть под одея́лом — estar tumbado debajo de la manta, estar tapado con la mantaвойти́ под наве́с — entrar debajo del alero (de la tejavana)стоя́ть под наве́сом — estar de pie debajo del alero (de la tejavana)2) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании места, пространства, к которому кто-либо, что-либо направляется или вблизи которого находится) bajo; cerca de; fuera deпод Москво́й — cerca (en los alrededores) de Moscúони́ живу́т под Ки́евом — viven en las afueras de Kíevби́тва под Ку́рском — la batalla de Kurskон поги́б под Ленингра́дом — cayó en los campos de Leningradoон перевез семью́ под Москву́ — llevó a su familia cerca de Moscú3) вин. п. (употр. при указании на время, непосредственно предшествующее чему-либо) a; hacia; la víspera (de) ( накануне)под ве́чер — al anochecer, a la caída de la tardeпод Но́вый год — la víspera de Año Nuevo4) + вин. п. (употр. при указании на приближение к какому-либо пределу и т.п.)ему́ под со́рок лет — tiene cerca de (los) cuarenta añosпод ста́рость — cerca de la vejez5) + вин. п. (употр. при указании на звуки, сопровождающие действие, состояние, а также при указании на предмет, издающий звуки) a, conтанцева́ть под му́зыку — bailar al son de la músicaпод аккомпанеме́нт — con acompañamientoпод аплодисме́нты — con aplausos6) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании на назначение или характер использования предмета) para; deба́нка под варе́нье — bote (tarro) para (de) confituraбуты́лка под молоко́ — botella de (para) lecheсклад под карто́фель — almacén de (para) patatasпомеще́ние под шко́лу (шко́лой) — local para (la) escuela7) + вин. п. (употр. при указании на лицо, предмет, вещество и т.п., которому подражают, сходство с которым придают кому-либо, чему-либо) a imitación de; a(l) estilo deэ́то сде́лано под кра́сное де́рево — es una imitación de caobaписа́ть под Ре́пина — pintar al estilo de Repin8) + вин. п. (употр. при указании на способ, характер выполнения действия) aстричь под маши́нку — cortar el pelo al rapeписа́ть под дикто́вку — escribir al dictado9) + вин. п. (употр. при указании на то, что служит порукой, ручательством чего-либо) bajoпод зало́г — bajo fianzaотпусти́ть под че́стное сло́во — soltar bajo palabra de honor10) + вин. п., + твор. п. (употр. при обозначении состояния, положения, в котором находится кто-либо, что-либо) bajo; aпод кома́ндой — bajo el mandoпод руково́дством — bajo la direcciónпод влия́нием — bajo la influencia (de)отда́ть под суд — entregar a los tribunalesвзять под аре́ст — arrestar vt11) + твор. п. (употр. при указании причины какого-либо действия, состояния) bajoпод де́йствием тепла́ — bajo la acción del calorпод впечатле́нием пое́здки — bajo la impresión del viaje12) + твор. п. (употр. при указании на предмет, имеющийся при другом предмете) conдом под желе́зной кры́шей — casa con tejado de hierroла́мпа под абажу́ром — lámpara con pantalla13) + твор. п. (употр. в значении: с приправой из чего-либо) con; aры́ба под со́усом — pescado con (en) salsa -
17 посадить
сов., вин. п.2) ( усадить) sentar (непр.) vt, hacer sentar(se); ofrecer un asiento ( предложить место); colocar vt ( поместить); embarcar vt ( на пароход)посади́ть за стол — sentar (poner) a la mesaпосади́ть на коле́ни — poner en las rodillasпосади́ть на ло́шадь — hacer montar (subir) a caballoпосади́ть на по́езд — hacer subir al tren4) на + вин. п. ( заставить выполнять) poner (непр.) vt (en, a), hacer que...; imponer (непр.) vtпосади́ть на ба́рщину ист. — imponer la prestación personal5) (в тюрьму и т.п.) meter en la cárcel, encarcelar vtпосади́ть под аре́ст — arrestar vt6) прост. ( поставить в затруднение) embarazar vt, atascar vt; parar vt; atajar vt, cortar vt ( в споре)8) разг. (пятно, кляксу и т.п.) hacer (непр.) vt, poner (непр.) vtпосади́ть запла́ту — poner un remiendo••посади́ть в печь — meter en el hornoпосади́ть на мель — embarrancar vt, hacer encallarпосади́ть в кало́шу, посади́ть в лу́жу — dejar con un palmo de narices, poner en solfaпосади́ свинью́ за стол, она́ и но́ги на стол посл. — al villano, dale el pie y se tomará la mano -
18 санкция
ж.1) юр. sanción f; autorización f, beneplácito m ( разрешение)примени́ть са́нкции — adoptar sanciones (contra)получи́ть са́нкцию на аре́ст — tener la autorización para arrestarзаде́ржан с са́нкции прокуро́ра — detenido con la venia del fiscal2) книжн. aquiescencia f, permiso mдать са́нкцию (на + вин. п.) — dar aquiescencia (permiso) (a), sancionar vt3) (чаще мн.) sanciones f plэкономи́ческие са́нкции — sanciones económicas -
19 схватить
сов., вин. п.1) asir vt, coger vt; agarrar vt ( сжав руками)схвати́ть за́ руку — coger de (por) la manoсхвати́ть ружье — agarrar la escopetaсхвати́ть за го́рло — asir por el cuello, coger (agarrar) por la garganta2) (перевязать, обвязать) recoger vtсхвати́ть во́лосы ле́нтой — recoger el pelo con una cinta4) разг. ( подхватить - болезнь) coger vt, atrapar vt, contraer (непр.) vtсхвати́ть просту́ду — coger un constipado, atrapar un resfriado5) разг. (о приступе боли и т.п.; о судороге, спазме) atacar vtего́ схвати́ла лихора́дка — le atacó la calentura6) разг. (подметить, быстро понять) captar vtсхвати́ть схо́дство — captar el parecidoсхвати́ть мысль — captar el pensamientoсхвати́ть скоба́ми — asegurar con abrazaderas••схвати́ть дво́йку — sacar un dos, sacar suspenso, ser cateado
См. также в других словарях:
arrestar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: arrestar arrestando arrestado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. arresto arrestas arresta arrestamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
arrestar — v. tr. Proceder ao arresto de … Dicionário da Língua Portuguesa
arrestar — verbo transitivo 1. Poner (una autoridad) presa [a una persona]: Lo han arrestado en el calabozo tres meses. Sinónimo: apresar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arrestar — (Del lat. ad, a, y restāre, quedar). 1. tr. Retener a alguien y privarlo de su libertad. 2. p. us. arriesgar. 3. prnl. Determinarse, resolverse, y, por ext., arrojarse a una acción o empresa ardua … Diccionario de la lengua española
arrestar — (Del lat. ad, a + restare, detenerse, restar.) ► verbo transitivo Poner en prisión: ■ el sargento lo arrestó por pelearse. * * * arrestar (del lat. «ad», a, y «restāre», detenerse) 1 tr. Castigar con prisión por breve tiempo; se usa… … Enciclopedia Universal
arrestar — {{#}}{{LM A03455}}{{〓}} {{ConjA03455}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03531}} {{[}}arrestar{{]}} ‹a·rres·tar› {{《}}▍ v.{{》}} Detener, hacer preso o dejar sin libertad: • La policía entró en aquel bar y arrestó a dos traficantes de droga.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
arrestar — arresta arrêter ; empêcher ; retenir ; déterminer ; décider ; fixer > Aurem d arrestar lo jorn de vòstra visita : nous aurons à fixer le jour de votre visite. S arrestar : s arrêter, se fixer. T arrèstes pas a sei dires : ne t arrêtes pas à ce … Diccionari Personau e Evolutiu
arrestar — (v) (Intermedio) privar de libertad, habitualmente a un delincuente Ejemplos: La policía arrestó a cinco personas acusadas de trata de blancas. Si vas a conducir el coche sin licencia vigente, te van a arrestar. Sinónimos: apresar, aprisionar … Español Extremo Basic and Intermediate
arrestar — ar|res|tar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
arrestar — cf. (afines) aciguatar, amanillar, colocar, echar el guante, empaquetar, enchironar, endiquelar, entalegar, entrullar, hacer la * gamba, ligar, pescar, trincar … Diccionario del Argot "El Sohez"
arrestar — transitivo prender, detener*. ≠ libertar. * * * Sinónimos: ■ detener, apresar, capturar, prender, reducir, recluir, aprisionar, encerrar, encarcelar, enchironar, enchiquerar … Diccionario de sinónimos y antónimos