-
1 reservar
reservar -
2 reservar
vbreserve vbreservar por adelantado book in advancereservar una habitación de hotel book a hotel roomreservar un vuelo book a flight -
3 reservar
v.1 to book, to reserve.María reserva comida para su hijo Mary reserves food for her son.Ellos reservaron el hotel They booked the hotel.2 to set aside.reservan la primera fila para los críticos the front row is reserved for the critics¿me puedes reservar un sitio a tu lado? could you save a seat for me next to you?reservó la buena noticia para el final she saved the good news till last3 to reserve (callar) (opinión, comentarios).4 to spare, to save.* * *1 (plazas etc) to book, reserve2 (guardar) to keep, save3 (ocultar) to withhold, keep to oneself1 (conservarse) to save oneself ( para, for)2 (cautelarse) to withhold, keep to oneself* * *verb1) to reserve2) book* * *1. VT1) [+ asiento, habitación, mesa] to reserve, book; [+ billete, entrada] to book2) (=guardar) to keep, keep in reserve, set aside2.See:* * *1.verbo transitivo1) <asiento/habitación/mesa> to reserve, book; <pasaje/billete> to book2) ( guardar)2.reservarse v pron1) ( para sí mismo) <porción/porcentaje> to keep... for oneself2) (refl) ( para otra tarea) to save oneself* * *= hold, place + hold, reserve, set + aside, keep in + reserve, place + Nombre + in reserve, book, place + Nombre + on reserve, make + reservation, place + Nombre + on hold.Ex. The name of the borrower for whom the document is held is displayed in this field.Ex. Usually, the library places a 'hold' on the title, so that when any of the copies the library owns is returned, that copy can be loaned to the borrower who wants it.Ex. This is sometimes called a 'reserve' because the document is reserved for a borrower when it becomes available.Ex. We set aside places to sleep and cook and wash and defecate.Ex. The notation employed by the Library of Congress scheme is based on letters of the alphabet, twenty-one of which have been used and five kept in reserve for further expansion.Ex. Many libraries reported long waiting lists, with a number resorting to placing the book in reserve.Ex. Special rooms can be booked from 2 weeks to 1/2 a year depending on the library and the type of study undertaken by the user.Ex. The content of these local area databases include course syllabi, class schedules, and materials placed on reserve by instructors.Ex. Few students wanting a specific book from the Special Reserve will make a reservation for it.Ex. If the item you require is not on the shelf you can reserve it by placing it on hold.----* reservable, que se puede reservar = bookable.* reservar cita = book + time.* reservar en bloque = block book.* reservar hora = book + time.* reservar libros = reserve + books.* reservarse el derecho de = reserve + the right to.* reservarse la opinión = reserve + judgement.* reservar una habitación = book + room.* reservar un vuelo = book + flight.* * *1.verbo transitivo1) <asiento/habitación/mesa> to reserve, book; <pasaje/billete> to book2) ( guardar)2.reservarse v pron1) ( para sí mismo) <porción/porcentaje> to keep... for oneself2) (refl) ( para otra tarea) to save oneself* * *= hold, place + hold, reserve, set + aside, keep in + reserve, place + Nombre + in reserve, book, place + Nombre + on reserve, make + reservation, place + Nombre + on hold.Ex: The name of the borrower for whom the document is held is displayed in this field.
Ex: Usually, the library places a 'hold' on the title, so that when any of the copies the library owns is returned, that copy can be loaned to the borrower who wants it.Ex: This is sometimes called a 'reserve' because the document is reserved for a borrower when it becomes available.Ex: We set aside places to sleep and cook and wash and defecate.Ex: The notation employed by the Library of Congress scheme is based on letters of the alphabet, twenty-one of which have been used and five kept in reserve for further expansion.Ex: Many libraries reported long waiting lists, with a number resorting to placing the book in reserve.Ex: Special rooms can be booked from 2 weeks to 1/2 a year depending on the library and the type of study undertaken by the user.Ex: The content of these local area databases include course syllabi, class schedules, and materials placed on reserve by instructors.Ex: Few students wanting a specific book from the Special Reserve will make a reservation for it.Ex: If the item you require is not on the shelf you can reserve it by placing it on hold.* reservable, que se puede reservar = bookable.* reservar cita = book + time.* reservar en bloque = block book.* reservar hora = book + time.* reservar libros = reserve + books.* reservarse el derecho de = reserve + the right to.* reservarse la opinión = reserve + judgement.* reservar una habitación = book + room.* reservar un vuelo = book + flight.* * *reservar [A1 ]vtA ‹asiento/habitación/mesa› to reserve, book; ‹pasaje/billete› to book¿ha reservado mesa? do you have a reservation?, have you reserved a table?la primera fila está reservada para la prensa the first row is reserved for the press[ S ] reservado reservedB(guardar): nos tenía reservada una sorpresa he had a surprise in store for usreservó lo mejor para el final she kept the best till lastreservó parte del dinero he put by o set aside part of the moneyreservar algunas cerezas para la decoración set aside o save some cherries for decorationA (para sí mismo) ‹porción/porcentaje› to keep … for oneselfreservarse la opinión to reserve judgment[ S ] la dirección se reserva el derecho de admisión the management reserves the right to refuse admission[ S ] todos los derechos reservados all rights reservedB ( refl) (para otra tarea) to save oneselfse está reservando para las etapas de montaña he's saving his strength o he's saving himself for the mountain stagesno, gracias, me reservo para el postre no thanks, I'm leaving some room for o I'm saving myself for the dessert* * *
reservar ( conjugate reservar) verbo transitivo
1 ‹asiento/habitación/mesa› to reserve, book;
‹pasaje/billete› to book
2 ( guardar) ‹porción de comida/dinero› to set aside;
reservó lo mejor para el final she kept the best till last
reservarse verbo pronominal
reservar verbo transitivo
1 (algo para más tarde) to keep back
(guardar para alguien) to keep (aside): le reservamos una sorpresa, we have a surprise in store for him
2 (en un hotel, restaurante, etc) to book, reserve: hemos reservado una mesa para cuatro (personas), we reserved a table for four
' reservar' also found in these entries:
Spanish:
guardar
- separar
- antelación
- apartar
- dejar
- mesa
- querer
- reservado
English:
book
- book into
- early
- keep
- put aside
- put by
- reserve
- save
- set aside
- hold
- put
* * *♦ vt1. [billete, habitación] to book, to reserve;reservar por adelantado to book in advance;reservado [en cartel] reserved2. [guardar, apartar] to set aside;reservan la primera fila para los críticos the front row is reserved for the critics;¿me puedes reservar un sitio a tu lado? could you save a seat for me next to you?;reservó la buena noticia para el final she saved the good news till last3. [callar] [opinión, comentarios] to reserve* * *v/t1 ( guardar) set aside, put by2 billete reserve;reservar mesa reserve a table* * *reservar vt: to reserve* * *reservar vb1. (hotel, restaurante, etc) to reserve / to book2. (guardar) to save -
4 reservar
rrɛsɛr'barvreservieren, zurücklegen, bestellenQuisiera reservar una habitación. — Ich möchte ein Zimmer bestellen.
¿Puedo reservar una mesa? — Kann ich einen Tisch reservieren?
verbo transitivo1. [sitio] reservieren2. [guardar] aufbewahren3. [callar] für sich behalten————————reservarse verbo pronominal1. [para ocasión] sich schonen2. [guardar para sí] für sich behaltenreservarreservar [rreser'βar]num1num (retener plaza) reservieren; reservar un asiento (ocupar) einen Sitzplatz belegen; (para un viaje) einen Sitzplatz reservierennum1num (conservarse) sich schonennum2num (cautelarse) sich zurückhalten -
5 reservar
vt1) приберегать, оставлять2) резервировать, бронировать3) откладывать, отсрочивать, отодвигать5) удерживать, сохранять за собой; оставлять для себя6) умалчивать, обходить молчанием, не упоминатьreservar su opinión — не высказывать своего мненияreservar los nombres — опускать( не называть) имена7) придержать ( карту) -
6 reservar
1) резервировать, сохранять;2) бронировать, оставлять, откладывать;3) оговаривать, ограничивать* * *1) оговаривать2) сохранять за собой; удерживать3) резервировать; бронировать4) откладывать, переносить, отсрочивать5) освобождать; исключать; предоставлять льготу, привилегию, иммунитет•- reservar el expediente -
7 reservar
vt1) приберегать, оставлять2) резервировать, бронировать3) откладывать, отсрочивать, отодвигать5) удерживать, сохранять за собой; оставлять для себя6) умалчивать, обходить молчанием, не упоминать7) придержать ( карту) -
8 reservar
vt1) algo para uno; algo приберега́ть, оставля́ть что для кого; чего2) algo a; para uno резерви́ровать, брони́ровать что для кого3) обходи́ть что молча́нием; не упомина́тьreservar su opinión sobre algo — не вы́сказать своего́ мне́ния, не вы́сказаться по поводу чего
-
9 reservar
1) делать запасы, запасать2) резервировать; зарезервировать3) прогр. выделять ресурс -
10 reservar
гл.1) общ. (обеспечить чем-л.) закрепить, забронировать (закрепить), иметь в резерве, оставить, оставлять про запас, отложить про запас, поберечь, приберегать, приберечь, сберечь, удерживать за собой, умалчивать, утаивать, запасти (Р.), бронировать (закреплять за кем-л.), предназначать для (кого-л.), отложить (оставить про запас), беречь, резервировать, скрывать2) разг. заказать, заказывать, припасать, припасти3) юр. исключать, оговаривать, освобождать, откладывать, отсрочивать, переносить, сохранять за собой, удерживать4) экон. запасать, зарезервировать, делать запасы5) выч. выделять ресурс -
11 reservar
• claim in advance• keep• lay aside• lay by• prebook -
12 reservar
• rezervovat• vyhradit• zamluvit* * *• dát si stranou (peníze aj.)• nechat si (část zisku aj.)• podržet si (část zisku aj.) -
13 reservar
v. Waqaychay. -
14 reservar
1. tr 1) запазвам, резервирам; 2) предназначавам за някого; 3) събирам, оставям за запас; 4) скривам, премълчавам; 5) отлагам, отсрочвам; 2. prnl 1) съхранявам се, пазя се, въздържам се за по-добър случай; 2) предпазвам се, пазя се, не се доверявам. -
15 reservar a nombre de X
reservar a nombre de Xauf den Namen X reservieren -
16 reservar un asiento
reservar un asiento(ocupar) einen Sitzplatz belegen -
17 reservar decisión
-
18 reservar el expediente
приостановить дознание или следствиеEl diccionario Español-ruso jurídico > reservar el expediente
-
19 reservar cita
(v.) = book + timeEx. Interested parties can book time to visit our stores, but this is often inconvenient for them and expensive in terms of staff time.* * *(v.) = book + timeEx: Interested parties can book time to visit our stores, but this is often inconvenient for them and expensive in terms of staff time.
-
20 reservar en bloque
(v.) = block bookEx. As usual, the Organizing committee has block booked a large number of rooms for the IFLA participants in various price categories.* * *(v.) = block bookEx: As usual, the Organizing committee has block booked a large number of rooms for the IFLA participants in various price categories.
См. также в других словарях:
reservar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: reservar reservando reservado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. reservo reservas reserva reservamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
reservar — para reservou o dia para pintar a casa … Dicionario dos verbos portugueses
reservar — v. tr. 1. Guardar; conservar. 2. Poupar; pôr de parte. 3. Preservar, defender. 4. Adiar; fazer esperar; demorar. 5. Destinar para fim ou ocasião determinada. 6. Fazer segredo de. • v. pron. 7. Guardar se para outra ocasião. 8. Guardar para si.… … Dicionário da Língua Portuguesa
reservar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) una reserva de [una cosa]: Carlos ha reservado habitación en el mejor hotel. Espero que reserves algo de dinero para el fin de semana. 2. Hacer (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
reservar — (Del lat. reservāre). 1. tr. Guardar algo para lo futuro. 2. Dilatar para otro tiempo lo que se podía o se debía ejecutar o comunicar al presente. U. t. c. prnl.) 3. Destinar un lugar o una cosa, de un modo exclusivo, para uso o persona… … Diccionario de la lengua española
reservar — (Del lat. reservare.) ► verbo transitivo 1 DERECHO Guardar una cosa para un momento posterior: ■ reservó la buena noticia para el final. 2 Guardar una cosa con el fin de tenerla disponible para una persona o una ocasión determinadas: ■ reservo… … Enciclopedia Universal
reservar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Guardar o apartar algo para emplearlo más tarde o en el futuro: Reservé un poco de dinero para las vacaciones , reservar un cuarto de hotel, reservar lugares para el teatro, reservar boletos de avión, Reservó un… … Español en México
reservar — {{#}}{{LM R33969}}{{〓}} {{ConjR33969}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34806}} {{[}}reservar{{]}} ‹re·ser·var› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Guardar para más adelante o para una ocasión apropiada: • Reservó dinero para gastos imprevistos. Me reservo mi… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
reservar — reserva réserver; garder. Si reservar : se garder. Expr. Vènde lo molin mai si resèrva l aiga … Diccionari Personau e Evolutiu
reservar — re|ser|var Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
reservar — (v) (Intermedio) retener con anticipación la plaza en un sitio o servicio Ejemplos: He reservado una habitación doble en ese hotel pequeño cerca de la playa. Pagarás menos, si reservas los billetes de avión con mucha antelación. Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate