-
21 en negrita
= bold [bolder -comp., boldest -sup.], boldfacedEx. The bold lines above depict the information coded for the first two characters of the leader 'na'.Ex. There are other indications in boldfaced type showing that certain passages had been deleted by the government because of CIA pressure.* * *= bold [bolder -comp., boldest -sup.], boldfacedEx: The bold lines above depict the information coded for the first two characters of the leader 'na'.
Ex: There are other indications in boldfaced type showing that certain passages had been deleted by the government because of CIA pressure. -
22 fijar
v.1 to fix.Ella fijó las velas She fixed the sails.Ella fijó su atención She fixed her attention.2 to set, to fix (establecer) (fecha, precio).fijar el domicilio to take up residencefijar la mirada/la atención en to fix one's gaze/attention on3 to determine, to define, to establish, to set.Ella fijó las reglas She determined the rules.* * *2 (pegar) to stick3 (establecer) to set, determine, fix4 (en fotografía, química) to fix1 (hacerse fijo) to settle2 (darse cuenta) to notice■ ¿te fijaste en el color de sus ojos? did you notice the colour of his eyes?3 (poner atención) to pay attention, watch\fijar la vista to stare (en, at)fijar los ojos to stare (en, at)fijar residencia to take up residence¡fíjate! (just) fancy that!'Prohibido fijar carteles' "Post no bills"* * *verb1) to fix2) establish, set up3) appoint4) fasten•- fijarse- fijarse en* * *1. VT1) (=sujetar) (tb Fot) to fix; [con clavos] to secure; [con pegamento] to glue; [con chinchetas] to pin up; [+ pelo] to set2) (=centrar) [+ atención] to focus (en on)[+ ojos] to fix (en on)pero fijemos nuestra atención en otros aspectos del asunto — but let us focus our attention on other aspects of the matter
le contestó sin vacilar, fijando la mirada en sus ojos — she answered him directly, looking him straight in the eye
3) (=determinar) [+ fecha, hora, precio, plazo] to fix, set; [+ límites, servicios mínimos] to establish; [+ condiciones] to lay downno hemos fijado aún la fecha de la boda — we haven't fixed o set a date for the wedding yet
fijaron un plazo de dos meses para llegar a un acuerdo — they set a two-month deadline for an agreement to be reached
el Tratado de 1942 fijó los límites entre Perú y Ecuador — the 1942 Treaty established the border between Peru and Ecuador
la organización ha fijado tres condiciones para volver a la mesa de negociaciones — the organization laid down three conditions for their return to the negotiating table
el plazo fijado por la ley — the time period established o laid down by law
4) [+ residencia] to take up2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (poner, clavar) to fixb) <foto/dibujo> to fix2)a) < residencia>b) <fecha/cifra/precio> to setc) reglamento/ley to state2.según fija el reglamento — as stated in o dictated by the regulations
fijarse v prona) ( prestar atención)si no te fijas en lo que haces, lo vas a hacer mal — if you don't watch o pay attention to what you're doing, you'll do it wrong
es muy observador, se fija en todo — he's very observant, he notices everything
b) ( darse cuenta) to notice¿te has fijado en que no discuten nunca? — have you noticed that they never quarrel?
fíjate qué terrible — it was (o would be etc) awful
* * *= attach, fix, set, brace, fasten together, clamp, lay down, fasten, set forth, clip, peg.Ex. In fixed location notation was physically attached to certain places on the shelves and books were always filed in the same place.Ex. One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.Ex. If no fines are to be charged for a particular combination of borrower and material type, set the maximum fine to zero.Ex. The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.Ex. A book is physically a collection of sheets usually paper ones fastened together and protected by a cover which do form a genuine unit.Ex. The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex. A table is set up in a classroom, books are laid out on it by pupil 'shop assistants' supervised by a rota of teachers, and regular opening hours are laid down and adhered to.Ex. The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex. She sets forth some of the conditions which may have led to this situation in the hope that it may bring about further study.Ex. Plastic-covered wire or metal supports are designed to clip firmly to the shelf itself or to the base of the shelf above.Ex. As per estimates, the demand for armoured vehicles in the defence forces is pegged at about 2000 vehicles per year.----* fijar fecha con antelación = predate.* fijar la atención = fix + Posesivo + attention.* fijar la mirada = fasten + glance.* fijar las especificaciones de algo = set + specifications.* fijar precios = price, fix + price.* fijar precios altos = price + high.* fijar precios bajos = price + low.* fijarse = set up + camp.* fijarse una meta = set + goal.* fijarse una tarea = set + Reflexivo + task.* fijarse un objetivo = set + goal.* fijar una nota en un sitio público = post.* fijar un color = fix + colour.* fijar un límite = set + cut-off point.* * *1.verbo transitivo1)a) (poner, clavar) to fixb) <foto/dibujo> to fix2)a) < residencia>b) <fecha/cifra/precio> to setc) reglamento/ley to state2.según fija el reglamento — as stated in o dictated by the regulations
fijarse v prona) ( prestar atención)si no te fijas en lo que haces, lo vas a hacer mal — if you don't watch o pay attention to what you're doing, you'll do it wrong
es muy observador, se fija en todo — he's very observant, he notices everything
b) ( darse cuenta) to notice¿te has fijado en que no discuten nunca? — have you noticed that they never quarrel?
fíjate qué terrible — it was (o would be etc) awful
* * *= attach, fix, set, brace, fasten together, clamp, lay down, fasten, set forth, clip, peg.Ex: In fixed location notation was physically attached to certain places on the shelves and books were always filed in the same place.
Ex: One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.Ex: If no fines are to be charged for a particular combination of borrower and material type, set the maximum fine to zero.Ex: The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.Ex: A book is physically a collection of sheets usually paper ones fastened together and protected by a cover which do form a genuine unit.Ex: The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex: A table is set up in a classroom, books are laid out on it by pupil 'shop assistants' supervised by a rota of teachers, and regular opening hours are laid down and adhered to.Ex: The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex: She sets forth some of the conditions which may have led to this situation in the hope that it may bring about further study.Ex: Plastic-covered wire or metal supports are designed to clip firmly to the shelf itself or to the base of the shelf above.Ex: As per estimates, the demand for armoured vehicles in the defence forces is pegged at about 2000 vehicles per year.* fijar fecha con antelación = predate.* fijar la atención = fix + Posesivo + attention.* fijar la mirada = fasten + glance.* fijar las especificaciones de algo = set + specifications.* fijar precios = price, fix + price.* fijar precios altos = price + high.* fijar precios bajos = price + low.* fijarse = set up + camp.* fijarse una meta = set + goal.* fijarse una tarea = set + Reflexivo + task.* fijarse un objetivo = set + goal.* fijar una nota en un sitio público = post.* fijar un color = fix + colour.* fijar un límite = set + cut-off point.* * *fijar [A1 ]vtA1 (poner, clavar) ‹poste› to fixfija bien la estantería a la pared fix the shelving securely to the wall[ S ] prohibido fijar carteles stick no billsfijó la mirada en el horizonte she fixed her gaze on the horizonconviene fijar la atención en este punto it's important to focus our attention on this pointhabía fijado la mente en el pasado he had focused his mind on the past2 ‹foto/dibujo› to fix1 ‹residencia›fijaron su residencia en París they established their residence o took up residence in Paris2 (concretar) ‹fecha/cifra› to setya han fijado la fecha they've already set o fixed the datetodavía no hemos fijado el precio we still haven't agreed (on) a pricede acuerdo con la política fijada por el partido in accordance with the policy set o established by the party3 «reglamento/ley» to statela ley fija que … the law states that …según fija el reglamento as stated in o dictated by the regulations■ fijarse1(prestar atención): fíjate bien en el palacio, es una obra de arte take a good look at the palace, it's a work of artes muy observador, se fija en todo he's very observant, he notices everythingfíjate bien en cómo lo hace watch carefully how she does itsi no te fijas, lo vas a volver a hacer mal if you don't watch what you're doing, you're going to do it wrong again2 (darse cuenta) to notice¿te has fijado en que no discuten nunca? have you noticed that o how they never quarrel?en seguida se fijó en ella he noticed her immediately¡fíjate lo que ha crecido! just look how she's grown!fíjate qué faena, se lo robaron todo can you imagine how awful? they stole everything he hadestarás contenta con el regalo — ¡fíjate! you must be pleased with the present — you bet! ( colloq)* * *
fijar ( conjugate fijar) verbo transitivo
1
( on signs) prohibido fijar carteles stick no bills;
2
fijarse verbo pronominala) ( prestar atención):
fíjate en lo que haces watch o pay attention to what you're doing
◊ ¿te has fijado en que no discuten nunca? have you noticed that they never quarrel?;
¡fíjate lo que ha crecido! just look how she's grown!
fijar verbo transitivo
1 to fix: se prohíbe fijar carteles, (en letrero) post no bills
2 (la atención, los ojos, etc) fijar la vista en algo, to fix one's eyes on
3 (acordar, establecer) to set: fija el día y la hora, set a date
' fijar' also found in these entries:
Spanish:
cartel
- prohibida
- prohibido
- sujetar
- tasar
- asegurar
- residencia
- señalar
English:
anchor
- appoint
- arrange
- attention span
- fasten
- fix
- name
- peg
- post
- set
- settle
- stick up
- tack down
- affix
- mount
- sort
- time
* * *♦ vt1. [asegurar, sujetar] to fix (a o en onto); [cartel] to stick up;[sello] to stick on;fijaron las patas al suelo con clavos they nailed the legs to the floor;2. [establecer] to fix;se fijaron como objetivo acabar el año con beneficios they set themselves the target of ending the year in profit;fijar la mirada/la atención en to fix one's gaze/attention on3. [fecha, precio] to set, to fix4. [significado] to establish;fijar el domicilio to take up residence* * *v/t3 residencia establish4 atención focus* * *fijar vt1) : to fasten, to affix2) establecer: to establish, to set up3) concretar: to set, to fixfijar la fecha: to set the date* * *fijar vb"prohibido fijar carteles" "stick no bills"3. (dirigir) to focus / to turnfijar la mirada / fijar la vista to stare -
23 frívolo
adj.1 frivolous, featherbrained, light-minded, flighty.2 trivial, trifling.m.frivolous person, trifler.* * *► adjetivo1 frivolous* * *(f. - frívola)adj.* * *ADJ frivolous* * *- la adjetivo frivolous* * *= airy [airier -comp., airiest -sup.], frivolous, flighty [flightier -comp., flightiest -sup.], airheaded, airhead, dits, ditz, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.].Nota: También escrito ditzy.Ex. Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.Ex. No distinction is drawn between the citation of a document for serious academic purposes, and the citation for frivolous reasons.Ex. 'Anyway, to make a long story short, Huish said he knows Lisa has been a little flighty at times'.Ex. She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.Ex. Some people like airheads with fake boobs.Ex. But then again, there are thousands of such ditses out there that need mental help.Ex. She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.Ex. She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.Ex. If there is a stereo type for ditsy blondes she really has gone out of her way to fit it perfectly.* * *- la adjetivo frivolous* * *= airy [airier -comp., airiest -sup.], frivolous, flighty [flightier -comp., flightiest -sup.], airheaded, airhead, dits, ditz, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.].Nota: También escrito ditzy.Ex: Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.
Ex: No distinction is drawn between the citation of a document for serious academic purposes, and the citation for frivolous reasons.Ex: 'Anyway, to make a long story short, Huish said he knows Lisa has been a little flighty at times'.Ex: She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.Ex: Some people like airheads with fake boobs.Ex: But then again, there are thousands of such ditses out there that need mental help.Ex: She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.Ex: She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.Ex: If there is a stereo type for ditsy blondes she really has gone out of her way to fit it perfectly.* * *frívolo -la(superficial) frivolous; (ligero) light-hearted, frivolousun comentario frívolo a flippant o frivolous remark* * *
frívolo◊ -la adjetivo
frivolous
frívolo,-a adjetivo frivolous
' frívolo' also found in these entries:
Spanish:
frívola
- salón
- devaneo
- superficial
- vacío
English:
flighty
- flippant
- frivolous
- idle
* * *frívolo, -a adj1. [superficial] frivolous2. [despreocupado] flippant* * *adj frivolous* * *frívolo, -la adj: frivolous♦ frívolamente adv -
24 inconveniente
adj.1 inappropriate.2 inconvenient, inopportune, improper, inappropriate.m.1 obstacle, problem.han puesto inconvenientes a su nombramiento they have raised objections to his appointmentno tener inconveniente en hacer algo to have no objection to doing somethingsi no tienes inconveniente, me voy a marchar if you don't mind o if it's all right by you, I'll leave2 disadvantage, drawback (desventaja).tiene el inconveniente de que es muy caro it suffers from the disadvantage o drawback of being very expensive3 inconvenience, hassle, disadvantage, drawback.* * *► adjetivo1 (gen) inconvenient; (inapropiado) inappropriate1 (desventaja) drawback; (dificultad) problem\no tener inconveniente en hacer algo to have no objection to doing something■ si no tienen inconveniente, se aplazará la reunión if there is no objection, the meeting will be postponed* * *1.ADJ inappropriate2. SM1) (=problema) problemsurgieron muchos inconvenientes y finalmente desistí — a lot of problems arose and in the end I gave up
el inconveniente es que es muy caro — the problem o trouble is that it's very expensive
2) (=desventaja) disadvantagetiene el inconveniente de que consume mucha gasolina — it has the disadvantage of using a lot of petrol
3) (=objeción) objection¿hay inconveniente en pagar con tarjeta? — is it all right to pay by card?
¿tienes algún inconveniente en venir? — do you mind coming?
preferiría que se fuera, si no tiene inconveniente — I'd rather you went, if you don't mind
* * *Ia) ( incómodo) <hora/fecha> inconvenientb) ( inapropiado) <lecturas/chistes> unsuitableIIa) ( problema) problemsi no surge ningún inconveniente — if everything goes according to plan; if their are no problems
¿habría algún inconveniente en que nos quedemos? — would it be alright if we stayed?
b) ( desventaja) drawbackc) ( objeción) objection* * *= disadvantage, drawback, inconvenience, inconvenient, snag, untoward, downside, inopportune, ill-timed, kicker.Ex. Item record indexes, whatever their physical format, share certain advantages and disadvantages.Ex. The drawbacks of this form are its limited flexibility, and the time taken in maintenance.Ex. The main inconveniences of item record indexes arise from the necessity of searching the entire file.Ex. For many other types of information fixed length fields can be inconvenient.Ex. Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.Ex. Make sure everyone involved is aware of timetable and room changes and any other administrative abnormalities; and as far as possible prevent any untoward interruptions.Ex. The article 'The upside and downside of information highway capitology' compares the writings of optimistic futurists and pessimistic visionaries on the subject of the information superhighway.Ex. These books have appeared at an inopportune time for radical or even liberal thought.Ex. His statement is not just ill-timed; it's devoid of common sense and of some significant humanity.Ex. The kicker is that this type of money transfer service is less convenient and no safer than many online money transfers.----* sin muchos inconvenientes = without much grudging.* sufrir un inconveniente = suffer + inconvenience.* todo tiene sus ventajas y sus inconvenientes = swings and roundabouts, what you lose on the swings you gain on the roundabouts.* ventajas e inconvenientes = trade-off [tradeoff/trade off], ins and outs.* ver inconvenientes = see + drawbacks.* * *Ia) ( incómodo) <hora/fecha> inconvenientb) ( inapropiado) <lecturas/chistes> unsuitableIIa) ( problema) problemsi no surge ningún inconveniente — if everything goes according to plan; if their are no problems
¿habría algún inconveniente en que nos quedemos? — would it be alright if we stayed?
b) ( desventaja) drawbackc) ( objeción) objection* * *= disadvantage, drawback, inconvenience, inconvenient, snag, untoward, downside, inopportune, ill-timed, kicker.Ex: Item record indexes, whatever their physical format, share certain advantages and disadvantages.
Ex: The drawbacks of this form are its limited flexibility, and the time taken in maintenance.Ex: The main inconveniences of item record indexes arise from the necessity of searching the entire file.Ex: For many other types of information fixed length fields can be inconvenient.Ex: Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.Ex: Make sure everyone involved is aware of timetable and room changes and any other administrative abnormalities; and as far as possible prevent any untoward interruptions.Ex: The article 'The upside and downside of information highway capitology' compares the writings of optimistic futurists and pessimistic visionaries on the subject of the information superhighway.Ex: These books have appeared at an inopportune time for radical or even liberal thought.Ex: His statement is not just ill-timed; it's devoid of common sense and of some significant humanity.Ex: The kicker is that this type of money transfer service is less convenient and no safer than many online money transfers.* sin muchos inconvenientes = without much grudging.* sufrir un inconveniente = suffer + inconvenience.* todo tiene sus ventajas y sus inconvenientes = swings and roundabouts, what you lose on the swings you gain on the roundabouts.* ventajas e inconvenientes = trade-off [tradeoff/trade off], ins and outs.* ver inconvenientes = see + drawbacks.* * *1 (incómodo) ‹hora/fecha› inconvenient2 (inapropiado) ‹lecturas/chistes› unsuitable1 (problema) problemsi no surge ningún inconveniente llegaré mañana if everything goes according to plan o if there are no problems o hitches I'll be there tomorrowtiene el inconveniente de que está muy lejos the problem with it o ( colloq) the snag is it's too far¿habría algún inconveniente en que nos quedemos unos días más? would it be alright o would there be any problem if we stayed a few more days?2 (desventaja) drawback, disadvantageel horario tiene sus ventajas y sus inconvenientes the schedule has its advantages and its disadvantages o drawbacks3 (objeción) objectionno tengo inconveniente, puedes ir I've no objection: you can gosi usted no tiene inconveniente preferiría que lo pagara ahora I would rather you paid now if you don't mindno tengo inconveniente en decírselo I don't mind telling him¿hay algún inconveniente en pagar en pesos? is it all right to pay in pesos?no veo ningún inconveniente en que venga I see no reason why he shouldn't come, I have nothing against his coming* * *
inconveniente adjetivo ( incómodo) ‹hora/fecha› inconvenient
■ sustantivo masculino
¿habría algún inconveniente en que nos quedemos? would it be alright if we stayed?
◊ tiene sus inconvenientes it has its disadvantages o drawbacks
no tengo inconveniente en decírselo I don't mind telling him;
no veo ningún inconveniente en que venga I see no reason why he shouldn't come
inconveniente
I adjetivo
1 inconvenient
2 (inoportuno) unsuitable
II sustantivo masculino
1 (objeción) objection
poner inconvenientes, to raise objections
(problema) difficulty: no veo inconveniente alguno, I see no problem
¿tendrías inconveniente en venir mañana?, would you mind coming tomorrow?
2 (desventaja) disadvantage, drawback: es un sistema con muchas ventajas y pocos inconvenientes, it's a system with many advantages and few disadvantages
' inconveniente' also found in these entries:
Spanish:
desventaja
- extemporánea
- extemporáneo
- intempestiva
- intempestivo
- pequeña
- pequeño
- incómodo
- ligero
- pega
- reparo
English:
catch
- disadvantage
- downside
- drawback
- inconvenience
- object
- objection
- snag
- whoops
- draw
- unsuitable
* * *♦ adj1. [inoportuno] inappropriate2. [descortés] rude♦ nm1. [dificultad] obstacle, problem;si no tienes (ningún) inconveniente, me voy a marchar if you don't mind o if it's all right by you, I'll leave;han puesto inconvenientes a su nombramiento they have raised objections to his appointment;no tener inconveniente en hacer algo to have no objection to doing sth;no tengo inconveniente en que venga ella también I have no problem with o I have no objection to her coming too;¿tienes algún inconveniente? is that all right with you?, do you have any objections?2. [desventaja] disadvantage, drawback;las ventajas y los inconvenientes de una propuesta the advantages and disadvantages of a proposal;tiene el inconveniente de que es muy caro it suffers from the disadvantage o drawback of being very expensive;* * *I adj1 ( inoportuno) inconvenient2 ( impropio) inappropriateII m1 ( desventaja) drawback, disadvantage2 ( estorbo) problem;no tengo inconveniente I don’t mind* * *inconveniente adj1) incómodo: inconvenient2) inapropiado: improper, unsuitable: obstacle, problem, snagno tengo inconveniente en hacerlo: I don't mind doing it* * *inconveniente1 adj1. (momento, etc) inconvenient2. (comentario, etc) inappropriate1. (dificultad) problem2. (desventaja) disadvantage / drawback -
25 mantener
v.1 to keep.mantener algo en buen estado to keep something in good conditionmantener una promesa to keep a promisemantener la calma to stay calmLos mantengo trabajando I keep them working.Ellos mantienen el proyecto They maintain the project.2 to support (with scaffold, columns).mantén los brazos en alto keep your arms in the air3 to support.con su sueldo mantiene a toda la familia he has to support o keep his whole family with his wages4 to have (relationships, conversations).mantener relaciones con alguien to have a relationship with somebody5 to stick to (to defend) (conviction).mantiene su inocencia she maintains that she is innocentmantiene que no la vió he maintains that he didn't see her6 to maintain, to keep, to conserve, to hold.Ellos mantienen unas mantas They maintain some bedcovers.Mantiene sus mismas creencias de antes He keeps his old views.Ellos mantienen su opinión They maintain their opinion.María mantiene a su hijo Mary maintains=provides for her son.Ella mantiene su declaración She maintains her declaration.7 to claim to, to hold to, to maintain to.Ellos mantienen haber limpiado They claim to have cleaned.* * *1 (conservar) to keep■ 'Mantenga Zamora limpia' "Keep Zamora tidy"2 (tener) to keep■ 'Mantener en posición vertical' "Keep vertical"■ 'Mantener fuera del alcance de los niños' "Keep out of the reach of children"3 (sostener) to support, hold up, hold■ no sé como se mantiene en pie con lo que ha bebido I don't know how he can stand up after having drunk so much4 (sustentar) to support, maintain5 (afirmación etc) to maintain■ pues yo mantengo que no es verdad well, I maintain that it is not true6 (conversación, relaciones) to have; (reunión) to hold, have; (correspondencia) to keep up; (promesa, palabra) to keep1 (sostenerse) to remain, stand2 (continuar en un estado, una posición) to keep3 (sustenerse) to manage, maintain oneself, support oneself4 (alimentarse) to eat, live■ se mantiene a base de fruta she lives on fruit, she eats only fruit\mantener algo en secreto to keep something secretmantenerse aparte to stay out of it, not get involvedmantenerse en contacto con to stay in contact withmantenerse en forma to keep in shape, keep in trim, keep fitmantenerse en pie to stand, remain standingmantenerse en sus trece to stick to one's gunsmantenerse vivo,-a to stay alive* * *verb1) to keep2) maintain3) hold4) support5) sustain* * *1. VT1) (=sostener) [gen] to hold; [+ puente, techo] to support2) (=preservar)a) [en un lugar] to store, keep"manténgase en un lugar fresco y seco" — "store in a cool dry place"
b) [en un estado o situación] to keepraya I, 1)•
mantener algo en equilibrio — to balance sth, keep sth balanced3) (=conservar) [+ opinión] to maintain, hold; [+ costumbre, ideales] to keep up, maintain; [+ disciplina] to maintain, keep; [+ promesa] to keepun alto porcentaje mantenía su opinión sobre la crisis — a high percentage maintained o held their opinion about the crisis
me marcho manteniendo mi opinión — I'm leaving, but I stand by my opinion
una civilización que lucha por mantener sus tradiciones — a civilization struggling to uphold o maintain its traditions
eran partidarios de mantener el antiguo orden social — they were in favour of preserving the old social order
•
al conducir hay que mantener la distancia de seguridad — you have to keep (at) a safe distance when drivinghemos conseguido mantener el equilibrio entre ingresos y gastos — we have managed to maintain a balance between income and expenditure
•
mantener la línea — to keep one's figure, keep in shapecalma, distancia•
mantener la paz — to keep the peace, maintain peace4) [económicamente] to support, maintainya no pienso mantenerla más — I refuse to keep o support o maintain her any longer
5) [+ conversación, contacto] to maintain, holdes incapaz de mantener una conversación coherente — he is incapable of maintaining o holding a coherent conversation
en las conversaciones que hemos mantenido con el presidente — in the talks we have held with the president
correspondencia 2)¿han mantenido ustedes relaciones sexuales? — have you had sexual relations?
6) (=afirmar) to maintain2.See:* * *1.verbo transitivo1) ( económicamente) <familia/persona> to support, maintain; < perro> to keep; < amante> to keep2)a) (conservar, preservar) to keepmantener la calma/la compostura — to keep calm/one's composure
b) (cierto estado, cierta situación) (+ compl) to keepmantenga limpia su ciudad — keep Norwich (o York etc) tidy
3)a) < conversaciones> to have; < contactos> to maintain, keep up; < correspondencia> to keep up; < relaciones> to maintainb) ( cumplir) <promesa/palabra> to keep4) (afirmar, sostener) to maintain2.mantenerse verbo pronominal1) ( sustentarse económicamente) to support oneself2) (en cierto estado, cierta situación) (+ compl) to keep3) ( alimentarse)* * *= hold together, keep, maintain, maintain, preserve, retain, store, support, sustain, uphold, hold, service, carry on, keep + Nombre + going, operate, hold on to.Ex. The organization was trembling on the brink of financial disaster, and only the journal, American Documentation, was holding it together.Ex. Guard book or scrapbook type arrangement, with possibly a loose-leaf format, is suitable for organising and keeping cuttings, letters and other small items.Ex. Expressiveness can be difficult to maintain as new subjects are added.Ex. They maintain, in an article written for Library Resources and Technical Services (LRTS) 'that automated cataloging systems have addressed only half of the problems of maintaining a library catalog'.Ex. The concepts are organised into facets, and the facets are arranged and applied in such a way that the general to special order is preserved.Ex. At an earlier stage, the Library of Congress had decided to retain certain pre-AACR headings, in order to avoid the expense of extensive recataloguing.Ex. The records in a computer data base are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.Ex. In order to support these three elements, and to ensure that schemes are updated it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.Ex. Publishers in the United Stated benefit from a larger home market which serves to sustain the production of an information tool.Ex. It's about time that we go back to these principles and make sure that the quality of cataloging is upheld.Ex. Some theorists hold that one stage must be completely worked through before the next stage can be entered.Ex. Special storage facilities have been constructed which are at present serviced manually but will soon be computerised.Ex. If a child detects that no very strong value is placed on reading then he feels no compulsion to develop his own reading skill beyond the minimal, functional level we all need simply to carry on our daily lives in our print-dominated society.Ex. The author explains how libraries can keep their services going without being slaves to the job.Ex. These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.Ex. The girls were swept away by the water as they failed to hold on to the bus stand.----* capacidad de mantener la atención = attention span.* debate + mantenerse = debate + rage.* de mantener una conversación = conversational.* el que mantiene a la familia = breadwinner [bread winner].* mantener a Alguien alerta = keep + Nombre + on + Posesivo + toes.* mantener a Alguien atento = keep + Nombre + on + Posesivo + toes.* mantener a Alguien en vilo = keep + Nombre + on + Posesivo + toes.* mantener a Alguien informado de = keep + Nombre + posted on.* mantener activo = keep + Nombre + going.* mantener a flote = keep + afloat.* mantener a la par de = keep up with.* mantener alejado = keep away, keep + Nombre + out.* mantener Algo abierto = hold + Nombre + open.* mantener Algo activo = keep + Nombre + at the fore.* mantener Algo alejado = keep + Nombre + at arm's length.* mantener Algo al mínimo = keep + Nombre + at a minimum.* mantener Algo a salvo = keep + Nombre + out of harm's way.* mantener Algo controlado = keep + Nombre + in check.* mantener Algo en el buen camino = keep + Nombre + on track.* mantener Algo en equilibrio = keep + Nombre + in balance.* mantener Algo en la dirección correcta = keep + Nombre + on track.* mantener Algo en orden = keep + Nombre + in order.* mantener Algo fuera de peligro = keep + Nombre + out of harm's way.* mantener Algo ordenado = keep + Nombre + tidy, keep + Nombre + in order.* mantener Algo vivo = keep + the flame alive, keep + Nombre + at the fore.* mantener al ralentí = idle.* mantener a mano = keep to + hand.* mantener aparte = keep + separate.* mantener a raya = keep at + bay, hold off, keep + Nombre + in line, hold at + bay.* mantener bajo control = keep + a rein on.* mantener bajo vigilancia = keep under + observation.* mantener constancia de = keep + record of.* mantener contacto = maintain + contact.* mantener control = hold + the reins of control.* mantener cooperación = maintain + cooperation.* mantener dentro = keep + Nombre + in.* mantener el control = stay in + control.* mantener el ímpetu = maintain + momentum.* mantener el interés = hold + the interest.* mantener el orden = keep + order, police.* mantener el orden público = maintain + public order.* mantener el ritmo = keep + pace.* mantener el tipo = keep + a stiff upper lip.* mantener en observación = hold under + observation, keep under + observation.* mantener en privado = be out of the public eye.* mantener en reserva = keep on + reserve, keep in + reserve.* mantener en secreto = keep + secret, keep + hush hush, keep + confidential, keep + Nombre + under wraps.* mantener en sintonía = keep in + step.* mantener firme = keep + steady, hold in + line, hold + steady.* mantener informado = keep + informed.* mantener junto = keep together.* mantener la atención de Alguien = hold + Posesivo + attention.* mantener la boca cerrada = keep + Posesivo + mouth shut.* mantener la bola rodando = keep + the ball rolling.* mantener la cabeza = keep + Posesivo + head, keep + Posesivo + head together.* mantener la cabeza alta = hold + Posesivo + head high.* mantener la cabeza fría = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* mantener la calma = keep + Posesivo + head, keep + Posesivo + head together, keep + Pronombre + cool, remain + cool-headed, keep + a cool head, play it + cool.* mantener la coherencia = maintain + consistency.* mantener la compostura = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* mantener la condición (de) = retain + Posesivo + status (as).* mantener la continuidad = maintain + continuity.* mantener la delantera = keep + ahead.* mantener la disciplina = maintain + discipline.* mantener la palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* mantener la posición = hold + the line.* mantener las apariencias = keep up + appearances.* mantener las cosas en marcha = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* mantener las cosas en movimiento = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* mantener las cosas funcionando = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* mantener las cuentas = keep + Posesivo + accounts.* mantener las distancias con = keep + Nombre + at arm's length.* mantener la serenidad = keep + Pronombre + cool, keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* mantener la tradición = keep with + tradition.* mantener la vida = sustain + life.* mantener libre de = keep + free of.* mantener los ojos bien abiertos = keep + Posesivo + eyes (wide) open, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* mantener los precios = hold + prices down.* mantener oculto = keep + Nombre + under wraps.* mantener ocupado = keep + busy.* mantener ordenado = keep + Nombre + neat and tidy.* mantener presente = keep before.* mantener presionado = hold down.* mantener registro de = keep + record of.* mantener relaciones = maintain + contact, maintain + relationships, maintain + relations.* mantener relaciones comerciales = do + business.* mantenerse actualizado = keep up to + date (with).* mantenerse actualizado de = keep + abreast of.* mantenerse a distancia = stand off.* mantenerse a flote = keep + Posesivo + head above the water, keep + the wolves from the door, stay + afloat, stay in + business.* mantenerse aislado = keep to + Reflexivo.* mantenerse a la cabeza = stay + ahead of the pack.* mantenerse a la escucha = stay + tuned.* mantenerse al corriente = keep + current.* mantenerse al corriente de = keep + abreast of, stay + abreast of, keep + track of.* mantenerse al día = keep up to + date (with), keep up with + the current scene, keep + current.* mantenerse al día de = keep + abreast of, keep + pace with, keep up with, stay + abreast of, keep + a finger on the pulse of, stay in + step with, keep in + step with, keep + step with.* mantenerse al día de las noticias = keep up with + the news.* mantenerse al día de los avances = track + developments.* mantenerse alejado = stay away, remain + aloof.* mantenerse alejado de = stay away from, steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from.* mantenerse alejado de la mirada del público = shun + the public eye, keep out of + the public eye.* mantenerse alejado de la mirada pública = shun + the public eye, keep out of + the public eye.* mantenerse alejado de + Nombre = keep + Nombre + at a distance.* mantenerse alerta = keep + alert, keep + an eye open, keep + Posesivo + eyes (wide) open.* mantenerse al frente = keep + ahead.* mantenerse al margen = keep to + Reflexivo, take + a back seat, stand by, remain on + the sidelines.* mantenerse al margen de = remain + uninvolved in, hold + Reflexivo + apart from.* mantenerse al margen de Algo = stay above + Algo.* mantenerse al tanto = stay + tuned.* mantenerse al tanto de = keep in + sync, keep + a finger on the pulse of, keep + track of, stay in + step with, keep in + step with, keep + step with.* mantenerse al tanto de las cosas = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* mantenerse al tanto de las noticias = keep up with + the news.* mantenerse al tanto de los avances = track + developments.* mantenerse atento = keep + Posesivo + eyes (wide) open.* mantenerse atento a lo que ocurre alrededor = have + an ear to the ground, keep + Posesivo + ear to the ground.* mantenerse bien = keep + well.* mantenerse caliente = keep + warm.* mantenerse callado = keep + quiet.* mantenerse callado y pensativo con cierto resentimiento = brood.* mantenerse como válido = hold up.* mantener secreto = keep + secret.* mantenerse despierto = keep + alert, stay + awake.* mantenerse en buen estado físico = keep + fit.* mantenerse en contacto = stay + tuned.* mantenerse en contacto (con) = keep in + touch (with), stay in + touch (with).* mantenerse en espera = stay + tuned.* mantenerse en forma = keep + fit.* mantenerse en línea con = keep in + line with.* mantenerse en pie = hold + Posesivo + own.* mantenerse en + Posesivo + trece = stick to + Posesivo + guns.* mantenerse en sincronía = keep in + sync.* mantenerse en su sitio = stand + Posesivo + ground.* mantenerse en sus trece = stand + Posesivo + ground.* mantenerse fiel a = stick with.* mantenerse fiel a los principios de Uno = stick to + Posesivo + principles.* mantenerse firme = stand + Posesivo + ground, stick to + Posesivo + guns.* mantenerse impasible = keep + a stiff upper lip.* mantenerse informado = keep up to + date (with), keep + current.* mantenerse informado de = keep + abreast of.* mantenerse lejos de = steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from.* mantenerse líder = stay + ahead of the pack.* mantener(se) ocupado = keep + busy.* mantener separado = keep apart.* mantenerse por delante = keep + ahead.* mantenerse por delante de la competencia = keep + one step ahead of the game, keep + one step ahead of the competition.* mantenerse unidos = stick together.* mantenerse vigente = hold + Posesivo + own.* mantener silencio = keep + silent, keep + silence.* mantener sincronizado = keep in + step.* mantener suspenso en el aire = suspend.* mantener todo controlado = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* mantener una actitud = hold + attitude.* mantener una actitud abierta = be open-minded.* mantener una apariencia de = maintain + a semblance of.* mantener una conversación = hold + conversation.* mantener una opinión = hold + view, hold + opinion.* mantener una promesa = keep + Posesivo + promise.* mantener una relación con = carry on + relationship with.* mantener un concepto = hold + concept.* mantener un control férreo sobre = hold + an iron grip on.* mantener un debate = hold + discussion.* mantener un equilibrio = balance, maintain + a balance, keep + a balance.* mantener un estándar = uphold + standard.* mantener un interés = pursue + interest.* mantener un registro = keep + log.* mantener un registro de = keep + track of, record.* mantener un sistema de turnos = hold + a rota of.* mantener vigente = keep + alive.* mantener vivo = keep + alive, maintain + momentum, keep + Nombre + going.* máquina que mantiene las constantes vitales = life-support system.* para mantener(se) ocupado = keep-busy.* voluntad de mantener Algo en secreto = secretiveness.* * *1.verbo transitivo1) ( económicamente) <familia/persona> to support, maintain; < perro> to keep; < amante> to keep2)a) (conservar, preservar) to keepmantener la calma/la compostura — to keep calm/one's composure
b) (cierto estado, cierta situación) (+ compl) to keepmantenga limpia su ciudad — keep Norwich (o York etc) tidy
3)a) < conversaciones> to have; < contactos> to maintain, keep up; < correspondencia> to keep up; < relaciones> to maintainb) ( cumplir) <promesa/palabra> to keep4) (afirmar, sostener) to maintain2.mantenerse verbo pronominal1) ( sustentarse económicamente) to support oneself2) (en cierto estado, cierta situación) (+ compl) to keep3) ( alimentarse)* * *= hold together, keep, maintain, maintain, preserve, retain, store, support, sustain, uphold, hold, service, carry on, keep + Nombre + going, operate, hold on to.Ex: The organization was trembling on the brink of financial disaster, and only the journal, American Documentation, was holding it together.
Ex: Guard book or scrapbook type arrangement, with possibly a loose-leaf format, is suitable for organising and keeping cuttings, letters and other small items.Ex: Expressiveness can be difficult to maintain as new subjects are added.Ex: They maintain, in an article written for Library Resources and Technical Services (LRTS) 'that automated cataloging systems have addressed only half of the problems of maintaining a library catalog'.Ex: The concepts are organised into facets, and the facets are arranged and applied in such a way that the general to special order is preserved.Ex: At an earlier stage, the Library of Congress had decided to retain certain pre-AACR headings, in order to avoid the expense of extensive recataloguing.Ex: The records in a computer data base are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.Ex: In order to support these three elements, and to ensure that schemes are updated it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.Ex: Publishers in the United Stated benefit from a larger home market which serves to sustain the production of an information tool.Ex: It's about time that we go back to these principles and make sure that the quality of cataloging is upheld.Ex: Some theorists hold that one stage must be completely worked through before the next stage can be entered.Ex: Special storage facilities have been constructed which are at present serviced manually but will soon be computerised.Ex: If a child detects that no very strong value is placed on reading then he feels no compulsion to develop his own reading skill beyond the minimal, functional level we all need simply to carry on our daily lives in our print-dominated society.Ex: The author explains how libraries can keep their services going without being slaves to the job.Ex: These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.Ex: The girls were swept away by the water as they failed to hold on to the bus stand.* capacidad de mantener la atención = attention span.* debate + mantenerse = debate + rage.* de mantener una conversación = conversational.* el que mantiene a la familia = breadwinner [bread winner].* mantener a Alguien alerta = keep + Nombre + on + Posesivo + toes.* mantener a Alguien atento = keep + Nombre + on + Posesivo + toes.* mantener a Alguien en vilo = keep + Nombre + on + Posesivo + toes.* mantener a Alguien informado de = keep + Nombre + posted on.* mantener activo = keep + Nombre + going.* mantener a flote = keep + afloat.* mantener a la par de = keep up with.* mantener alejado = keep away, keep + Nombre + out.* mantener Algo abierto = hold + Nombre + open.* mantener Algo activo = keep + Nombre + at the fore.* mantener Algo alejado = keep + Nombre + at arm's length.* mantener Algo al mínimo = keep + Nombre + at a minimum.* mantener Algo a salvo = keep + Nombre + out of harm's way.* mantener Algo controlado = keep + Nombre + in check.* mantener Algo en el buen camino = keep + Nombre + on track.* mantener Algo en equilibrio = keep + Nombre + in balance.* mantener Algo en la dirección correcta = keep + Nombre + on track.* mantener Algo en orden = keep + Nombre + in order.* mantener Algo fuera de peligro = keep + Nombre + out of harm's way.* mantener Algo ordenado = keep + Nombre + tidy, keep + Nombre + in order.* mantener Algo vivo = keep + the flame alive, keep + Nombre + at the fore.* mantener al ralentí = idle.* mantener a mano = keep to + hand.* mantener aparte = keep + separate.* mantener a raya = keep at + bay, hold off, keep + Nombre + in line, hold at + bay.* mantener bajo control = keep + a rein on.* mantener bajo vigilancia = keep under + observation.* mantener constancia de = keep + record of.* mantener contacto = maintain + contact.* mantener control = hold + the reins of control.* mantener cooperación = maintain + cooperation.* mantener dentro = keep + Nombre + in.* mantener el control = stay in + control.* mantener el ímpetu = maintain + momentum.* mantener el interés = hold + the interest.* mantener el orden = keep + order, police.* mantener el orden público = maintain + public order.* mantener el ritmo = keep + pace.* mantener el tipo = keep + a stiff upper lip.* mantener en observación = hold under + observation, keep under + observation.* mantener en privado = be out of the public eye.* mantener en reserva = keep on + reserve, keep in + reserve.* mantener en secreto = keep + secret, keep + hush hush, keep + confidential, keep + Nombre + under wraps.* mantener en sintonía = keep in + step.* mantener firme = keep + steady, hold in + line, hold + steady.* mantener informado = keep + informed.* mantener junto = keep together.* mantener la atención de Alguien = hold + Posesivo + attention.* mantener la boca cerrada = keep + Posesivo + mouth shut.* mantener la bola rodando = keep + the ball rolling.* mantener la cabeza = keep + Posesivo + head, keep + Posesivo + head together.* mantener la cabeza alta = hold + Posesivo + head high.* mantener la cabeza fría = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* mantener la calma = keep + Posesivo + head, keep + Posesivo + head together, keep + Pronombre + cool, remain + cool-headed, keep + a cool head, play it + cool.* mantener la coherencia = maintain + consistency.* mantener la compostura = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* mantener la condición (de) = retain + Posesivo + status (as).* mantener la continuidad = maintain + continuity.* mantener la delantera = keep + ahead.* mantener la disciplina = maintain + discipline.* mantener la palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* mantener la posición = hold + the line.* mantener las apariencias = keep up + appearances.* mantener las cosas en marcha = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* mantener las cosas en movimiento = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* mantener las cosas funcionando = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* mantener las cuentas = keep + Posesivo + accounts.* mantener las distancias con = keep + Nombre + at arm's length.* mantener la serenidad = keep + Pronombre + cool, keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* mantener la tradición = keep with + tradition.* mantener la vida = sustain + life.* mantener libre de = keep + free of.* mantener los ojos bien abiertos = keep + Posesivo + eyes (wide) open, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* mantener los precios = hold + prices down.* mantener oculto = keep + Nombre + under wraps.* mantener ocupado = keep + busy.* mantener ordenado = keep + Nombre + neat and tidy.* mantener presente = keep before.* mantener presionado = hold down.* mantener registro de = keep + record of.* mantener relaciones = maintain + contact, maintain + relationships, maintain + relations.* mantener relaciones comerciales = do + business.* mantenerse actualizado = keep up to + date (with).* mantenerse actualizado de = keep + abreast of.* mantenerse a distancia = stand off.* mantenerse a flote = keep + Posesivo + head above the water, keep + the wolves from the door, stay + afloat, stay in + business.* mantenerse aislado = keep to + Reflexivo.* mantenerse a la cabeza = stay + ahead of the pack.* mantenerse a la escucha = stay + tuned.* mantenerse al corriente = keep + current.* mantenerse al corriente de = keep + abreast of, stay + abreast of, keep + track of.* mantenerse al día = keep up to + date (with), keep up with + the current scene, keep + current.* mantenerse al día de = keep + abreast of, keep + pace with, keep up with, stay + abreast of, keep + a finger on the pulse of, stay in + step with, keep in + step with, keep + step with.* mantenerse al día de las noticias = keep up with + the news.* mantenerse al día de los avances = track + developments.* mantenerse alejado = stay away, remain + aloof.* mantenerse alejado de = stay away from, steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from.* mantenerse alejado de la mirada del público = shun + the public eye, keep out of + the public eye.* mantenerse alejado de la mirada pública = shun + the public eye, keep out of + the public eye.* mantenerse alejado de + Nombre = keep + Nombre + at a distance.* mantenerse alerta = keep + alert, keep + an eye open, keep + Posesivo + eyes (wide) open.* mantenerse al frente = keep + ahead.* mantenerse al margen = keep to + Reflexivo, take + a back seat, stand by, remain on + the sidelines.* mantenerse al margen de = remain + uninvolved in, hold + Reflexivo + apart from.* mantenerse al margen de Algo = stay above + Algo.* mantenerse al tanto = stay + tuned.* mantenerse al tanto de = keep in + sync, keep + a finger on the pulse of, keep + track of, stay in + step with, keep in + step with, keep + step with.* mantenerse al tanto de las cosas = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* mantenerse al tanto de las noticias = keep up with + the news.* mantenerse al tanto de los avances = track + developments.* mantenerse atento = keep + Posesivo + eyes (wide) open.* mantenerse atento a lo que ocurre alrededor = have + an ear to the ground, keep + Posesivo + ear to the ground.* mantenerse bien = keep + well.* mantenerse caliente = keep + warm.* mantenerse callado = keep + quiet.* mantenerse callado y pensativo con cierto resentimiento = brood.* mantenerse como válido = hold up.* mantener secreto = keep + secret.* mantenerse despierto = keep + alert, stay + awake.* mantenerse en buen estado físico = keep + fit.* mantenerse en contacto = stay + tuned.* mantenerse en contacto (con) = keep in + touch (with), stay in + touch (with).* mantenerse en espera = stay + tuned.* mantenerse en forma = keep + fit.* mantenerse en línea con = keep in + line with.* mantenerse en pie = hold + Posesivo + own.* mantenerse en + Posesivo + trece = stick to + Posesivo + guns.* mantenerse en sincronía = keep in + sync.* mantenerse en su sitio = stand + Posesivo + ground.* mantenerse en sus trece = stand + Posesivo + ground.* mantenerse fiel a = stick with.* mantenerse fiel a los principios de Uno = stick to + Posesivo + principles.* mantenerse firme = stand + Posesivo + ground, stick to + Posesivo + guns.* mantenerse impasible = keep + a stiff upper lip.* mantenerse informado = keep up to + date (with), keep + current.* mantenerse informado de = keep + abreast of.* mantenerse lejos de = steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from.* mantenerse líder = stay + ahead of the pack.* mantener(se) ocupado = keep + busy.* mantener separado = keep apart.* mantenerse por delante = keep + ahead.* mantenerse por delante de la competencia = keep + one step ahead of the game, keep + one step ahead of the competition.* mantenerse unidos = stick together.* mantenerse vigente = hold + Posesivo + own.* mantener silencio = keep + silent, keep + silence.* mantener sincronizado = keep in + step.* mantener suspenso en el aire = suspend.* mantener todo controlado = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* mantener una actitud = hold + attitude.* mantener una actitud abierta = be open-minded.* mantener una apariencia de = maintain + a semblance of.* mantener una conversación = hold + conversation.* mantener una opinión = hold + view, hold + opinion.* mantener una promesa = keep + Posesivo + promise.* mantener una relación con = carry on + relationship with.* mantener un concepto = hold + concept.* mantener un control férreo sobre = hold + an iron grip on.* mantener un debate = hold + discussion.* mantener un equilibrio = balance, maintain + a balance, keep + a balance.* mantener un estándar = uphold + standard.* mantener un interés = pursue + interest.* mantener un registro = keep + log.* mantener un registro de = keep + track of, record.* mantener un sistema de turnos = hold + a rota of.* mantener vigente = keep + alive.* mantener vivo = keep + alive, maintain + momentum, keep + Nombre + going.* máquina que mantiene las constantes vitales = life-support system.* para mantener(se) ocupado = keep-busy.* voluntad de mantener Algo en secreto = secretiveness.* * *vtA (sustentar económicamente) ‹familia/persona› to support, maintaincuesta una fortuna mantener a ese perro tan grande it costs a fortune to keep that enormous dog¡y pretende que ella lo mantenga! and he expects her to support o keep him!B1 (conservar, preservar) to keepmantener la calma/la compostura to keep calm/one's composuremantener el orden to keep o ( frml) maintain orderpara mantener la paz in order to keep the peacemantener su peso actual to maintain his present weightmantener las viejas tradiciones to keep up the old traditions2 (en cierto estado, cierta situación) (+ compl) to keeplos postes mantienen la viga en posición the posts keep the beam in positionmantener el equilibrio to keep one's balancelo mantiene en equilibrio sobre la punta de la nariz he balances it on the end of his noselos militares lo mantuvieron en el poder the military kept him in powertodos los medicamentos deben mantenerse fuera del alcance de los niños all medicines should be kept out of reach of children[ S ] mantenga limpia su ciudad keep Norwich ( o York etc) tidy[ S ] una vez abierto manténgase refrigerado keep refrigerated once openno mantiene su coche en buenas condiciones he doesn't keep his car in good condition, he doesn't maintain his car very wellsigue manteniendo vivos sus ideales he still keeps his ideals aliveC1 ‹conversaciones› to have; ‹contactos› to maintain, keep up; ‹correspondencia› to keep up; ‹relaciones› to maintaindurante las negociaciones mantenidas en Ginebra during the negotiations held in Geneva2 (cumplir) ‹promesa/palabra› to keepD (afirmar, sostener) to maintainmantiene que es inocente he maintains that he is innocentA (sustentarse económicamente) to support o maintain o keep oneselfB (en cierto estado, cierta situación) (+ compl) to keepse mantuvieron en primera división they kept their place o they stayed in the first divisionmantenerse en forma to keep in shape, to keep fitlo único que se mantiene en pie es la torre all that remains is the tower, only the tower is still standingse mantiene al día she keeps up to datesiempre se mantuvo a distancia he always kept his distancese mantuvo en contacto con sus amigos de la infancia he kept in touch with o kept up with his childhood friendsse mantuvo neutral en la disputa he remained neutral in the disputeC(alimentarse): nos mantuvimos a base de latas we lived off tinned foodse mantiene a base de vitaminas he lives on vitamin pills* * *
mantener ( conjugate mantener) verbo transitivo
1 ( económicamente) ‹familia/persona› to support, maintain;
‹ amante› to keep
2 (conservar, preservar) to keep;
mantener el equilibrio to keep one's balance;
mantener algo en equilibrio to balance sth;
para mantener su peso actual to maintain his present weight
3
‹ contactos› to maintain, keep up;
‹ correspondencia› to keep up;
‹ relaciones› to maintain
4 (afirmar, sostener) to maintain
mantenerse verbo pronominal
1 ( sustentarse económicamente) to support oneself
2 (en cierto estado, cierta situación) to keep;
la torre aún se mantiene en pie the tower is still standing;
mantenerse en contacto (con algn) to keep in touch (with sb)
3 ( alimentarse):
mantener verbo transitivo
1 (conservar) to keep: ella mantiene vivo su recuerdo, she keeps his memory alive
mantén la calma, keep calm
2 (sostener) to have: mantuvimos una conversación muy seria, we had a very serious talk
(una teoría, hipótesis) to defend, maintain
3 (alimentar, sustentar) to support, feed: no podían mantener las dos casas, they couldn't keep up both houses
4 (peso) to support, hold up
' mantener' also found in these entries:
Spanish:
callarse
- conchabarse
- conservar
- conservarse
- continuismo
- escribirse
- ir
- hilo
- línea
- raya
- sustentar
- tener
- tipo
- ahuyentar
- alerta
- calma
- correspondencia
- corriente
- disciplina
- flote
- guardar
- llevar
- mantiene
- mantuve
- orden
- preservar
- sujetar
English:
balance
- bay
- buoy
- captive
- carry on
- cherish
- cool
- fire
- hold
- hold off
- house
- hygiene
- image
- keep
- keep away
- keep down
- keep up
- maintain
- order
- preserve
- provide for
- retain
- secrecy
- stall
- support
- suspense
- sustain
- swear
- track
- unionist
- uphold
- weight-watching
- white elephant
- carry
- clear
- conduct
- correspond
- credit
- door
- go
- head
- inform
- occupy
- peace
- police
- provide
- segregate
- stand
- stick
- struggle
* * *♦ vt1. [económicamente] to support;con su sueldo mantiene a toda la familia he has to support o keep his whole family with his wages2. [sostener] to keep;un andamio mantiene el edificio en pie a scaffold supports the building o keeps the building from falling down;mantén los brazos en alto keep your arms in the air3. [conservar] to keep;[ritmo, nivel, presión] to keep up;mantener las amistades to keep up one's friendships;mantener algo en buen estado to keep sth in good condition;mantener la calma to stay calm;mantener el orden to keep order;mantener la línea to keep one's figure;mantener una promesa/la palabra to keep a promise/one's word;mantenga limpia su ciudad [en letrero] keep your city tidy;manténgase en un lugar seco [en etiqueta] keep in a dry place;manténgase fuera del alcance de los niños [en medicamento, producto tóxico] keep out of the reach of children;es incapaz de mantener la boca cerrada he can't keep his mouth shut4. [tener] [conversación] to have;[negociaciones, diálogo] to hold;mantener correspondencia con alguien to correspond with sb;mantener relaciones con alguien to have a relationship with sb;mantener contactos con alguien to be in contact with sb5. [defender] [convicción, idea] to stick to;[candidatura] to refuse to withdraw;mantiene su inocencia she maintains that she is innocent;mantiene que no la vio he maintains that he didn't see her* * *v/t2 ( preservar) keep3 conversación, relación have4 económicamente support5 ( afirmar) maintain* * *mantener {80} vt1) sustentar: to support, to feedmantener uno su familia: to support one's family2) conservar: to keep, to preserve3) continuar: to keep up, to sustainmantener una correspondencia: to keep up a correspondence4) afirmar: to maintain, to affirm* * *mantener vb2. (económicamente) to support3. (afirmar) to maintain -
26 número entero positivo
(n.) = positive integerEx. In certain entertainment magazines there is a type of crossword puzzle where, instead. of clues for words, the cells contain positive integers.* * *(n.) = positive integerEx: In certain entertainment magazines there is a type of crossword puzzle where, instead. of clues for words, the cells contain positive integers.
-
27 opuesto
adj.opposed, conflicting, contrary, opposite.m.opposite, antithesis, converse, antipode.past part.past participle of spanish verb: oponer.* * *1→ link=oponer oponer► adjetivo1 (contrario) contrary, opposed2 (de enfrente) opposite* * *(f. - opuesta)adj.1) opposite2) opposed* * *1.PP de oponer2. ADJ1) [ángulo, lado] oppositechocó con un coche que venía en dirección opuesta — he crashed into a car coming in the opposite direction
2) (Dep) [equipo] opposing3) [intereses, versiones] conflicting4)* * *- ta adjetivo <versiones/opiniones> conflicting; <extremos/polos> oppositees opuesto a todo cambio — he is opposed to o he is against any change
* * *= antithetical, conflicting, contrary, differing, inverse, opposing, inimical, argumentative, opposite, counterpoint, competing, opposed, adversarial, aversive, contrasting, averse, reverse, resistant, refractory.Ex. Production quotas, I believe, are antithetical to careful, thoughtful cataloging.Ex. As is the way with these things there were two conflicting criticisms levelled at the joint code.Ex. Perhaps there has been a contrary reaction by British academic librarians to conserve their collections.Ex. Different devices for the organisation of knowledge place differing emphasis on the relative importance of these two objectives.Ex. Most relationships should be shown in both their direct and inverse forms.Ex. When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.Ex. Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.Ex. 'I don't know about that one,' Bogardus said, politely argumentative.Ex. Cutter instructs that 'of two subjects exactly opposite choose one and refer from the other, e.g. 'Free Trade and Protection', 'Protection' See 'Free Trade and Protection''.Ex. The point and counterpoint nature of the talks specifically concerned with AACR reflects the official roles the speakers have with respect to that draft.Ex. This article identifies predominant worldview and competing schools of thought regarding the teaching of reference work.Ex. Librarianship is faced with the problem of the reconciliation of opposed objectives -- the arrest of deterioration in books versus the idea that books are meant to be used, becoming ultimately worn with use.Ex. The relationship between the author and editor is based on collaboration, but can also be adversarial at certain points.Ex. In fact, weeding aversive staff tend to spend a lot more time complaining about having nothing on the shelves.Ex. The author describes 2 contrasting Florida libraries on the Gulf of Mexico, how they serve and are served by the community.Ex. The advantage of an acoustic pulse as the averse stimulus is discussed.Ex. He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.Ex. After a number of years in office, however, they became increasingly abrasive, remote, contemptuous of criticism, and resistant to any change that might reduce their authority.Ex. However, these mushy words do little to reveal the refractory person uttering them.----* como algo opuesto a = as against.* como opuesto a = as distinct from, as opposed to.* continuar opuesto a = remain + unreconciled to.* diametralmente opuesto a = diametrically opposed to, diametrically opposite to.* diametralmente opuestos = worlds apart.* mundos opuestos = like oil and water.* opiniones opuestas = contrasting opinions.* opuesto a = versus (vs - abreviatura), antagonistic to, at odds with.* opuesto, el = reverse, the.* opuesto, lo = converse, the.* polos opuestos = polar types, worlds apart, like oil and water, like chalk and cheese, like apples and oranges.* reacciones opuestas = mixed reactions.* seguir opuesto a = remain + unreconciled to.* sexo opuesto = opposite sex.* * *- ta adjetivo <versiones/opiniones> conflicting; <extremos/polos> oppositees opuesto a todo cambio — he is opposed to o he is against any change
* * *el opuesto= reverse, theEx: The final order on the shelves is the reverse of this, so that an order of increasing speciality is achieved.
= antithetical, conflicting, contrary, differing, inverse, opposing, inimical, argumentative, opposite, counterpoint, competing, opposed, adversarial, aversive, contrasting, averse, reverse, resistant, refractory.Ex: Production quotas, I believe, are antithetical to careful, thoughtful cataloging.
Ex: As is the way with these things there were two conflicting criticisms levelled at the joint code.Ex: Perhaps there has been a contrary reaction by British academic librarians to conserve their collections.Ex: Different devices for the organisation of knowledge place differing emphasis on the relative importance of these two objectives.Ex: Most relationships should be shown in both their direct and inverse forms.Ex: When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.Ex: Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.Ex: 'I don't know about that one,' Bogardus said, politely argumentative.Ex: Cutter instructs that 'of two subjects exactly opposite choose one and refer from the other, e.g. 'Free Trade and Protection', 'Protection' See 'Free Trade and Protection''.Ex: The point and counterpoint nature of the talks specifically concerned with AACR reflects the official roles the speakers have with respect to that draft.Ex: This article identifies predominant worldview and competing schools of thought regarding the teaching of reference work.Ex: Librarianship is faced with the problem of the reconciliation of opposed objectives -- the arrest of deterioration in books versus the idea that books are meant to be used, becoming ultimately worn with use.Ex: The relationship between the author and editor is based on collaboration, but can also be adversarial at certain points.Ex: In fact, weeding aversive staff tend to spend a lot more time complaining about having nothing on the shelves.Ex: The author describes 2 contrasting Florida libraries on the Gulf of Mexico, how they serve and are served by the community.Ex: The advantage of an acoustic pulse as the averse stimulus is discussed.Ex: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.Ex: After a number of years in office, however, they became increasingly abrasive, remote, contemptuous of criticism, and resistant to any change that might reduce their authority.Ex: However, these mushy words do little to reveal the refractory person uttering them.* como algo opuesto a = as against.* como opuesto a = as distinct from, as opposed to.* continuar opuesto a = remain + unreconciled to.* diametralmente opuesto a = diametrically opposed to, diametrically opposite to.* diametralmente opuestos = worlds apart.* mundos opuestos = like oil and water.* opiniones opuestas = contrasting opinions.* opuesto a = versus (vs - abreviatura), antagonistic to, at odds with.* opuesto, el = reverse, the.* opuesto, lo = converse, the.* polos opuestos = polar types, worlds apart, like oil and water, like chalk and cheese, like apples and oranges.* reacciones opuestas = mixed reactions.* seguir opuesto a = remain + unreconciled to.* sexo opuesto = opposite sex.* * *opuesto -ta‹versiones/opiniones› conflicting; ‹extremos/polos› oppositetienen caracteres opuestos they have very different personalitiesvenía en dirección opuesta she was coming the other way o from the opposite directionopuesto A algo:el lado opuesto a éste the opposite side to this onees opuesto a todo cambio he is opposed to o he is against any change* * *
Del verbo oponer: ( conjugate oponer)
opuesto es:
el participio
Multiple Entries:
oponer
opuesto
oponer ( conjugate oponer) verbo transitivo ‹ resistencia› to offer, put up;
‹ objeción› to raise
oponerse verbo pronominal ( ser contrario) to object;
opuestose A algo to oppose sth;
opuesto -ta adjetivo ‹versiones/opiniones› conflicting;
‹extremo/polo/lado› opposite;
venía en dirección opuesta he was coming from the opposite direction
oponer verbo transitivo
1 to put up: no opuso resistencia, he put up no resistance
2 (un argumento, razón) to put forward
opuesto,-a adjetivo
1 (versión, opinión, etc) opposite: tenían intereses opuestos, they had conflicting interests
2 (posición) opposite: estaba en la acera opuesta, he was on the opposite sidewalk
en direcciones opuestas, in opposite directions
' opuesto' also found in these entries:
Spanish:
diametralmente
- fondo
- negación
- opuesta
- provincia
- antidemocrático
- contra
- contrario
- ligar
- pinchar
English:
against
- contrasting
- opposed
- opposite
- sex
- sublime
- conflicting
* * *opuesto, -a♦ participiover oponer♦ adj1. [contrario] opposed, contrary (a to);los dos hermanos son opuestos en todo the two brothers are completely different;opiniones opuestas contrary o opposing opinions;ser opuesto a algo to be opposed o contrary to sth2. [del otro lado] opposite;el extremo opuesto a éste the opposite end to this;el coche venía en dirección opuesta the car was coming the other way o in the opposite direction;* * *I part → oponerII adj2 opinión contrary* * *opuesto adj1) : opposite, contrary2) : opposed* * *opuesto adj1. (enfrentado) opposing / conflicting2. (contrario) opposite -
28 realizar una investigación
(v.) = carry out + research, conduct + investigation, conduct + research, do + research, undertake + investigation, undertake + researchEx. This paper describes research carried out into the use of an on-line bulletin board service aimed at those in the academic community who are interested in applying computing to teaching in the Arts and Humanities.Ex. This article reports the findings of an investigation which was conducted in order to determine if either the impact factor or the immediacy index provide useful insights into the qualitative relations among scientific journals.Ex. Oftentimes, we conduct our research on related areas to help solve problems in our own field.Ex. Optical storage media can facilitate the type of research done in academic libraries.Ex. During 1984 an investigation was undertaken into certain curriculum issues as these were seen to influence schools of librarianship and information studies.* * *(v.) = carry out + research, conduct + investigation, conduct + research, do + research, undertake + investigation, undertake + researchEx: This paper describes research carried out into the use of an on-line bulletin board service aimed at those in the academic community who are interested in applying computing to teaching in the Arts and Humanities.
Ex: This article reports the findings of an investigation which was conducted in order to determine if either the impact factor or the immediacy index provide useful insights into the qualitative relations among scientific journals.Ex: Oftentimes, we conduct our research on related areas to help solve problems in our own field.Ex: Optical storage media can facilitate the type of research done in academic libraries.Ex: During 1984 an investigation was undertaken into certain curriculum issues as these were seen to influence schools of librarianship and information studies.Ex: The department undertakes teaching and research in library and information studies. -
29 revestimiento
m.1 covering (por fuera).2 coating, covering, cladding, liner.3 investing, investment.4 casing.5 cuffing.* * *1 covering, coating* * *noun m.covering, lining* * *SM (Téc) coating, covering; (=forro) lining; [de carretera] surface; (Mil) revetment* * ** * *= coat, coating, housing, overlay, veneer, cladding, revetment, lining, casing, layer.Ex. We will not accomplish that by being timid or by giving our profession a fresh coat of paint.Ex. A thesaurus might advise the searcher that the following alternative terms might prove fruitful: coating and other more specific terms, e.g. Printing works.Ex. For certain categories of material, the physical carrier consists of a storage medium (e.g., tape, film) sometimes encased in plastic, metal, etc., housing (e.g. cassette, cartridge) that is an integral part of the item.Ex. The pressmen therefore patched the tympan with overlays of tissue paper wherever the type was low, a process that could take hours for a really uneven forme.Ex. The table is made of rosewood veneer and porcelain marquetry.Ex. The rest of the fibre is cladding and filling, to aid transmission and provide protection for the core.Ex. Concrete has been widely used in the remodelling of irrigation channels -- for bottom lining and slope revetment.Ex. The conference brought together the disciplines of painting, paper and textile conservation and covered their approaches and problems with regard to lining.Ex. They can also provide casings in steel or aluminium, powder coated to a colour of your choice.Ex. While the layer of pulp was on this wire, the water drained away and the wire was given a sideways shake.----* revestimiento con paneles de madera = wainscoting [wainscotting].* revestimiento de paredes con paneles de madera = wood panelling.* revestimiento de paredes con paneles de madera de roble = oak panelling.* revestimiento para suelos = flooring.* * ** * *= coat, coating, housing, overlay, veneer, cladding, revetment, lining, casing, layer.Ex: We will not accomplish that by being timid or by giving our profession a fresh coat of paint.
Ex: A thesaurus might advise the searcher that the following alternative terms might prove fruitful: coating and other more specific terms, e.g. Printing works.Ex: For certain categories of material, the physical carrier consists of a storage medium (e.g., tape, film) sometimes encased in plastic, metal, etc., housing (e.g. cassette, cartridge) that is an integral part of the item.Ex: The pressmen therefore patched the tympan with overlays of tissue paper wherever the type was low, a process that could take hours for a really uneven forme.Ex: The table is made of rosewood veneer and porcelain marquetry.Ex: The rest of the fibre is cladding and filling, to aid transmission and provide protection for the core.Ex: Concrete has been widely used in the remodelling of irrigation channels -- for bottom lining and slope revetment.Ex: The conference brought together the disciplines of painting, paper and textile conservation and covered their approaches and problems with regard to lining.Ex: They can also provide casings in steel or aluminium, powder coated to a colour of your choice.Ex: While the layer of pulp was on this wire, the water drained away and the wire was given a sideways shake.* revestimiento con paneles de madera = wainscoting [wainscotting].* revestimiento de paredes con paneles de madera = wood panelling.* revestimiento de paredes con paneles de madera de roble = oak panelling.* revestimiento para suelos = flooring.* * *la pared tiene un revestimiento de madera the wall has wooden panelingesta sartén tiene un revestimiento antiadherente this frying pan has a nonstick surfaceun revestimiento aislante a layer of insulating material* * *
revestimiento sustantivo masculino
1 covering, coating
2 (de un cable) sheathing
3 (de madera) (wooden) panelling
4 (de azulejos) tiling
' revestimiento' also found in these entries:
Spanish:
cobertura
- exterior
- interior
English:
overlay
- paneling
- panelling
- flooring
- shield
* * *[por fuera] covering; [por dentro] lining; [con pintura] coating revestimiento de fachadas facing* * *m TÉC covering* * *: covering, facing (of a building) -
30 revista de actualidad
(n.) = popular magazine, house magazine, entertainment magazineEx. The number of full text data bases on-line is also increasing, providing instant access to newspapers and newswires, popular magazines and scholarly journals.Ex. This is a classified, annotated guide to magazines which fall into the general category of house magazines available to libraries on a complimentary basis.Ex. In certain entertainment magazines there is a type of crossword puzzle where, instead. of clues for words, the cells contain positive integers.* * *(n.) = popular magazine, house magazine, entertainment magazineEx: The number of full text data bases on-line is also increasing, providing instant access to newspapers and newswires, popular magazines and scholarly journals.
Ex: This is a classified, annotated guide to magazines which fall into the general category of house magazines available to libraries on a complimentary basis.Ex: In certain entertainment magazines there is a type of crossword puzzle where, instead. of clues for words, the cells contain positive integers. -
31 revista del corazón
gossip magazine* * *real-life o true-romance magazine* * *(n.) = popular magazine, gossip magazine, celebrity magazine, entertainment magazineEx. The number of full text data bases on-line is also increasing, providing instant access to newspapers and newswires, popular magazines and scholarly journals.Ex. There is evidence that misogyny still prevails in the media, especially in entertainment gossip magazines.Ex. Nearly 3m celebrity magazines are sold each week in Britain, compared with 7.5m in America, a country with five times the population.Ex. In certain entertainment magazines there is a type of crossword puzzle where, instead. of clues for words, the cells contain positive integers.* * *real-life o true-romance magazine* * *(n.) = popular magazine, gossip magazine, celebrity magazine, entertainment magazineEx: The number of full text data bases on-line is also increasing, providing instant access to newspapers and newswires, popular magazines and scholarly journals.
Ex: There is evidence that misogyny still prevails in the media, especially in entertainment gossip magazines.Ex: Nearly 3m celebrity magazines are sold each week in Britain, compared with 7.5m in America, a country with five times the population.Ex: In certain entertainment magazines there is a type of crossword puzzle where, instead. of clues for words, the cells contain positive integers. -
32 un aluvión de
= a flood of, a rash of, a barrage of, a flurry ofEx. This has called forth a flood of protests.Ex. The prolonged and often passionate debate on Community membership provoked not only a rash of polemical and partisan literature but also more balanced and informative texts for public consumption as well as more reflective academic evaluations.Ex. The Internet is vulnerable to a type of terrorism in which the target of the terrorist is subjected to a barrage of messages generated from mailing lists by spamming = Internet es vulnerable a un tipo de terrorismo en el que el blanco del terrorista se ve sometido a un bombardeo de mensajes de correo publicitario no solicitado generados a partir de las listas de correo.Ex. While the eventual results of this flurry of partnerships that has recently occurred are uncertain, there are certain trends that are becoming increasingly apparent.* * *= a flood of, a rash of, a barrage of, a flurry ofEx: This has called forth a flood of protests.
Ex: The prolonged and often passionate debate on Community membership provoked not only a rash of polemical and partisan literature but also more balanced and informative texts for public consumption as well as more reflective academic evaluations.Ex: The Internet is vulnerable to a type of terrorism in which the target of the terrorist is subjected to a barrage of messages generated from mailing lists by spamming = Internet es vulnerable a un tipo de terrorismo en el que el blanco del terrorista se ve sometido a un bombardeo de mensajes de correo publicitario no solicitado generados a partir de las listas de correo.Ex: While the eventual results of this flurry of partnerships that has recently occurred are uncertain, there are certain trends that are becoming increasingly apparent. -
33 una diversidad de
= a variety of, an array of, a mosaic of, a diversity of, a menu ofEx. Current trends favour cataloguing practices which can be applied to a variety of library materials.Ex. Not unlike several other institutions of higher education today, private universities find themselves beset with an array of problems, most of which turn on two closely linked axes: student enrollment is declining and costs are rising.Ex. The book attempts to present a mosaic of community information services out of which certain patterns will, I hope, emerge.Ex. The world contains a great diversity of people, children with adult mentalities as well as adults with juvenile mentalities, and we need to serve both groups as best we can.Ex. Library systems, whether single-type of multitype, offer a menu of services = Los sistemas bibliotecas, ya sean de un único tipo o the varios tipos, ofrecen una diversidad de servicios.* * *= a variety of, an array of, a mosaic of, a diversity of, a menu ofEx: Current trends favour cataloguing practices which can be applied to a variety of library materials.
Ex: Not unlike several other institutions of higher education today, private universities find themselves beset with an array of problems, most of which turn on two closely linked axes: student enrollment is declining and costs are rising.Ex: The book attempts to present a mosaic of community information services out of which certain patterns will, I hope, emerge.Ex: The world contains a great diversity of people, children with adult mentalities as well as adults with juvenile mentalities, and we need to serve both groups as best we can.Ex: Library systems, whether single-type of multitype, offer a menu of services = Los sistemas bibliotecas, ya sean de un único tipo o the varios tipos, ofrecen una diversidad de servicios. -
34 chulo
adj.1 nice, neat.2 good-looking.3 bragging, braggart.4 not fashionable.5 festive, jaunty.m.1 pimp.2 braggart, brag, flashy harry, flashy type.3 free-rider.* * *► adjetivo1 familiar (descarado) cocky, cheeky■ ¡qué vestido tan chulo! what a nice dress!► nombre masculino,nombre femenino1 familiar (presuntuoso) show-off, swank1 familiar (proxeneta) pimp\ponerse chulo,-a familiar to get cocky, get cheeky————————1 familiar (proxeneta) pimp* * *1. ADJ *1) (=arrogante) cocky *vino uno muy chulo y me insultó — this guy comes up to me all cocky o bold as brass and insulted me *
una mujer se abanicaba, muy chula ella, en la ventana — a woman was fanning herself in the window, bold as brass o as brazen as you like
ponerse chulo: se puso en plan chulo — he got all cocky *
2) (=bonito)¡qué vestido más chulo! — what a lovely dress!
¡qué chulo me ha quedado el dibujo! — my drawing looks great!
chica, estás chulísima — LAm you look gorgeous
2.ADV CAm, Méx * well3.SMF ( Hist) typical working-class person from Madrid4. SM2) Col * (=buitre) vulture, buzzard (EEUU)3) (Taur) bullfighter's assistant* * *I- la adjetivo1) (fam) ( bonito)a) (Esp, Méx) <vestido/casa> neat (AmE colloq), lovely (BrE)qué chulas flores te regalaron! — (Méx) what nice flowers they gave you!
¿por qué llora, chula? — why are you crying, sweetheart o love?
2) (Esp fam) ( bravucón) nervy (AmE colloq), cocky (BrE colloq)no te me pongas chulo — don't get nervy o cocky with me (colloq)
3) (Esp) (satisfecho, garboso)4) (Chi fam) ( de mal gusto) tacky (colloq)II IIImasculino (Esp fam)1) ( proxeneta) tb2) (Col) (Zool) black vulture3) (Col) ( signo) check mark (AmE), tick (BrE)* * *I- la adjetivo1) (fam) ( bonito)a) (Esp, Méx) <vestido/casa> neat (AmE colloq), lovely (BrE)qué chulas flores te regalaron! — (Méx) what nice flowers they gave you!
¿por qué llora, chula? — why are you crying, sweetheart o love?
2) (Esp fam) ( bravucón) nervy (AmE colloq), cocky (BrE colloq)no te me pongas chulo — don't get nervy o cocky with me (colloq)
3) (Esp) (satisfecho, garboso)4) (Chi fam) ( de mal gusto) tacky (colloq)II IIImasculino (Esp fam)1) ( proxeneta) tb2) (Col) (Zool) black vulture3) (Col) ( signo) check mark (AmE), tick (BrE)* * *chulo11 = pimp, cocky [cockier -comp., cockiest -sup.], thug, snobbish, snobby [snobbier -comp., snobbiest -sup.], snob, show-off, showboat, hot dog, ruffian, hoodlum, supercilious.Ex: The unholy and more holy sources of community information are mentioned from pimps and prostitutes to the preacher and the policeman.
Ex: Bold, ambitious and in-your-face I've always considered them to be just too cocky by half.Ex: Poole was a notorious gang leader & street thug, murdered by enemies of similar background.Ex: It was possible to identify 3 main groups who display 3 different types of attitude -- participative, delegative and ' snobbish'.Ex: Every one looked like death warmed up, including the snobby staff who I found far from welcoming.Ex: The biggest faux pas according to snobs who take such things seriously is calling a sofa a couch or a setee.Ex: The ebullient Mr Wang is a chatterbox and a bit of a show-off.Ex: Steve knows that he is a ' showboat, a little bit of a prick,' but he also knows that it's too late for a man in his fifties to change.Ex: Jerry Hairston is a bit of a hot dog and needs to be reined in at times.Ex: The coroner said she had died not from drowning, but from being abused and murdered by a gang of ruffians.Ex: Gangs of hoodlums, aged as young as eight, are roaming the streets terrorising store owners and shoppers in broad daylight.Ex: A commenter took me to task for being supercilious and said it was inconsistent with my religion.chulo22 = neat [neater -comp., neatest -sup.], nifty [niftier -comp., nifitiest -sup.], funky [funkier -comp., funkiest -sup.], swish.Ex: What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.
Ex: Another reason why this is nifty is because this site has plenty of resources available for your use, so you're not having to re-invent the wheel should you decide to adopt this assignment for your course.Ex: The scarf can be knit with pockets at the end to keep their hands toasty or trimmed with bobbles for a funky look.Ex: The entrance to the hotel is very swish and the rooms although small very well maintained and clean.* lo chulo = coolness.* ser chulo = be cool.* * *tiene una casa más chula … she has a gorgeous house!, she has a neat o lovely house!¡qué chulas flores te regalaron! ( Méx); what nice flowers they gave you!mira qué niño tan chulo what a lovely-looking o cute o sweet little boy¿por qué llora, chula? why are you crying, sweetheart o love?B ( Esp fam) (bravucón) nervy ( AmE colloq), smart ( AmE colloq), mouthy ( AmE colloq), cocky ( BrE colloq), cheeky ( BrE colloq)no te me pongas chulo don't get nervy o cocky with me ( colloq)C( Esp) (satisfecho, garboso): ¡mira qué chula va con su vestido nuevo! doesn't she look pretty parading around in her new dress!masculine, feminineA (proxeneta) tbchulo de putas pimp* * *
chulo 1◊ -la adjetivo
1 (fam) ( bonito)
‹ mujer› pretty, cute (esp AmE)
2 (Esp fam) ( bravucón) nervy (AmE colloq), cocky (BrE colloq)
3 (Chi fam) ( de mal gusto) tacky (colloq)
■ sustantivo masculino, femenino (Esp fam) ( bravucón) flashy type
chulo 2 sustantivo masculino (Esp fam)
1 ( proxeneta) pimp
2 (Col) (Zool) black vulture
3 (Col) ( signo) check mark (AmE), tick (BrE)
chulo,-a familiar
I m,f (presuntuoso) show-off
(insolente) cocky: tu primo me pareció un chulo, your cousin's a bit of a show-off
II adjetivo
1 (insolente, fanfarrón) se puso muy chulo con nosotros, he got all cocky with us
2 (bonito) smashing: familiar llevas un collar muy chulo, that's a great necklace you've got on
III sustantivo masculino (proxeneta) pimp
' chulo' also found in these entries:
Spanish:
chula
- rufián
English:
cocky
- in-your-face
- neat
* * *chulo, -a♦ adjponerse chulo to get cockyesta es la canción más chula del disco this is the coolest song on the record;lo más chulo del verano es que los días son más largos the coolest thing about summer is that the days are longer;Famir más chulo que un ocho to have one's glad rags on♦ nm,fEsp1. [descarado] cocky person;Vulges un chulo de mierda he's a cocky little bastard2. [madrileño] = lower-class native of 18th-19th century Madrid♦ nmEsp [proxeneta] pimp* * *famI adj1 fantastic fam, great fam3 ( presuntuoso) cocky fam ;ponerse chulo get cockyII m pimp* * *chulo, -la adj* * *chulo adj2. (bonito) smart -
35 elemento
m.1 element (sustancia).elemento químico chemical elementestar (uno) en su elemento to be in one's element2 factor.el elemento sorpresa the surprise factor3 individual (en equipo, colectivo) (person).4 item, entry.* * *1 (gen) element2 (parte) component, part3 (individuo) type, sort1 (atmosféricos) elements2 (fundamentos) rudiments, basic principles\estar uno en su elemento figurado to be in one's element¡menudo elemento! / ¡vaya elemento! familiar he's a right one!elementos de juicio facts of the case* * *noun m.* * *SM1) (=parte) elementla integridad es un elemento importante de su carácter — integrity is an important element in his character
2) (Fís, Quím) element3) (Elec) element; [de pila] cell4) (=ambiente)5) (=persona)vino a verle un elemento — LAm someone came to see you
¡menudo elemento estás hecho, Pepe! — Esp * you're a proper little terror Pepe!
su marido es un elemento de cuidado — Esp * her husband is a nasty piece of work *
7) Caribe (=tipo raro) odd person, eccentric8) pl elementos (=nociones) elements, basic principleselementos de geometría — elements of geometry, basic geometry sing
9) pl elementos (=fuerzas naturales) elementsquedó a merced de los elementos — liter she was left at the mercy of the elements
10)elementos de juicio — data sing, facts
* * *I1) (Elec, Fís, Quím) element; ( fuerza natural)2)a) ( componente) elementb) ( medio)3) ( ambiente)está/se siente en su elemento — he's in his element
4) elementos masculino plural elements (pl)elementos de física — elements of physics, basic physics
5) (de secador, calentador) element6)a) ( persona)b) (RPl) ( tipo de gente) crowdIIel elemento que va a ese club — the crowd that goes o the people who go to that club
- ta masculino, femenino (Esp fam & pey)su hijo está hecho un elemento — her son is a little monster o brat (colloq)
* * *= component, data element, element, element, item, building block.Ex. The primary components in this area are place of publication, publisher's name and date of publication (that is, the date of edition).Ex. The Working Group undertook to determine from the data available what data elements should be included for each type of authority.Ex. In order to support these three elements it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.Ex. An element is a group of characters, a word, phrase, etc., representing a distinct unit of bibliographic information and forming part of an area (q.v.) of the description.Ex. Since only twenty or so items can be displayed on the screen at a time, the ↑ (Up), ↓ (Down), Page Up and Page Down keys are used to scroll through the listing.Ex. This article seeks to explain why current on-line products have, despite tremendous capitalisation, not yet achieved satisfactory returns, but have provided the necessary building blocks towards future products.----* colocar como primer elemento de un encabezamiento compuesto = lead.* elemento afín = nearest neighbour.* elemento bibliográfico = bibliographic element.* elemento clave = key element, building block.* elemento de absorción = absorber.* elemento de búsqueda ficticio = rogue string.* elemento de cambio = agent of(for) change.* elemento de entrada = entry element.* elemento destacado = standout.* elemento esencial = essential, kingpin.* elemento importante = major force.* elemento intangible = intangible.* elemento integrante = fixture.* elemento que se repite = repeater.* elementos del marketing, los = marketing mix, the.* enfrentarse a los elementos = brave + the elements.* hacer frente a los elementos = brave + the elements.* luchar contra los elementos = brave + the elements.* subelemento = sub-element [subelement].* * *I1) (Elec, Fís, Quím) element; ( fuerza natural)2)a) ( componente) elementb) ( medio)3) ( ambiente)está/se siente en su elemento — he's in his element
4) elementos masculino plural elements (pl)elementos de física — elements of physics, basic physics
5) (de secador, calentador) element6)a) ( persona)b) (RPl) ( tipo de gente) crowdIIel elemento que va a ese club — the crowd that goes o the people who go to that club
- ta masculino, femenino (Esp fam & pey)su hijo está hecho un elemento — her son is a little monster o brat (colloq)
* * *= component, data element, element, element, item, building block.Ex: The primary components in this area are place of publication, publisher's name and date of publication (that is, the date of edition).
Ex: The Working Group undertook to determine from the data available what data elements should be included for each type of authority.Ex: In order to support these three elements it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.Ex: An element is a group of characters, a word, phrase, etc., representing a distinct unit of bibliographic information and forming part of an area (q.v.) of the description.Ex: Since only twenty or so items can be displayed on the screen at a time, the &\#8593; (Up), &\#8595; (Down), Page Up and Page Down keys are used to scroll through the listing.Ex: This article seeks to explain why current on-line products have, despite tremendous capitalisation, not yet achieved satisfactory returns, but have provided the necessary building blocks towards future products.* colocar como primer elemento de un encabezamiento compuesto = lead.* elemento afín = nearest neighbour.* elemento bibliográfico = bibliographic element.* elemento clave = key element, building block.* elemento de absorción = absorber.* elemento de búsqueda ficticio = rogue string.* elemento de cambio = agent of(for) change.* elemento de entrada = entry element.* elemento destacado = standout.* elemento esencial = essential, kingpin.* elemento importante = major force.* elemento intangible = intangible.* elemento integrante = fixture.* elemento que se repite = repeater.* elementos del marketing, los = marketing mix, the.* enfrentarse a los elementos = brave + the elements.* hacer frente a los elementos = brave + the elements.* luchar contra los elementos = brave + the elements.* subelemento = sub-element [subelement].* * *A2(fuerza natural): los elementos the elementsluchar contra los elementos to struggle against the elementsB1 (componente) elementlos distintos elementos de la oración the different elements of the sentenceel elemento dramático de una novela the dramatic element in a novelintrodujo un elemento de tensión en las relaciones it brought an element of tension into the relationshipel elemento sorpresa the element of surprise2(medio): no disponemos de los elementos básicos para llevar a cabo la tarea we lack the basic resources with which to carry out the taskCompuesto:mpl facts (pl)carezco de elementos de juicio para opinar I do not have sufficient information o facts o data to be able to form an opinion ( frml)C(ambiente): en el museo está/se siente en su elemento he's in his element at the museumme han sacado de mi elemento y no sé lo que hago I'm out of my element and I don't know what I'm doingelementos de física elements of physics, basic physicsE (CS) (de un secador, calentador) elementF1(persona): es un elemento pernicioso he's a bad influenceelementos subversivos subversive elements2 ( RPl) (tipo de gente) crowdno me gusta el elemento que va a ese club I don't like the crowd that goes o the people who go to that clubmasculine, feminine( Esp fam pey): es una elementa de cuidado she's a really nasty character o a nasty piece of work ( colloq)su hijo está hecho un elemento her son has turned into a little monster o horror o terror o brat ( colloq)* * *
elemento sustantivo masculino
los elementos ( fuerzas naturales) the elementsb) ( persona):
elementos subversivos subversive elements;
es un elemento de cuidado (Esp fam &
pey) he's a nasty piece of work
elemento sustantivo masculino
1 element
2 (parte integrante) component, part
3 fam (tipo, sujeto) type, sort: ¡menudo e. estás tú hecho!, you are a real handful! 4 elementos, elements
(nociones básicas) rudiments: no tengo elementos de juicio, I haven't enough information
5 (medio vital) habitat: cuando va a una fiesta está en su elemento, she's in her element at parties
' elemento' also found in these entries:
Spanish:
componente
- disuasiva
- disuasivo
- disuasoria
- disuasorio
- nunca
- clasificar
- dato
- detalle
- estaño
- metal
- pieza
English:
air
- deterrent
- element
- fire
- lifeblood
- solid
- troublemaking
- unit
- constituent
- creep
- essential
- fixture
- ingredient
* * *♦ nm1. [sustancia] element;elemento (químico) (chemical) element;los cuatro elementos the four elements2. [medio natural] element;el agua es el elemento de estos animales water is these animals' natural element;en su elemento in one's element;entre niños está en su elemento he's in his element when he's with children;le quitaron el puesto de bibliotecario y lo sacaron de su elemento he was removed from his post as librarian and taken out of his element3. [parte, componente] element;el elemento clave en el proceso de fabricación es la materia prima the key element in the manufacturing process is the raw material;cada elemento del motor debe estar bien ajustado every part of the engine must be fitted tightly4. [factor] factor;un elemento decisivo en el triunfo electoral a decisive factor in the election victory;un elemento de distensión en las negociaciones a certain easing of tension in the negotiations;el elemento sorpresa the element of surpriseelementos incontrolados provocaron graves destrozos unruly elements caused serious damage♦ elementos nmpl1. [fuerzas atmosféricas] elements;se desataron los elementos the force of the elements was unleashed;luchar contra los elementos to struggle against the elements2. [nociones básicas] rudiments, basics3. [medios, recursos] resources, means;carece de los elementos mínimos indispensables para la tarea he lacks the minimum resources necessary for the task;no tenemos elementos de juicio para pronunciarnos we don't have sufficient information to give an opinionelemento2, -a nm,f¡vaya elemento que está hecho! he's a prize specimen!, he's a real piece of work!2. Chile, Perú, PRico [torpe] dimwit, blockhead* * *m element;estar en su elemento fig be in one’s element* * *elemento nm: element* * *elemento n1. (en general) element2. (persona) little horror / little devil¡menudo elemento es tu hijo! your son's a little horror! -
36 aspecto
m.1 appearance (apariencia).tenía aspecto de vagabundo he looked like a tramp2 aspect (faceta).bajo este aspecto from this angleen todos los aspectos in every respect3 point of view, side.* * *1 (faceta) aspect, side, angle■ en el aspecto político from a political point of view, politically2 (apariencia) look, appearance■ ¿qué aspecto tenía? what did he look like?\en el aspecto de que in the sense that, in that* * *noun m.1) aspect2) look* * *SM1) (=apariencia) lookno lo conozco, pero no me gusta su aspecto — I don't know him, but I don't like the look of him
un señor con aspecto de ejecutivo — a man who looks/looked like an executive
¿qué aspecto tenía? — what did he look like?
•
tener buen aspecto — to look well•
tener mal aspecto, Juan tiene muy mal aspecto — Juan isn't looking good o well at all2) (=punto) aspectlos aspectos a tener en cuenta para el análisis — aspects to bear in mind when analysing the problem
3) (Geog) aspect4) (Arquit) aspect5) (Ling) aspect6)al primer aspecto — † at first sight
* * *1)a) (de persona, lugar) appearancele da aspecto de intelectual — it makes him look rather intellectual o gives him an intellectual look
¿qué aspecto tiene? — what does he look like?
b) (de problema, asunto)2) (rasgo, faceta)quisiera aclarar algunos aspectos del asunto — there are a few aspects of the matter I'd like to get cleared up
* * *= aspect, facet, twist, face, complexion, look and feel, look, respect, outward appearance.Ex. One of the most daunting aspect of music cataloguing arises from the fact that music and music recordings have international value.Ex. The extent to which each of these facets contributes towards a good abstract is a function of the style and type of abstract and the documents being abstracted.Ex. Given such a narrow area in which to write it would be argued that the miracle is how so many authors can continue to find new twists to such a restricted basic theme.Ex. Had this venture succeeded, the complete face of bibliographical control today would have been different.Ex. These documents contain the Commission's sentiments on how policy should be evolved in particular sectors and what complexion it should take = Estos documentos contienen el sentir de la Comisión de cómo debería desarrollarse la política en sectores concretos y qué cariz debería tomar.Ex. Paperback publishers know how strong an influence the look and feel of a book can have in attracting or repelling buyers.Ex. We went head-to-head with those that wanted a uniform look for the whole library Website!.Ex. However, the survey developed in the current study would need to be similar in other key respects to the water quality survey developed by Carson and Mitchell = No obstante, el cuestionario desarrollado en este estudio debería parecerse en otros aspectos importantes al cuestionario desarrollado por Carson y Mitchell sobre la calidad del agua.Ex. The path led to a cluster of buildings similar in outward appearances to those found in farmyards and stables.----* arreglarse el aspecto = preen.* aspecto exterior = facade.* aspecto externo = outward appearance.* aspecto físico = physical appearance.* aspecto negativo = irritant.* aspectos básicos = nitty-gritty, nuts and bolts.* aspectos de la vida = sphere of life.* aspectos económicos = economics.* aspectos financieros = economics.* aspectos fundamentales = nitty-gritty.* aspectos más notables = highlights.* aspectos prácticos = nuts and bolts.* aspectos técnicos = engineering aspects.* aspecto técnico = technical aspect.* cambio de aspecto = lick of paint.* con aspecto de adulto = adult-looking.* dar un aspecto + Adjetivo = give + a + Adjetivo + look.* de aspecto = looking.* de aspecto antiguo = old-face.* de aspecto complicado = complicated-looking.* de aspecto impresionante = impressive-looking.* de aspecto nuevo = new-looking.* de aspecto poco profesional = botched-up.* de aspecto ruinoso = run-down.* de aspecto solemne = dignified.* de aspecto tosco = rough-looking.* de mal aspecto = seedy [seedier -comp., seediest -sup.], nasty looking, shanky [shankier -comp., shankiest -sup.].* el nuevo aspecto de = the changing face of, the changing nature of.* en + Cuantificador + aspectos = in + Cuantificador + respects.* en muchos aspectos = in most respects.* en todos los aspectos = all-round.* presentar un aspecto = present + a picture.* presentar un aspecto de = wear + a look of.* presentar un buen aspecto = look + good.* tener aspecto = look.* tener el mejor aspecto posible = look + Posesivo + best.* tener un aspecto = look and feel.* tener un aspecto + Adjetivo = have + a + Adjetivo + look.* tener un aspecto horrible = look + shit.* tener un buen aspecto = look + good.* un aspecto de = an air of.* * *1)a) (de persona, lugar) appearancele da aspecto de intelectual — it makes him look rather intellectual o gives him an intellectual look
¿qué aspecto tiene? — what does he look like?
b) (de problema, asunto)2) (rasgo, faceta)quisiera aclarar algunos aspectos del asunto — there are a few aspects of the matter I'd like to get cleared up
* * *= aspect, facet, twist, face, complexion, look and feel, look, respect, outward appearance.Ex: One of the most daunting aspect of music cataloguing arises from the fact that music and music recordings have international value.
Ex: The extent to which each of these facets contributes towards a good abstract is a function of the style and type of abstract and the documents being abstracted.Ex: Given such a narrow area in which to write it would be argued that the miracle is how so many authors can continue to find new twists to such a restricted basic theme.Ex: Had this venture succeeded, the complete face of bibliographical control today would have been different.Ex: These documents contain the Commission's sentiments on how policy should be evolved in particular sectors and what complexion it should take = Estos documentos contienen el sentir de la Comisión de cómo debería desarrollarse la política en sectores concretos y qué cariz debería tomar.Ex: Paperback publishers know how strong an influence the look and feel of a book can have in attracting or repelling buyers.Ex: We went head-to-head with those that wanted a uniform look for the whole library Website!.Ex: However, the survey developed in the current study would need to be similar in other key respects to the water quality survey developed by Carson and Mitchell = No obstante, el cuestionario desarrollado en este estudio debería parecerse en otros aspectos importantes al cuestionario desarrollado por Carson y Mitchell sobre la calidad del agua.Ex: The path led to a cluster of buildings similar in outward appearances to those found in farmyards and stables.* arreglarse el aspecto = preen.* aspecto exterior = facade.* aspecto externo = outward appearance.* aspecto físico = physical appearance.* aspecto negativo = irritant.* aspectos básicos = nitty-gritty, nuts and bolts.* aspectos de la vida = sphere of life.* aspectos económicos = economics.* aspectos financieros = economics.* aspectos fundamentales = nitty-gritty.* aspectos más notables = highlights.* aspectos prácticos = nuts and bolts.* aspectos técnicos = engineering aspects.* aspecto técnico = technical aspect.* cambio de aspecto = lick of paint.* con aspecto de adulto = adult-looking.* dar un aspecto + Adjetivo = give + a + Adjetivo + look.* de aspecto = looking.* de aspecto antiguo = old-face.* de aspecto complicado = complicated-looking.* de aspecto impresionante = impressive-looking.* de aspecto nuevo = new-looking.* de aspecto poco profesional = botched-up.* de aspecto ruinoso = run-down.* de aspecto solemne = dignified.* de aspecto tosco = rough-looking.* de mal aspecto = seedy [seedier -comp., seediest -sup.], nasty looking, shanky [shankier -comp., shankiest -sup.].* el nuevo aspecto de = the changing face of, the changing nature of.* en + Cuantificador + aspectos = in + Cuantificador + respects.* en muchos aspectos = in most respects.* en todos los aspectos = all-round.* presentar un aspecto = present + a picture.* presentar un aspecto de = wear + a look of.* presentar un buen aspecto = look + good.* tener aspecto = look.* tener el mejor aspecto posible = look + Posesivo + best.* tener un aspecto = look and feel.* tener un aspecto + Adjetivo = have + a + Adjetivo + look.* tener un aspecto horrible = look + shit.* tener un buen aspecto = look + good.* un aspecto de = an air of.* * *1 (de una persona) appearance; (de un objeto, lugar) appearanceun hombre de aspecto distinguido a distinguished-looking man, a man of distinguished appearancela barba le da aspecto de intelectual his beard makes him look intellectual o gives him an intellectual lookno lo recuerdo ¿qué aspecto tiene? I don't remember him, what does he look like?tiene buen aspecto, no parece enfermo he looks fine, he doesn't look sick at allesa herida tiene muy mal aspecto that's a nasty-looking wound, that wound looks nastypor su aspecto exterior la casa parecía deshabitada the house looked unoccupied from (the) outside2(cariz): no me gusta el aspecto que van tomando las cosas I don't like the way things are going o lookingB (rasgo, faceta) aspectése es sólo un aspecto del problema that's only one aspect of the problemdebemos considerar el aspecto legal we have to consider the legal aspect(s)me gustaría aclarar algunos aspectos del asunto there are a few aspects of the matter I'd like to get cleared upen ciertos aspectos la situación no ha cambiado in certain respects the situation has not changeden ese aspecto tienes razón in that respect you're rightC ( Ling) aspectD ( Astron) aspect* * *
aspecto sustantivo masculino
1
¿qué aspecto tiene? what does he look like?;
a juzgar por su aspecto judging by the look of her;
tiene mal aspecto [ persona] she doesn't look well;
[ cosa] it doesn't look niceb) (de problema, asunto):◊ no me gusta el aspecto que van tomando las cosas I don't like the way things are going o looking
2 (rasgo, faceta) aspect;
aspecto sustantivo masculino
1 look, appearance
2 (matiz de un asunto) aspect
' aspecto' also found in these entries:
Spanish:
abandonada
- abandonado
- achantar
- achinada
- achinado
- aire
- conservarse
- descuidarse
- dimensión
- enjuiciar
- esteroide
- faceta
- fachada
- figura
- giro
- igual
- lado
- lechosa
- lechoso
- lozana
- lozano
- ofrecer
- panorama
- parecer
- parecerse
- pinta
- plana
- plano
- planta
- presencia
- presentación
- querer
- rasgo
- revestir
- siniestra
- siniestro
- traza
- ver
- vertiente
- abandonar
- campesino
- cara
- corresponder
- cuidado
- dejado
- descuidar
- desgarbado
- encarado
- enfermizo
- exterior
English:
air
- appearance
- aspect
- bearing
- cat
- complexion
- disheveled
- dishevelled
- doleful
- dowdy
- dramatically
- drawn
- feminine
- flip side
- frumpy
- good
- grim
- light
- look
- metamorphosis
- odd-looking
- old-looking
- regard
- seedy
- side
- tidiness
- young-looking
- economics
- scruffy
- smarten up
- sorry
- way
* * *aspecto nm1. [apariencia] appearance;un adulto con aspecto de niño an adult who looks like a child, an adult with a childlike appearance;tener buen aspecto [persona] to look well;[comida] to look nice o good;tiene mal aspecto [persona] she doesn't look well;[comida] it doesn't look very nice;tenía aspecto de vagabundo he looked like a tramp;la casa ofrecía un aspecto horrible después de la fiesta the house looked a real mess after the party2. [faceta] aspect;bajo este aspecto from this angle;en ese aspecto in that sense o respect;en todos los aspectos in every respect;en cuanto al aspecto económico del plan,… as far as the financial aspects of the plan are concerned,…;hay que destacar como aspecto negativo que… one negative aspect o point is that…3. Gram aspect4. [en astrología] aspect* * *mtener buen aspecto look good;tener aspecto de ser/estar seem (to be);tenía aspecto de ser una persona simpática he seemed (to be) o he looked a nice guy2 ( faceta) aspect* * *aspecto nm1) : aspect2) apariencia: appearance, look* * *aspecto n1. (apariencia) appearance2. (faceta) aspect -
37 confirmado
adj.confirmed, credited, certain.past part.past participle of spanish verb: confirmar.* * *ADJ [reserva] confirmed* * *= verified, ratified, validated.Ex. This type of research needs to be extended to other subjects and verified or refuted.Ex. The legal theory of this case must come from the ratified treaties, statutes, and case law defining the relationship of the United States and the Indian tribes.Ex. The author notes the continuing explosion of information and the concomitant, growing demand for authoritative and validated information..* * *= verified, ratified, validated.Ex: This type of research needs to be extended to other subjects and verified or refuted.
Ex: The legal theory of this case must come from the ratified treaties, statutes, and case law defining the relationship of the United States and the Indian tribes.Ex: The author notes the continuing explosion of information and the concomitant, growing demand for authoritative and validated information.. -
38 fijo
adj.1 fixed, set, firm, stationary.2 fixed, unblinking, unvarying.3 flat, fixed.4 fixed, not extendible, not postponable, peremptory.m.external fixed panel.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: fijar.* * *► adjetivo1 (sujeto) fixed, fastened2 (establecido) set, definite, firm3 (firme) steady, stable, firm4 (permanente) permanent5 (fotografía) fast\de fijo for certain, for sureestar fijo,-a en to be settled in* * *(f. - fija)adj.1) fixed2) firm3) permanent* * *1. ADJ1) (=sujeto) fixedbarra 1), foto, piñón II2) (=inmóvil) [mirada] fixed, steady; [punto] fixedestaba de pie, con la vista fija en el horizonte — he was standing staring at the horizon, he was standing with his gaze fixed on the horizon
3) (=no variable) [fecha, precio] fixedfiestas fijas, como el día de Navidad — fixed holidays, like Christmas Day
no hay una fecha fija de apertura — there's no definite o fixed o set date for the opening
no tengo hora fija para ir al gimnasio — I don't go to the gym at any particular time, I don't have a fixed time for going to the gym
como soy fotógrafo, no tengo horario fijo de trabajo — being a photographer, I don't have fixed o regular work hours
le ofrecieron una cantidad fija al mes por sus servicios — they offered him a fixed monthly sum for his services
"sin domicilio fijo" — "of no fixed abode"
•
imposición a plazo fijo — fixed term deposit•
fondos de renta fija — fixed-interest funds4) (=regular) [sueldo, novio] steady; [cliente] regularel padre no tenía trabajo fijo — the father didn't have a steady job, the father was not in regular employment frm
5) (=permanente) [plantilla, contrato, empleado] permanent¿cuándo os van a hacer fijos? — when will you get a permanent contract?
6) [propósito] fixed, firmidea 3), rumbo I, 1)7)• de fijo — * for sure *
de fijo que llueve esta noche — it's definitely going to rain tonight, it's going to rain tonight, that's for sure *
2. ADV1) * (=con certeza) for sure *ya sé que no voy a ganar, eso fijo — I know I'm not going to win, that's for sure *
2) (=con fijeza) fixedly* * *I- ja adjetivo1) ( no movible) fixedde fijo: de fijo que vienen — I'm sure they'll turn up
2) <sueldo/precios> fixed; <trabajo/empleado> permanent; < cliente> regular3) ( definitivo) < fecha> definite, firmIIadverbio (fam)¿crees que vendrá? - fijo — do you think she'll come? - definitely o (colloq) sure
en cuanto entre en la ducha, fijo que suena el teléfono — you can bet that as soon as I get in the shower, the phone will ring
* * *= fixed, stationary, unwavering, standing, unmoving, motionless, permanent.Ex. Affinitive relationships that exist between terms are not necessarily connected to one another in any fixed hierarchical manner.Ex. In one simple version, known in England as the Scandinavian single platen machine (1841), the press bed and type were stationary throughout.Ex. Savage's greatest claim to the attention of present-day librarians is his inspiring and unwavering belief in the value of librarianship.Ex. A standing reproach to all librarians is the non-user.Ex. The dynamic path generation problem of robots in environments with other unmoving and moving objects is considered.Ex. In a control condition, participants recited memorized text to the research assistant who sat motionless.Ex. Abstracts planned primarily as alerting devices may be shorter than those abstracts which are to be stored for permanent reference.----* activo fijo tangible = tangible fixed assets.* bienes fijos tangibles = tangible fixed assets.* campo de longitud fija = fixed length field.* capital fijo = fixed capital.* caravana fija = mobile home.* clave de longitud fija = fixed-length key.* cliente fijo = loyalty of custom.* de campos fijos = fixed-field.* de longitud fija = fixed-length.* demanda fija = inelastic demand.* disco fijo = fixed disc.* imagen fija = still, still image, movie still.* imposición a plazo fijo = certificate of deposit.* ir de aquí para allá sin rumbo fijo = freewheel.* línea fija = fixed line.* norma fija = firm rule.* permanecer fijo = remain + in place.* préstamo de periodo fijo = fixed date loan period.* registro de longitud fija = fixed-length record.* regla fija = firm rule.* sin domicilio fijo = of no fixed abode.* sin residencia fija = of no fixed abode.* teléfono fijo = fixed telephone, landline [land line].* * *I- ja adjetivo1) ( no movible) fixedde fijo: de fijo que vienen — I'm sure they'll turn up
2) <sueldo/precios> fixed; <trabajo/empleado> permanent; < cliente> regular3) ( definitivo) < fecha> definite, firmIIadverbio (fam)¿crees que vendrá? - fijo — do you think she'll come? - definitely o (colloq) sure
en cuanto entre en la ducha, fijo que suena el teléfono — you can bet that as soon as I get in the shower, the phone will ring
* * *= fixed, stationary, unwavering, standing, unmoving, motionless, permanent.Ex: Affinitive relationships that exist between terms are not necessarily connected to one another in any fixed hierarchical manner.
Ex: In one simple version, known in England as the Scandinavian single platen machine (1841), the press bed and type were stationary throughout.Ex: Savage's greatest claim to the attention of present-day librarians is his inspiring and unwavering belief in the value of librarianship.Ex: A standing reproach to all librarians is the non-user.Ex: The dynamic path generation problem of robots in environments with other unmoving and moving objects is considered.Ex: In a control condition, participants recited memorized text to the research assistant who sat motionless.Ex: Abstracts planned primarily as alerting devices may be shorter than those abstracts which are to be stored for permanent reference.* activo fijo tangible = tangible fixed assets.* bienes fijos tangibles = tangible fixed assets.* campo de longitud fija = fixed length field.* capital fijo = fixed capital.* caravana fija = mobile home.* clave de longitud fija = fixed-length key.* cliente fijo = loyalty of custom.* de campos fijos = fixed-field.* de longitud fija = fixed-length.* demanda fija = inelastic demand.* disco fijo = fixed disc.* imagen fija = still, still image, movie still.* imposición a plazo fijo = certificate of deposit.* ir de aquí para allá sin rumbo fijo = freewheel.* línea fija = fixed line.* norma fija = firm rule.* permanecer fijo = remain + in place.* préstamo de periodo fijo = fixed date loan period.* registro de longitud fija = fixed-length record.* regla fija = firm rule.* sin domicilio fijo = of no fixed abode.* sin residencia fija = of no fixed abode.* teléfono fijo = fixed telephone, landline [land line].* * *A (no movible) fixedla estantería no se puede mover, está fija the shelving can't be moved, it's fixed to the wall ( o floor etc)asegúrate de que la escalera está bien fija make sure the ladder is steadyuna lámpara fija a la pared a lamp fixed to the walltenía la mirada fija he was staring into space, he had a glazed look in his eyescon los ojos fijos en ella with his eyes fixed on hersi te lo prometió, te lo trae de fijo if he promised it to you, I'm sure he'll bring ithoy que no preparé nada, de fijo que vienen I haven't prepared anything today so you can bet they'll turn upB1 (no sujeto a cambios) ‹sueldo/renta/precios› fixedhace cinco meses que trabajo aquí pero todavía no estoy fijo I've been working here for five months and they still haven't made me permanent2 (permanente) ‹trabajo› permanent; ‹empleado› permanentC (definitivo) ‹fecha› definite, firmfijo2( fam):¿crees que vendrá? — fijo do you think she'll come? — definitely o ( colloq) surefijo que el fin de semana llueve you can bet it'll rain at the weekenden cuanto entre en la ducha suena el teléfono, fijo you can bet that as soon as I get in the shower, the phone will ringfijo3( RPl)set scrum* * *
Del verbo fijar: ( conjugate fijar)
fijo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
fijó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
fijar
fijo
fijar ( conjugate fijar) verbo transitivo
1
( on signs) prohibido fijar carteles stick no bills;
2
fijarse verbo pronominala) ( prestar atención):
fíjate en lo que haces watch o pay attention to what you're doing
◊ ¿te has fijado en que no discuten nunca? have you noticed that they never quarrel?;
¡fíjate lo que ha crecido! just look how she's grown!
fijo 1◊ -ja adjetivo
con los ojos fijos en ella with his eyes fixed on her;
asegúrate de que la escalera está bien fija make sure the ladder is steady
‹trabajo/empleado› permanent;
‹ cliente› regular
fijo 2 adverbio (fam):◊ ¿crees que vendrá? — fijo do you think she'll come? — definitely o (colloq) sure;
fijo que el domingo llueve it's bound to rain on Sunday
fijar verbo transitivo
1 to fix: se prohíbe fijar carteles, (en letrero) post no bills
2 (la atención, los ojos, etc) fijar la vista en algo, to fix one's eyes on
3 (acordar, establecer) to set: fija el día y la hora, set a date
fijo,-a
I adjetivo
1 fixed
2 (trabajo) steady
II adverbio for sure: fijo que protesta, you can bet he'll complain
' fijo' also found in these entries:
Spanish:
bambolearse
- clavada
- clavado
- domicilio
- fija
- fijarse
- imposición
- piñón
- puesta
- puesto
- sujeta
- sujeto
- tasa
- vagar
- vagabundear
- fijar
- punto
- rumbo
- trabajo
English:
aimlessly
- apprentice
- fix
- fixed
- flat
- go
- permanent
- piecemeal
- set
- stand about
- stand around
- steady
- steady-job
- tack
- abode
- aimless
- built
- float
- intent
- standing
* * *fijo, -a♦ adj1. [sujeto] firmly attached;un mueble fijo a fixed piece of furniture2. [inmóvil] fixed;tiene residencia fija en Lima he is domiciled in Lima, his permanent home is in Lima3. [mirada, vista] fixed;tenía los ojos fijos en él she didn't take her eyes off him, she had her eyes fixed on him4. [seguro, definitivo] definite;[empleado, trabajo] permanent; [cliente] regular;estoy fijo en la empresa I've got a permanent job in the company;no tienen fecha fija para la boda they haven't set a date for the wedding;el reglamento todavía no es fijo the rules haven't been fixed yet♦ advFam definitely;fijo que viene he's definitely coming;en que llegue a casa te llamo, fijo I promise I'll phone you as soon as I get home♦ de fijo loc advFam definitely* * *I adj2 trabajo permanent3 fecha definite4:idea fija idée fixe, obsessionII adv:mirar fijo stare at* * *fijo, -ja adj1) : fixed, firm, steady2) permanente: permanent* * *fijo adj1. (en general) fixed¿está bien fijo? is it steady?3. (permanente) permanent -
39 guardar
v.1 to keep.guarda el vestido en el armario she keeps the dress in the wardrobe¡guarda los juguetes! put your toys away!guardo muy buenos recuerdos de mi infancia I have very good memories of my childhoodManolo guarda las fotos Manolo keeps the pictures.La beata guarda el día santo The pious woman keeps the holy day.2 to save.guarda un poco de pastel para tu hermano leave o save a bit of cake for your brother3 to keep watch over.4 to observe (observar) (ley, norma, fiesta).guardar cama to stay in bedguardar silencio to keep quietguardar las apariencias to keep up appearances5 to save (computing).6 to put away, to store, to tuck away.Ricardo guardó los juguetes Richard put away the toys.7 to shut in.Ricardo guardó el licor Richard shut the liquor in.8 to guard, to watch over.La policía guarda el edificio The police guards the building.* * *1 (cuidar) to keep, watch over, keep an eye on2 (conservar) to keep, hold3 (la ley) to observe, obey; (un secreto) to keep4 (poner en un sitio) to put away5 (reservar) to save, keep6 (proteger) to protect, save■ ¡Dios salve al rey! God save the King!7 INFORMÁTICA to save8 guardarse de (precaverse, evitar) to guard against, avoid, be careful not to\guardar cola to queue up, US wait in lineguardar conexión con to be connected withguardar la derecha to keep to the rightguardar las formas to be politeguardar parecido con to be similar toguardar relación con to be related toguardar rencor to harbour resentment (a, against)guardársela a alguien figurado to have it in for somebody* * *verb1) to guard2) keep3) preserve4) maintain5) observe•* * *1. VT1) [+ objetos]a) (=meter) [en un lugar] to put; [en su sitio] to put awaysi no vas a jugar más, guarda los juguetes — if you're not going to play any more, put the toys away
b) (=conservar) to keepno tira nunca nada, todo lo guarda — he never throws anything away, he hangs on to o keeps everything
guarda tú las entradas del concierto — you hold on to o keep the concert tickets
guardar algo para sí — to keep sth for o.s.
c) (=reservar) to savete guardaré un poco de tarta para cuando vengas — I'll save o keep you a bit of cake for when you come
guárdame un par de entradas — hold o save me a couple of tickets, put aside a couple of tickets for me
¿puedes guardarme el sitio en la cola? — can you keep my place in the queue?
puedo guardarle la habitación solo hasta mañana — I can only keep o hold the room for you till tomorrow
d) (Inform) [+ archivo] to save2) (=mantener) [+ promesa, secreto] to keep; [+ recuerdo] to havecama 1), silencio 1., 1)•
guardar en secreto — [+ objeto, documento] to keep in secret, keep secretly; [+ actividad, información] to keep secret3) (=tener) [+ relación] to bear; [+ semejanza] to havesu teoría guarda cierto paralelismo con la de Freud — his theory has a certain parallel with that of Freud
4) (=sentir) [+ rencor] to bear, have; [+ respeto] to have, showno le guardo rencor — I have no ill feeling towards him, I bear him no resentment
los jóvenes de hoy no guardan ningún respeto a sus mayores — young people today have o show no respect for their elders
5) (=cumplir) [+ ley] to observe6) (=cuidar) to guard•
guardar a algn de algo — to protect sb from sth•
¡ Dios guarde a la Reina! — God save the Queen!¡Dios os guarde! — †† may God be with you!
2.VI¡guarda! — Arg, Chile * look out!, watch out!
3.See:* * *1.verbo transitivo1) ( reservar) to saveguarda esa botella para Navidad — keep o save that bottle for Christmas
2)a) ( poner en un lugar) <juguetes/libros> to put... awayb) (conservar, mantener en un lugar) to keep3) (liter) (defender, proteger)la muralla que guarda el castillo — the walls which defend o protect the castle
4) < secreto> to keep5)a) (mostrar, manifestar)b) <leyes/fiestas> to observe2.guardarse v pron1) ( quedarse con) to keep2) ( reservar) to save, keep3) ( poner en un lugar)4) ( cuidarse)guardarse de + inf — to be careful not to + inf
* * *= file, house, keep, save, store, store away, guard (against), pack up, lodge, stand + guard over, squirrel away, put away, stow, stash, have in + store, pack, stash away, cache.Ex. The shared systems are run on an IBM 4341 computer housed at BLCMP.Ex. Guard book or scrapbook type arrangement, with possibly a loose-leaf format, is suitable for organising and keeping cuttings, letters and other small items.Ex. Whenever this code is entered, the system saves the document or list of documents being displayed and displays a summary of the documents saved up to that point.Ex. The records in a computer data base are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.Ex. This chain will not be processed, but will be stored away for later use.Ex. The article 'Sealing criminal history records: shall we let the fox guard the henhouse in the name of privacy?' has once again raised the debate on the consequences of allowing press and public to view such data.Ex. Unless the distance was short, the books travelled in sheets, unbound, packed up in chests or barrels.Ex. The actual report has been lodged at the British Library but has not been published.Ex. Librarians are doomed if they are seen by their patrons as standing guard over information and seemingly barring access to it.Ex. The more which can be digitized, and the more rapidly, the more which then can be squirreled away into atmospherically-controlled & inexpensive archives.Ex. It is a matter of basic safety for everyone on board, before casting off in the morning for that next heavenly anchorage, to see that everything be properly stowed and secured.Ex. When I went to the little boys/girls room to relieve myself I was suprised to see the amount of loo rolls stashed in the corner.Ex. The killing was committed in the traditional and extremely gruesome way Islam has in store for women accused of adultery: she was stoned to death.Ex. After various selection processes, the books are sorted into broad general categories and packed into consignments of up to 5,000 books.Ex. Almost everybody we know had their treasures or some of their personal items stashed away in an old cigar box.Ex. Previous studies in which squirrels were provisioned with an abundant supply of food found a reduction in the rate of caching.----* ¡el Cielo nos guarde! = heaven forbid.* acción de guardar documentos = save.* ¡el Cielo nos guarde! = God forbid.* fiesta de guardar = holiday of obligation.* guardar Algo para otra vez = save for + a rainy day.* guardar bajo llave = keep under + lock and key.* guardar celosamente = guard + zealously.* guardar como un tesoro = treasure.* guardar con mucho cariño = treasure.* guardar correspondencia = bear + correspondence (to).* guardar en reserva = keep in + reserve, hold in + reserve.* guardar en secreto = keep + confidential, keep + Nombre + under wraps.* guardar la compostura = keep + a stiff upper lip.* guardar las apariencias = preserve + appearance, keep up + appearances.* guardar las formas = keep up + appearances.* guardar los resultados de una búsqueda en un fichero = store + search results + in disc file.* guardar muchas esperanzas = get + Posesivo + hopes up.* guardar paralelismo = have + parallel.* guardar relación con = bear + relation to, stand in + relation to, stand in + relationship to, bear + relationship to, be commensurate with.* guardar rencor = bear + a grudge, harbour + resentment, carry + a chip on + Posesivo + shoulder.* guardar rencor (hacia) = bear + ill will (toward).* guardar resentimiento = carry + a chip on + Posesivo + shoulder.* guardarse = keep for + Reflexivo, be on guard (against).* guardarse Algo para Uno Mismo = keep + Nombre + to + Reflexivo.* guardarse de = beware (of/that), be shy of + Gerundio.* guardárselas a Alguien = hold + it against.* guardar silencio = keep + silent, keep + silence.* guardar sorpresas = hold + surprises.* guardar una búsqueda en disco = save + Posesivo + search + to disc.* guardar una relación directamente proporcional = vary + proportionately.* guardar una relación inversamente proporcional = vary + inversely.* guardar un secreto = keep + a secret.* hacer guardar silencio = shush.* no guardar relación con = be incommensurate with.* porche para guardar el coche = car port.* que guarde relación con = in keeping with.* quien guarda, halla = waste not, want not.* sin guardar una correlación = uncorrelated.* volver a guardar = rehouse [re-house].* * *1.verbo transitivo1) ( reservar) to saveguarda esa botella para Navidad — keep o save that bottle for Christmas
2)a) ( poner en un lugar) <juguetes/libros> to put... awayb) (conservar, mantener en un lugar) to keep3) (liter) (defender, proteger)la muralla que guarda el castillo — the walls which defend o protect the castle
4) < secreto> to keep5)a) (mostrar, manifestar)b) <leyes/fiestas> to observe2.guardarse v pron1) ( quedarse con) to keep2) ( reservar) to save, keep3) ( poner en un lugar)4) ( cuidarse)guardarse de + inf — to be careful not to + inf
* * *= file, house, keep, save, store, store away, guard (against), pack up, lodge, stand + guard over, squirrel away, put away, stow, stash, have in + store, pack, stash away, cache.Ex: The shared systems are run on an IBM 4341 computer housed at BLCMP.Ex: Guard book or scrapbook type arrangement, with possibly a loose-leaf format, is suitable for organising and keeping cuttings, letters and other small items.Ex: Whenever this code is entered, the system saves the document or list of documents being displayed and displays a summary of the documents saved up to that point.Ex: The records in a computer data base are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.Ex: This chain will not be processed, but will be stored away for later use.Ex: The article 'Sealing criminal history records: shall we let the fox guard the henhouse in the name of privacy?' has once again raised the debate on the consequences of allowing press and public to view such data.Ex: Unless the distance was short, the books travelled in sheets, unbound, packed up in chests or barrels.Ex: The actual report has been lodged at the British Library but has not been published.Ex: Librarians are doomed if they are seen by their patrons as standing guard over information and seemingly barring access to it.Ex: The more which can be digitized, and the more rapidly, the more which then can be squirreled away into atmospherically-controlled & inexpensive archives.Ex: It is a matter of basic safety for everyone on board, before casting off in the morning for that next heavenly anchorage, to see that everything be properly stowed and secured.Ex: When I went to the little boys/girls room to relieve myself I was suprised to see the amount of loo rolls stashed in the corner.Ex: The killing was committed in the traditional and extremely gruesome way Islam has in store for women accused of adultery: she was stoned to death.Ex: After various selection processes, the books are sorted into broad general categories and packed into consignments of up to 5,000 books.Ex: Almost everybody we know had their treasures or some of their personal items stashed away in an old cigar box.Ex: Previous studies in which squirrels were provisioned with an abundant supply of food found a reduction in the rate of caching.* ¡el Cielo nos guarde! = heaven forbid.* acción de guardar documentos = save.* ¡el Cielo nos guarde! = God forbid.* fiesta de guardar = holiday of obligation.* guardar Algo para otra vez = save for + a rainy day.* guardar bajo llave = keep under + lock and key.* guardar celosamente = guard + zealously.* guardar como un tesoro = treasure.* guardar con mucho cariño = treasure.* guardar correspondencia = bear + correspondence (to).* guardar en reserva = keep in + reserve, hold in + reserve.* guardar en secreto = keep + confidential, keep + Nombre + under wraps.* guardar la compostura = keep + a stiff upper lip.* guardar las apariencias = preserve + appearance, keep up + appearances.* guardar las formas = keep up + appearances.* guardar los resultados de una búsqueda en un fichero = store + search results + in disc file.* guardar muchas esperanzas = get + Posesivo + hopes up.* guardar paralelismo = have + parallel.* guardar relación con = bear + relation to, stand in + relation to, stand in + relationship to, bear + relationship to, be commensurate with.* guardar rencor = bear + a grudge, harbour + resentment, carry + a chip on + Posesivo + shoulder.* guardar rencor (hacia) = bear + ill will (toward).* guardar resentimiento = carry + a chip on + Posesivo + shoulder.* guardarse = keep for + Reflexivo, be on guard (against).* guardarse Algo para Uno Mismo = keep + Nombre + to + Reflexivo.* guardarse de = beware (of/that), be shy of + Gerundio.* guardárselas a Alguien = hold + it against.* guardar silencio = keep + silent, keep + silence.* guardar sorpresas = hold + surprises.* guardar una búsqueda en disco = save + Posesivo + search + to disc.* guardar una relación directamente proporcional = vary + proportionately.* guardar una relación inversamente proporcional = vary + inversely.* guardar un secreto = keep + a secret.* hacer guardar silencio = shush.* no guardar relación con = be incommensurate with.* porche para guardar el coche = car port.* que guarde relación con = in keeping with.* quien guarda, halla = waste not, want not.* sin guardar una correlación = uncorrelated.* volver a guardar = rehouse [re-house].* * *guardar [A1 ]vtA(reservar): guárdale un pedazo de pastel save him a piece of cakeguarda esa botella para Nochevieja keep o save that bottle for New Year's Eve, put that bottle aside for New Year's Eveguárdame un sitio save me a seat, keep me a placesi pido la excedencia, no me guardan el puesto if I ask for leave of absence, they won't keep o hold my job open for meB1 (poner en un lugar) to put … awayguarda los juguetes put your toys awaylos guardé en un sitio seguro I put them (away) in a safe placeya he guardado toda la ropa de invierno I've already put away all my winter clothesguarda todos los recibos she keeps o ( colloq) hangs on to all her receipts2 (conservar, mantener en un lugar) to keepguardo los huevos en la nevera I keep the eggs in the fridgelo tuvo guardado durante años she kept it for yearslos tengo guardados en el desván I've got them stored away o I've got them in the atticsiempre guarda las medicinas bajo llave she always keeps the medicines locked away o under lock and keyC ( liter)(defender, proteger): la muralla que guarda el castillo the walls which defend o protect the castlelos perros guardaban la entrada a la mansión the dogs were guarding the entrance to the mansionDios guarde al rey ( fr hecha); God save the KingD ‹secreto› to keepno le guardo ningún rencor I don't bear a grudge against o feel any resentment toward(s) himguardo muy buenos recuerdos de aquel viaje I have very good memories of that trip¡ésta se la guardo! ( fam); I'll remember this!, I won't forget this!E1(mostrar, manifestar): le guardaron el debido respeto he was treated with due respecthay que guardar la debida compostura en la Iglesia you must show proper respect when in churchguardar las apariencias to keep up appearances2 ‹leyes/fiestas› to observe fiestaA (quedarse con) to keepguárdate tus consejos keep your advice to yourselfB ( enf) (reservar) to save, keepC(poner en un lugar): se guardó el cheque en el bolsillo he put the check (away) in his pocketguárdatelo bien put it somewhere safe o look after it carefullyD (cuidarse) guardarse DE + INF to be careful not to + INFse guardó mucho de mostrarles el documento she was very careful not to show them the documentya te guardarás de contar lo que pasó you'd better not tell anyone o you'd better make sure you don't tell anyone what happened* * *
guardar ( conjugate guardar) verbo transitivo
1 ( reservar) to save, keep;◊ guarda algo para después save o keep sth for later
2
guardar las apariencias to keep up appearances
‹ rencor› to bear, harbor( conjugate harbor);
guardarse verbo pronominal
1
2 ( poner en un lugar):
guardar verbo transitivo
1 (preservar) to keep: ¿puedes guardármelo?, can you look after it for me?
todavía guardo sus cosas, I still keep his things
2 (un secreto, recuerdo) to keep: guardaron silencio, they remained silent
guardemos un minuto de silencio, let's observe a minute's silence
guarden silencio, por favor, be quiet, please
3 (en un sitio) to put away: guarda las tazas en ese armario, put the cups away in that cupboard
4 (reservar) to keep
5 Inform to save
♦ Locuciones: guardar cama, to stay in bed
' guardar' also found in these entries:
Spanish:
apariencia
- apartar
- arca
- archivar
- ayuno
- cama
- conservar
- continencia
- forma
- recoger
- rencor
- reposo
- reservar
- rincón
- secreta
- secreto
- callar
- compostura
- dejar
- huevera
- panera
- separar
- silencio
English:
aside
- commensurate
- cookie jar
- counsel
- distance
- file
- hold
- hold against
- house
- keep
- lay up
- leave out
- lock away
- maintain
- observe
- pack away
- pertinent
- reminiscent
- retain
- save
- secret
- set aside
- silent
- skeleton
- stay
- storage space
- store
- stow
- treasure
- wrap
- appearance
- bread
- cake
- convenient
- face
- guard
- hang
- harbor
- holy
- leave
- lock
- mind
- put
- reserve
- set
- storage
* * *♦ vt1. [conservar] to keep;guarda el vestido en el armario she keeps the dress in the wardrobe;esta caja guarda documentos muy antiguos this box contains some very old documents;guardo muy buenos recuerdos de mi infancia I have very good memories of my childhood2. [poner en su sitio] to put away;¡guarda los juguetes! put your toys away!3. [vigilar] to keep watch over;[proteger] to guard;guarda un rebaño de ovejas he tends a flock of sheep;el perro guarda la casa the dog guards the house;guarda a tu hijo del peligro keep your child away from danger;¡Dios guarde al rey! God save the King!4. [mantener] [secreto, promesa] to keep;guardó su palabra she kept her word;guardar cama to stay in bed;guardar silencio to keep quiet;guardar las apariencias to keep up appearances;también Figguardar las distancias to keep one's distance5. [reservar, ahorrar] to save (a o para alguien for sb);¿me guardas un sitio? will you save a place for me?;guarda un poco de pastel para tu hermano leave o save a bit of cake for your brother;he guardado parte de la paga para las vacaciones I've put by o saved part of my wages for my Br holidays o US vacation;el carnicero siempre me guarda la mejor carne the butcher always saves o keeps the best meat for me6. [observar] [ley, norma, fiesta] to observe7. Informát to save;guardar cambios to save changes* * *v/t1 keep;guardar silencio remain silent, keep silent3 recuerdo have4 apariencias keep up5 INFOR save6:guardar cama stay in bed* * *guardar vt1) : to guard2) : to maintain, to preserve3) conservar: to put away4) reservar: to save5) : to keep (a secret or promise)* * *guardar vb¿sabes guardar un secreto? can you keep a secret?3. (meter) to put4. (reservar) to save / to keep¿me guardas un sitio? will you save me a seat?5. (vigilar y proteger) to guard -
40 irregular
adj.1 uneven (no uniforme) (terreno, superficie).su rendimiento en los estudios es irregular he's inconsistent in his studies2 irregular.la financiación irregular de los partidos the irregular funding of the parties3 irregular (linguistics) (verbo).f. & m.subversive element.* * *► adjetivo1 irregular* * *adj.* * *ADJ1) (=desigual)a) [superficie, terreno] uneven; [contorno, línea] crooked; [rasgos] irregular; [filo] jaggedb) [latido, ritmo] irregular; [rendimiento] irregular, erratic; [jugador, equipo] inconsistent; [año, vida] chaoticel índice de asistencia ha sido bastante irregular este año — attendance has been quite irregular o erratic this year
2) (=no legal)3) (Ling) [verbo] irregular4) (Mat) [polígono, figura] irregular* * *1)a) <trazos/facciones> irregular; < letra> irregular, uneven; <terreno/superficie> irregular, unevenb) <rendimiento/asistencia> irregular, erratic; <pulso/ritmo> irregularlleva una vida muy irregular — he leads a very disorganized o a chaotic life
2) (Der) <procedimiento/acción> irregular3) (Ling) irregular* * *= irregular, spasmodic, spotty, ragged, lapsed, episodic, scrappy [scrappier -comp., scrappiest -sup.], fitful, bitty [bittier -comp., bittiest -sup.], spastic, chequered [checkered, -USA].Ex. Irregular, this frequency type is used not only for irregular periodicals, but also for periodicals issued less than once per year.Ex. Progress in many sectors has been slow and spasmodic; positive measures have been implemented often only after protracted negotiations and their impact has usually been incremental rather than dramatic.Ex. Enforcement of library policies is spotty at best.Ex. Even in more mainstream publishing, despite the ubiquity of word processors, which can so easily produce justified text, ragged right margins are becoming more common, even fashionable.Ex. However, almost 30% of lapsed borrowers claimed to still use the library for other purposes, principally to find information.Ex. Politics often makes library development episodic and unpredictable.Ex. It is a scrappy book, apparently assembled in haste.Ex. This is a compelling account of Twain's fitful creative life.Ex. However, his use of a remorselessly chronological approach yields a narrative that is often bitty, sometimes ponderously plodding.Ex. The joints associated with spastic muscles need to be carried through a passive range of motion daily to delay the development of contractures.Ex. An appraisal of the reforms following the report suggests that local councillors' workload has increased, and community councils have had a chequered career, although local authorities generally are stronger.----* de forma irregular = erratically.* de modo irregular = erratically.* de un modo irregular = scrappily.* pasado irregular = chequered history, chequered past.* plantación irregular = random clumping.* * *1)a) <trazos/facciones> irregular; < letra> irregular, uneven; <terreno/superficie> irregular, unevenb) <rendimiento/asistencia> irregular, erratic; <pulso/ritmo> irregularlleva una vida muy irregular — he leads a very disorganized o a chaotic life
2) (Der) <procedimiento/acción> irregular3) (Ling) irregular* * *= irregular, spasmodic, spotty, ragged, lapsed, episodic, scrappy [scrappier -comp., scrappiest -sup.], fitful, bitty [bittier -comp., bittiest -sup.], spastic, chequered [checkered, -USA].Ex: Irregular, this frequency type is used not only for irregular periodicals, but also for periodicals issued less than once per year.
Ex: Progress in many sectors has been slow and spasmodic; positive measures have been implemented often only after protracted negotiations and their impact has usually been incremental rather than dramatic.Ex: Enforcement of library policies is spotty at best.Ex: Even in more mainstream publishing, despite the ubiquity of word processors, which can so easily produce justified text, ragged right margins are becoming more common, even fashionable.Ex: However, almost 30% of lapsed borrowers claimed to still use the library for other purposes, principally to find information.Ex: Politics often makes library development episodic and unpredictable.Ex: It is a scrappy book, apparently assembled in haste.Ex: This is a compelling account of Twain's fitful creative life.Ex: However, his use of a remorselessly chronological approach yields a narrative that is often bitty, sometimes ponderously plodding.Ex: The joints associated with spastic muscles need to be carried through a passive range of motion daily to delay the development of contractures.Ex: An appraisal of the reforms following the report suggests that local councillors' workload has increased, and community councils have had a chequered career, although local authorities generally are stronger.* de forma irregular = erratically.* de modo irregular = erratically.* de un modo irregular = scrappily.* pasado irregular = chequered history, chequered past.* plantación irregular = random clumping.* * *A1 ‹trazos/facciones› irregular; ‹letra› irregular, uneven; ‹terreno/superficie› irregular, uneven2 ‹rendimiento/asistencia› irregular, erratic; ‹pulso/ritmo› irregularsu trabajo este año ha sido muy irregular his work has been very erratic o inconsistent this yearlleva una vida muy irregular he leads a very disorganized o a chaotic lifeB ( Der) ‹procedimiento/acción› irregularsu situación legal es irregular his legal situation is irregularhay posibles acciones irregulares there are possible irregularitiesC ( Ling) irregular* * *
irregular adjetivo ( en general) irregular;
‹letra/superficie› irregular, uneven
irregular adjetivo irregular: es una situación absolutamente irregular, it's a highly irregular situation
' irregular' also found in these entries:
Spanish:
accidentada
- accidentado
- ahorcarse
- alisar
- dato
- desigual
- alterar
- desnivelado
- dispar
English:
board
- do
- erratic
- fitful
- irregular
- lie
- patchy
- spasmodic
- spasmodically
- uneven
- fitfully
- jagged
- ragged
* * *irregular adj1. [comportamiento] erratic;el equipo tuvo una actuación muy irregular the team's performance was very patchy;el comportamiento irregular de la inflación the erratic behaviour of inflation2. [situación] irregular;un inmigrante en situación irregular an immigrant without the proper documentation, an immigrant who is not legally registered3. [terreno, superficie] uneven4. [poco honesto] irregular;consiguió su fortuna de forma irregular the way he obtained his fortune was not entirely honest o was somewhat irregular;la financiación irregular de los partidos the irregular funding of the parties5. [verbo] irregular6. Geom irregular* * *adj1 irregular2 superficie uneven* * *irregular adj: irregular♦ irregularmente adv* * *irregular adj1. (verbos) irregular2. (situación) abnormal
См. также в других словарях:
TYPE — Modèle qui détermine la forme d’une série d’êtres, lui même étant l’un de ces êtres (prototype, archétype); être qui présente la forme la plus caractéristique ou la plus parfaite d’une série (être «typique», «typé»; «typifier»: exagérer les… … Encyclopédie Universelle
type — I n. metal blocks used in printing 1) to set type (to set type by hand) 2) boldface, boldfaced; elite; italic; pica; regular; Roman type 3) a font/fount of type 4) in type (to set a book in type) sort, category 5) a blood type 6) of a certain… … Combinatory dictionary
Type polymorphism — In computer science, polymorphism is a programming language feature that allows values of different data types to be handled using a uniform interface. The concept of parametric polymorphism applies to both data types and functions. A function… … Wikipedia
-type — suffix (forming adjectives) that is a certain type: a champagne type fizzy wine … English new terms dictionary
type restriction — A restriction by covenant limiting the erection or construction of buildings upon the premises involved to a certain type of structure, particularly a dwelling house or residence. 20 Am J2d Cov § 190 … Ballentine's law dictionary
Type system — Type systems Type safety Inferred vs. Manifest Dynamic vs. Static Strong vs. Weak Nominal vs. Structural Dependent typing Duck typing Latent typing Linear typing Uniqueness typing … Wikipedia
Certain Affinity — Type Video game developer Industry Computer and video games Founded 2006 Headquarters Austin, Texas, USA Key people Max Hoberman (President) … Wikipedia
Type de jeu video — Type de jeu vidéo Prince of Persia : les Deux Royaumes, un jeu mélangeant plates formes et combat. Un type de jeu vidéo désigne un ensemble de jeux vidéo caractérisé par un gameplay similaire. L absence de consensus sur la normalisati … Wikipédia en Français
certain — certain, aine [ sɛrtɛ̃, ɛn ] adj. et pron. • certan 1160; lat. pop. °certanus, de certus « assuré » I ♦ Adj. A ♦ Après le nom 1 ♦ (Possibilité) (Sujet chose) Qui est effectif sans laisser aucun doute, perçu directement ou établi par des preuves,… … Encyclopédie Universelle
Type II topoisomerase — Type II topoisomerases cut both strands of the DNA helix simultaneously in order to change the linking number of the molecule. FunctionOnce cut, the ends of the DNA are separated, and a second DNA duplex is passed through the break. Following… … Wikipedia
Type — Type, n. [F. type; cf. It. tipo, from L. typus a figure, image, a form, type, character, Gr. ? the mark of a blow, impression, form of character, model, from the root of ? to beat, strike; cf. Skr. tup to hurt.] [1913 Webster] 1. The mark or… … The Collaborative International Dictionary of English