-
1 frívolo
adj.1 frivolous, featherbrained, light-minded, flighty.2 trivial, trifling.m.frivolous person, trifler.* * *► adjetivo1 frivolous* * *(f. - frívola)adj.* * *ADJ frivolous* * *- la adjetivo frivolous* * *= airy [airier -comp., airiest -sup.], frivolous, flighty [flightier -comp., flightiest -sup.], airheaded, airhead, dits, ditz, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.].Nota: También escrito ditzy.Ex. Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.Ex. No distinction is drawn between the citation of a document for serious academic purposes, and the citation for frivolous reasons.Ex. 'Anyway, to make a long story short, Huish said he knows Lisa has been a little flighty at times'.Ex. She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.Ex. Some people like airheads with fake boobs.Ex. But then again, there are thousands of such ditses out there that need mental help.Ex. She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.Ex. She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.Ex. If there is a stereo type for ditsy blondes she really has gone out of her way to fit it perfectly.* * *- la adjetivo frivolous* * *= airy [airier -comp., airiest -sup.], frivolous, flighty [flightier -comp., flightiest -sup.], airheaded, airhead, dits, ditz, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.].Nota: También escrito ditzy.Ex: Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.
Ex: No distinction is drawn between the citation of a document for serious academic purposes, and the citation for frivolous reasons.Ex: 'Anyway, to make a long story short, Huish said he knows Lisa has been a little flighty at times'.Ex: She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.Ex: Some people like airheads with fake boobs.Ex: But then again, there are thousands of such ditses out there that need mental help.Ex: She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.Ex: She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.Ex: If there is a stereo type for ditsy blondes she really has gone out of her way to fit it perfectly.* * *frívolo -la(superficial) frivolous; (ligero) light-hearted, frivolousun comentario frívolo a flippant o frivolous remark* * *
frívolo◊ -la adjetivo
frivolous
frívolo,-a adjetivo frivolous
' frívolo' also found in these entries:
Spanish:
frívola
- salón
- devaneo
- superficial
- vacío
English:
flighty
- flippant
- frivolous
- idle
* * *frívolo, -a adj1. [superficial] frivolous2. [despreocupado] flippant* * *adj frivolous* * *frívolo, -la adj: frivolous♦ frívolamente adv -
2 caprichoso
adj.capricious, cranky, erratic, fickle.* * *► adjetivo1 capricious, whimsical, fanciful► nombre masculino,nombre femenino1 whimsical person* * *ADJ1) [persona] capricious2) [idea, novela etc] whimsical, fanciful* * *I- sa adjetivoa) ( inconstante) <carácter/persona> capricious; <tiempo/moda> changeableb) (difícil, exigente) fussyII- sa masculino, femeninoes un caprichoso — ( es inconstante) he's always changing his mind; (es difícil, exigente) he's so fussy
* * *= capricious, whimsical, wayward, fickle, wanton, faddish, flighty [flightier -comp., flightiest -sup.], faddy [faddier -comp., faddies -sup.].Ex. Panizzi introduced what seemed to his critics unwarranted and capricious complications calculated to make the catalog much more difficult for the librarian to prepare and the reader to use.Ex. This slightly off-balance, whimsical remark was a Marsha James' trademark.Ex. The article 'The wayward scholar: resources and research in popular culture' defends popular culture as a legitimate and important library resource.Ex. The rise and dramatic fall of E-businesses is a testimony of the fickle electronic commerce (E-commerce) market.Ex. The book focuses on images where hideous atrocities -- e.g., murder, blasphemy, wanton destruction and even cannibalism -- are shown to be part of the daily life of the common people of Paris during the revolution.Ex. Whilst, presumably, a set of standards for the conduct of reference work, the document is in fact a hodgepodge shaped by faddish misconceptions.Ex. 'Anyway, to make a long story short, Huish said he knows Lisa has been a little flighty at times'.Ex. These emotions will have a knock-on effect on the child and may, in the case of the faddy eater, cause the situation to deteriorate.----* de forma caprichosa = capriciously.* de modo caprichoso = capriciously.* * *I- sa adjetivoa) ( inconstante) <carácter/persona> capricious; <tiempo/moda> changeableb) (difícil, exigente) fussyII- sa masculino, femeninoes un caprichoso — ( es inconstante) he's always changing his mind; (es difícil, exigente) he's so fussy
* * *= capricious, whimsical, wayward, fickle, wanton, faddish, flighty [flightier -comp., flightiest -sup.], faddy [faddier -comp., faddies -sup.].Ex: Panizzi introduced what seemed to his critics unwarranted and capricious complications calculated to make the catalog much more difficult for the librarian to prepare and the reader to use.
Ex: This slightly off-balance, whimsical remark was a Marsha James' trademark.Ex: The article 'The wayward scholar: resources and research in popular culture' defends popular culture as a legitimate and important library resource.Ex: The rise and dramatic fall of E-businesses is a testimony of the fickle electronic commerce (E-commerce) market.Ex: The book focuses on images where hideous atrocities -- e.g., murder, blasphemy, wanton destruction and even cannibalism -- are shown to be part of the daily life of the common people of Paris during the revolution.Ex: Whilst, presumably, a set of standards for the conduct of reference work, the document is in fact a hodgepodge shaped by faddish misconceptions.Ex: 'Anyway, to make a long story short, Huish said he knows Lisa has been a little flighty at times'.Ex: These emotions will have a knock-on effect on the child and may, in the case of the faddy eater, cause the situation to deteriorate.* de forma caprichosa = capriciously.* de modo caprichoso = capriciously.* * *1 (inconstante) ‹carácter/persona› capricious; ‹tiempo/moda› changeable¡qué niño más caprichoso! what a capricious child! o this child is always changing his mindlas estalactitas presentaban formas caprichosas the stalactites formed fanciful shapes2 (difícil, exigente) fussymasculine, femininees un caprichoso (es inconstante) he's so capricious o he's always changing his mind; (es difícil, exigente) he is so fussy* * *
caprichoso◊ -sa adjetivo
‹tiempo/moda› changeable
■ sustantivo masculino, femenino:
(es difícil, exigente) he's so fussy
caprichoso,-a
I sustantivo masculino y femenino mi hermana es una caprichosa, my sister is very impulsive
II adjetivo
1 (antojadizo) whimsical, fanciful
2 (maniático, exigente) fussy
3 (creativo, sin norma) las nubes creaban figuras caprichosas, the clouds made strange shapes
' caprichoso' also found in these entries:
Spanish:
caprichosa
- mañoso
English:
capricious
- erratic
- flighty
- moody
- whimsical
* * *caprichoso, -a adjcapricious, impulsive;actuar de forma caprichosa to act capriciously o impulsively* * *adj capricious* * *caprichoso, -sa adjantojadizo: capricious, fickle -
3 casquivano
adj.featherbrained, feather-brained, empty-headed, hare-brained.* * *► adjetivo1 familiar scatterbrained* * *casquivano, -a1.ADJ scatterbrained2.SM / F scatterbrain* * *- na adjetivo flighty, loose (pej)* * *- na adjetivo flighty, loose (pej)* * *casquivano -naflighty, loose ( pej)* * *casquivano, -a adj2. [mujer] flighty* * *adj famflighty -
4 inconsistente
adj.1 flimsy, insubstantial.2 inconsistent, unconnected, incongruent, incoherent.3 immaterial.f. & m.inconsistent person.* * *► adjetivo1 (sin firmeza) flimsy2 (sin rigor) weak* * *adj.inconsistent, weak* * *ADJ (=irregular) [de superficie] uneven; [argumento] weak; [tierra] loose; [tela] flimsy; [masa] lumpy* * *a) < material> flimsy, weakb) < argumento> ( falto de solidez) weak, flimsy; ( falto de coherencia) inconsistent, flawed* * *= inconsistent, flighty [flightier -comp., flightiest -sup.], spotty.Ex. Trivial words can be suppressed and inconsistent spellings handled at the input stage.Ex. 'Anyway, to make a long story short, Huish said he knows Lisa has been a little flighty at times'.Ex. Enforcement of library policies is spotty at best.----* de un modo inconsistente = vagrantly.* ser inconsistente = Negativo + hold + water.* * *a) < material> flimsy, weakb) < argumento> ( falto de solidez) weak, flimsy; ( falto de coherencia) inconsistent, flawed* * *= inconsistent, flighty [flightier -comp., flightiest -sup.], spotty.Ex: Trivial words can be suppressed and inconsistent spellings handled at the input stage.
Ex: 'Anyway, to make a long story short, Huish said he knows Lisa has been a little flighty at times'.Ex: Enforcement of library policies is spotty at best.* de un modo inconsistente = vagrantly.* ser inconsistente = Negativo + hold + water.* * *1 ‹material› flimsy, weak2 ‹argumento› (falto de solidez) weak, flimsy, insubstantial; (falto de coherencia) inconsistent* * *
inconsistente adjetivo
( falto de coherencia) inconsistent, flawed
inconsistente adjetivo flimsy
(argumento) weak: tus explicaciones son inconsistentes, your explanation is ill-founded
' inconsistente' also found in these entries:
English:
insubstantial
* * *inconsistente adjflimsy, insubstantial* * *adj flimsy, weak* * *inconsistente adj1) : weak, flimsy2) : watery, runny (of a sauce, etc.)3) : inconsistent, weak (of an argument) -
5 querendón
m.lover.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 lover* * *querendón, -ona * LAm1.ADJ affectionate, loving2.SM / F (=cariñoso) loving o affectionate person; (=favorito) favourite, favorite (EEUU), pet; (=amante) lover* * ** * ** * *( AmL)1 ( fam) (cariñoso) affectionate2 (enamoradizo) flighty* * *
querendón
( enamoradizo) flighty
* * *querendón, -ona adjAm Fam loving, affectionate -
6 ligero
adj.1 light, lite.2 light, venial, slight, unimportant.3 light, flimsy, flighty, double-quick.4 lightweight, buoyant, airy, weightless.adv.fast, quickly, rapidly, swiftly.* * *► adjetivo1 (liviano) light2 (sin importancia) minor, light3 (rápido) swift4 (ágil) agile5 (frívolo) flippant\a la ligera lightly, flippantlyser ligero,-a de cascos to be irresponsibletomarse las cosas a la ligera to make light of things, not take things seriouslyviajar ligero,-a de peso to travel light* * *(f. - ligera)adj.1) slight2) light, lightweight3) quick, agile* * *1. ADJ1) (=poco pesado) [paquete, gas, metal, comida] light; [tela] light, lightweight, thin; [material] lightweightuna blusa ligerita — a light o lightweight o thin blouse
vas muy ligero de ropa para esta época del año — you're very lightly o flimsily dressed for this time of the year
•
tener el sueño ligero — to be a light sleeper2) (=leve) [viento, caricia] light; [ruido] slight; [perfume, fragancia] delicate3) (=poco importante) [enfermedad] minor; [castigo] light4) (=rápido) swiftligero como una balaligero de pies — light-footed, quick
5) (=ágil) agiledespués del régimen me siento mucho más ligera — after the diet I feel a lot lighter on my feet o a lot more agile
6) (=superficial) [conocimiento] slight; [sospecha] sneakingun ligero conocimiento de alemán — a slight knowledge o a smattering of German
tengo la ligera sospecha de que nos hemos equivocado — I have a sneaking suspicion that we've made a mistake
7) (=frívolo) [carácter, persona] flippant, frivolous; [comentario, tema] flippant; [mujer] pey † loose †casco 5)no deberías ser tan ligera con estos asuntos — you shouldn't be so flippant o frivolous about these things
8) (=sin complicaciones) [novela, película] lightweight; [conversación, contexto] light-hearted9)• a la ligera — (=irreflexivamente) rashly; (=rápidamente) quickly
es obvio que lo has hecho muy a la ligera — it's obvious that you rushed it o did it too quickly
no podemos juzgar su conducta a la ligera — we shouldn't jump to conclusions about his behaviour, we shouldn't judge his behaviour so hastily
•
tomarse algo a la ligera — not to take sth seriously2.ADV (=rápido) [andar, correr] quicklyvenga, ligero, que nos vamos — get a move on, we're going
•
de ligero — rashly, thoughtlessly* * *I- ra adjetivo1) ( liviano)a) <paquete/gas/metal> light; < tela> light, thinb)ligero de algo: salió muy ligera de ropa she went out very lightly dressed; viajar ligero de equipaje — to travel light
c) <comida/masa> light2) ( leve)a) <dolor/sabor/olor> slight; < inconveniente> slight, minor; < golpe> gentle, slightb) <noción/sensación/sospecha> slight3)a) ( no serio) < conversación> lighthearted; <película/lectura> lightweightb) ( frívolo)una mujer ligera — (ant) a woman of easy virtue (dated or hum)
a la ligera — < actuar> without thinking, hastily
4) ( ágil) < movimiento> agile, nimble5) ( rápido) <persona/animal/vehículo> fastIIadverbio quickly, fast* * *= mild, slight [sligther -comp., slightest -sup.], light [lighter -comp., lightest -sup.], lightweight [light-weight], light hearted [light-hearted/lighhearted], swift [swifter -comp., swiftest -sup.], swift-footed.Ex. If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.Ex. The ISBD(CP)'s recommendations are very similar in principle to those for AACR2's 'in' analytics, except for slight changes in punctuation and order.Ex. One can for the most part be safe in saying that a specialist monograph on neural surgery is not intended to be written or published for light recreational reading.Ex. David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.Ex. Properly read, live literature -- even the quietest or most light-hearted -- may be disturbing, may subvert our view of life.Ex. For example, books close to the door and the circulation desk may be intended for the user who merely wishes to make a swift selection of items to take away and read elsewhere.Ex. Hares, wild boar, and swift-footed gazelle roam freely over these vast regions.----* a la ligera = lightly.* a paso ligero = on the double.* arma ligera = light weapon.* de pies ligeros = swift-footed.* industria ligera = light industry.* ligero como una pluma = light as a feather.* ligero de cascos = reckless, promiscuous, airheaded.* ligero de peso = lightweight [light-weight].* tomar a la ligera = take + lightly.* tomarse Algo a la ligera = take + Nombre + lightly.* tomarse las cosas a la ligera = make + light of things.* tono ligero = light touch.* vehículo ligero = light vehicle.* * *I- ra adjetivo1) ( liviano)a) <paquete/gas/metal> light; < tela> light, thinb)ligero de algo: salió muy ligera de ropa she went out very lightly dressed; viajar ligero de equipaje — to travel light
c) <comida/masa> light2) ( leve)a) <dolor/sabor/olor> slight; < inconveniente> slight, minor; < golpe> gentle, slightb) <noción/sensación/sospecha> slight3)a) ( no serio) < conversación> lighthearted; <película/lectura> lightweightb) ( frívolo)una mujer ligera — (ant) a woman of easy virtue (dated or hum)
a la ligera — < actuar> without thinking, hastily
4) ( ágil) < movimiento> agile, nimble5) ( rápido) <persona/animal/vehículo> fastIIadverbio quickly, fast* * *= mild, slight [sligther -comp., slightest -sup.], light [lighter -comp., lightest -sup.], lightweight [light-weight], light hearted [light-hearted/lighhearted], swift [swifter -comp., swiftest -sup.], swift-footed.Ex: If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.
Ex: The ISBD(CP)'s recommendations are very similar in principle to those for AACR2's 'in' analytics, except for slight changes in punctuation and order.Ex: One can for the most part be safe in saying that a specialist monograph on neural surgery is not intended to be written or published for light recreational reading.Ex: David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.Ex: Properly read, live literature -- even the quietest or most light-hearted -- may be disturbing, may subvert our view of life.Ex: For example, books close to the door and the circulation desk may be intended for the user who merely wishes to make a swift selection of items to take away and read elsewhere.Ex: Hares, wild boar, and swift-footed gazelle roam freely over these vast regions.* a la ligera = lightly.* a paso ligero = on the double.* arma ligera = light weapon.* de pies ligeros = swift-footed.* industria ligera = light industry.* ligero como una pluma = light as a feather.* ligero de cascos = reckless, promiscuous, airheaded.* ligero de peso = lightweight [light-weight].* tomar a la ligera = take + lightly.* tomarse Algo a la ligera = take + Nombre + lightly.* tomarse las cosas a la ligera = make + light of things.* tono ligero = light touch.* vehículo ligero = light vehicle.* * *1 ‹maleta/paquete› light; ‹gas/metal› light; ‹tela/vestido› light, thines ligero como una pluma it's (as) light as a feathermaterial ligero lightweight material2 ligero DE algo:salió muy ligera de ropa she went out very lightly dressedsiempre viaja muy ligero de equipaje he always travels very light3 ‹comida/masa› light; ‹vino› light; ‹perfume› delicate, discreetvamos a comer algo ligero ahora we're going to have a light meal o snack nowB (leve)1 ‹dolor/sabor› slight; ‹olor› faint, slight; ‹inconveniente› slight, minoroyó unos pasos ligeros por el pasillo she heard light steps in the corridorle dio un golpe ligero en la mano she gave him a gentle smack on the handsoplaba una brisa ligera there was a slight o light o gentle breezecualquier ruido, por muy ligero que sea, la despierta she wakes up at the slightest noisetiene un sueño muy ligero he's a very light sleeper2 ‹noción/conocimientos› slight; ‹sensación› slightun ligero conocimiento del latín a slight knowledge of o a smattering of Latintengo la ligera impresión de que nos mintió ( iró); I have the tiniest suspicion that he was lying to us ( iro)C1 (no serio) ‹conversación› lighthearted; ‹película/lectura› lightweightlo dijo en tono ligero he said it lightheartedly2 (frívolo) ‹persona› flippant, frivolousa la ligera ‹actuar› without thinking, hastilytodo se lo toma a la ligera he doesn't take anything seriouslyD (ágil) ‹salto/movimiento› agile, nimblede un salto ligero cruzó el riachuelo she leaped nimbly across the streamE (rápido) ‹persona/animal/vehículo› fast¿por qué no vas tú, que eres más ligero? why don't you go? you're quicker o faster than meun caballo ligero como el viento a horse that runs like the windquickly, fastbébelo ligerito que nos vamos drink it up quickly, we're goingvamos, ligero, que llegamos tarde come on, let's move it o let's get a move on, we're late ( colloq)* * *
ligero 1◊ -ra adjetivo
1 ( liviano)
‹ tela› light, thin;
viajar ligero de equipaje to travel light
2 ( leve)
‹ inconveniente› slight, minor;
‹ golpe› gentle, slight;
3 ( no serio) ‹ conversación› lighthearted;
‹película/lectura› lightweight;
todo se lo toma a la ligera he doesn't take anything seriously
4 ( ágil) ‹ movimiento› agile, nimble;
( rápido) ‹persona/animal/vehículo› fast
ligero 2 adverbio
quickly, fast
ligero,-a
I adjetivo
1 (de poco peso) light, lightweight: iba muy ligero de ropa, he was lightly dressed
2 (rápido) swift, quick
3 (acento, etc) slight
(cena, brisa) light
4 (poco serio) light
música ligera, light music
II adverbio ligero (veloz) fast, swiftly
♦ Locuciones: ser ligero,-a de cascos, to be flighty
a la ligera, lightly
caballería ligera, light cavalry
paso ligero, double quick
' ligero' also found in these entries:
Spanish:
achatamiento
- ligera
- paso
- sabor
- sueño
- tentempié
- peso
- TALGO
- temblor
English:
angel food cake
- clad
- feather
- flimsy
- light
- lightweight
- lissom
- lissome
- scantily
- scanty
- sleeper
- slight
- soft
- springy
- subtle
- trip along
- brisk
- double
- faint
- -footed
- lighten
- mild
- snack
- vaguely
* * *ligero, -a♦ adj1. [de poco peso] light;iba muy ligera de ropa [provocativa] she was very scantily clad;[poco abrigada] she wasn't wearing enough clothes;ser ligero como una pluma to be as light as a feather2. [traje, tela] thin3. [comida] light;en casa hacemos cenas ligeras we have a light meal in the evening at home4. [armamento] light5. [leve] [roce, toque, golpe] light;[olor, rumor, sonido] faint; [sabor] slight, mild; [dolor, resfriado] slight; [herida, accidente, daño] minor; [descenso, diferencia, inconveniente] slight; [conocimientos, sospecha, idea] vague;sufrieron heridas de ligera consideración they suffered minor injuries;tengo la ligera impresión de que te equivocas I have a vague feeling that you might be wrong;tener el sueño ligero to be a light sleeper6. [literatura, teatro] light;una comedia ligera a light comedy;quiero leer algo ligero que no me haga pensar I want to read something light that I don't have to think about too hard7. [rápido] quick, swift;caminar a paso ligero to walk at a brisk pace;tener una mente ligera to be quick-thinking8. [ágil] agile, nimble9. [irreflexivo] flippant;hacer algo a la ligera to do sth without much thought;juzgar (algo/a alguien) a la ligera to be superficial in one's judgements (about sth/sb);tomarse algo a la ligera not to take sth seriously;ser ligero de cascos [irresponsable] to be irresponsible;[mujer] to be flighty♦ adv[rápidamente] quickly;ligero, que tengo mucha prisa hurry up, I'm in a rush* * *I adj1 light;ligero de ropa scantily clad;tomarse algo a la ligera not take sth seriously2 ( rápido) rapid, quick3 movimiento agile, nimble4 ( leve) slightII adv quickly* * *ligero, -ra adj1) : light, lightweight2) : slight, minor3) : agile, quick4) : lighthearted, superficial* * *ligero adj1. (en general) light2. (leve) slight -
7 veleidoso
adj.capricious, erratic, skittish, whimsical.* * *► adjetivo1 inconstant, fickle* * *ADJ fickle, capricious* * *- sa adjetivo fickle, capricious; ( en relaciones amorosas) flighty, fickle* * *- sa adjetivo fickle, capricious; ( en relaciones amorosas) flighty, fickle* * *veleidoso -safickle, capricious; (en relaciones amorosas) flighty, fickle* * *
veleidoso,-a adjetivo capricious, inconstant
' veleidoso' also found in these entries:
Spanish:
veleidosa
English:
fickle
* * *veleidoso, -a adj1. [inconstante] fickle2. [caprichoso] capricious* * *adj fickle* * * -
8 en pocas palabras
= simply put, in brief, to say the least, to put it (quite) simply, in short, to cut a long story short, bottom line, the, put simply, to make a long story short, the short story + be, simply statedEx. Simply put, it just doesn't pay to digitise information that few can use, and even fewer will pay for.Ex. Methods and results of the investigation are presented in brief.Ex. To say the least, weeding is taken seriously as an important component of library life.Ex. To put it quite simply, the building is a cut above the rest with facilities fitted to the highest standards.Ex. In short, the work and approach of the chief librarian is crucial to the success of the library he serves.Ex. To cut a long story short, just as they were nearing the weir the engine stopped working and they had to jump into the water.Ex. Drama is, bottom line, seen as a fluff subject by many people.Ex. Put simply, asymmetric threats are a version of not 'fighting fair,' which can include the use of surprise and weapons in ways unplanned by a nation.Ex. 'Anyway, to make a long story short, Huish said he knows Lisa has been a little flighty at times'.Ex. I'll spare you all the details, but the short story is that he looked her up last year when he was travelling in Scandinavia, and was delighted to find her.Ex. Simply stated, no, it is not improper to pour wine into your guest s wine glass if it still contains wine.* * *= simply put, in brief, to say the least, to put it (quite) simply, in short, to cut a long story short, bottom line, the, put simply, to make a long story short, the short story + be, simply statedEx: Simply put, it just doesn't pay to digitise information that few can use, and even fewer will pay for.
Ex: Methods and results of the investigation are presented in brief.Ex: To say the least, weeding is taken seriously as an important component of library life.Ex: To put it quite simply, the building is a cut above the rest with facilities fitted to the highest standards.Ex: In short, the work and approach of the chief librarian is crucial to the success of the library he serves.Ex: To cut a long story short, just as they were nearing the weir the engine stopped working and they had to jump into the water.Ex: Drama is, bottom line, seen as a fluff subject by many people.Ex: Put simply, asymmetric threats are a version of not 'fighting fair,' which can include the use of surprise and weapons in ways unplanned by a nation.Ex: 'Anyway, to make a long story short, Huish said he knows Lisa has been a little flighty at times'.Ex: I'll spare you all the details, but the short story is that he looked her up last year when he was travelling in Scandinavia, and was delighted to find her.Ex: Simply stated, no, it is not improper to pour wine into your guest s wine glass if it still contains wine. -
9 en resumidas cuentas
in short* * *= after all, in short, in a nutshell, in sum, to sum up, to sum it up, to cut a long story short, bottom line, the, in essence, to make a long story short, all in all, all in all, the short story + beEx. After all, the areas of diversification are catered for already by other types of information-related departments.Ex. In short, the work and approach of the chief librarian is crucial to the success of the library he serves.Ex. In a nutshell, I believe we must support all efforts to provide online computer access to bibliographic information.Ex. In sum, the librarian should have the knowledge, experience and sense to provide the right book to the right child at the right time = En suma, el bibliotecario debería tener el conocimiento, la experiencia y el sentido para ofrecer el libro correcto al niño adecuado en el momento oportuno.Ex. To sum up it may be said that overall annual energy costs can be reduced by as much as a third by careful planning.Ex. To sum it up, ISBD stands in sharp contrast to the ideal of concise and clear entries followed by the founders of Anglo-American cataloging.Ex. To cut a long story short, just as they were nearing the weir the engine stopped working and they had to jump into the water.Ex. Drama is, bottom line, seen as a fluff subject by many people.Ex. In essence these indexing languages are very similar to the lists of subject headings which are used in pre-coordinate indexing.Ex. 'Anyway, to make a long story short, Huish said he knows Lisa has been a little flighty at times'.Ex. All in all, then, the book has plenty to attend to, plenty to enjoy, plenty to share.Ex. All in all, then, the book has plenty to attend to, plenty to enjoy, plenty to share.Ex. I'll spare you all the details, but the short story is that he looked her up last year when he was travelling in Scandinavia, and was delighted to find her.* * *= after all, in short, in a nutshell, in sum, to sum up, to sum it up, to cut a long story short, bottom line, the, in essence, to make a long story short, all in all, all in all, the short story + beEx: After all, the areas of diversification are catered for already by other types of information-related departments.
Ex: In short, the work and approach of the chief librarian is crucial to the success of the library he serves.Ex: In a nutshell, I believe we must support all efforts to provide online computer access to bibliographic information.Ex: In sum, the librarian should have the knowledge, experience and sense to provide the right book to the right child at the right time = En suma, el bibliotecario debería tener el conocimiento, la experiencia y el sentido para ofrecer el libro correcto al niño adecuado en el momento oportuno.Ex: To sum up it may be said that overall annual energy costs can be reduced by as much as a third by careful planning.Ex: To sum it up, ISBD stands in sharp contrast to the ideal of concise and clear entries followed by the founders of Anglo-American cataloging.Ex: To cut a long story short, just as they were nearing the weir the engine stopped working and they had to jump into the water.Ex: Drama is, bottom line, seen as a fluff subject by many people.Ex: In essence these indexing languages are very similar to the lists of subject headings which are used in pre-coordinate indexing.Ex: 'Anyway, to make a long story short, Huish said he knows Lisa has been a little flighty at times'.Ex: All in all, then, the book has plenty to attend to, plenty to enjoy, plenty to share.Ex: All in all, then, the book has plenty to attend to, plenty to enjoy, plenty to share.Ex: I'll spare you all the details, but the short story is that he looked her up last year when he was travelling in Scandinavia, and was delighted to find her. -
10 para resumir
adv.to sum it up.* * *= to sum up, to sum it up, to make a long story short, to recap, to cut a long story short, simply put, simply statedEx. To sum up it may be said that overall annual energy costs can be reduced by as much as a third by careful planning.Ex. To sum it up, ISBD stands in sharp contrast to the ideal of concise and clear entries followed by the founders of Anglo-American cataloging.Ex. 'Anyway, to make a long story short, Huish said he knows Lisa has been a little flighty at times'.Ex. To recap, the four major parts of the 32-volume Britannica are (l) the one-volume Propaedia, (2) the 12-volume Micropaedia, (3) the 17-volume Macropaedia, and (4) the two-volume index to the set.Ex. To cut a long story short, just as they were nearing the weir the engine stopped working and they had to jump into the water.Ex. Simply put, it just doesn't pay to digitise information that few can use, and even fewer will pay for.Ex. Simply stated, no, it is not improper to pour wine into your guest s wine glass if it still contains wine.* * *= to sum up, to sum it up, to make a long story short, to recap, to cut a long story short, simply put, simply statedEx: To sum up it may be said that overall annual energy costs can be reduced by as much as a third by careful planning.
Ex: To sum it up, ISBD stands in sharp contrast to the ideal of concise and clear entries followed by the founders of Anglo-American cataloging.Ex: 'Anyway, to make a long story short, Huish said he knows Lisa has been a little flighty at times'.Ex: To recap, the four major parts of the 32-volume Britannica are (l) the one-volume Propaedia, (2) the 12-volume Micropaedia, (3) the 17-volume Macropaedia, and (4) the two-volume index to the set.Ex: To cut a long story short, just as they were nearing the weir the engine stopped working and they had to jump into the water.Ex: Simply put, it just doesn't pay to digitise information that few can use, and even fewer will pay for.Ex: Simply stated, no, it is not improper to pour wine into your guest s wine glass if it still contains wine. -
11 liviano
adj.1 light, airy, weightless, ingravid.2 frivolous, trivial.* * *► adjetivo1 (ligero) light2 figurado (inconstante) frivolous* * *1. ADJ1) (=ligero) light2) (=inconstante) fickle3) (=frívolo) frivolous, trivial4) (=lascivo) lewd2.pl livianosSMPL lights, lungs* * *- na adjetivo (esp AmL)a) <paquete/tela> lightser liviano de sangre — (Chi fam) to be likable
b) < comida> lightc) <obra/película> lightweight* * *= lightweight [light-weight], ribald.Ex. David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.Ex. About this time several of the old crones of the tribe offered their ribald advice on how the new couple should conduct themselves off in the forest together.* * *- na adjetivo (esp AmL)a) <paquete/tela> lightser liviano de sangre — (Chi fam) to be likable
b) < comida> lightc) <obra/película> lightweight* * *= lightweight [light-weight], ribald.Ex: David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.
Ex: About this time several of the old crones of the tribe offered their ribald advice on how the new couple should conduct themselves off in the forest together.* * *liviano -naA ( esp AmL)1 ‹maleta/paquete› light; ‹tela/vestido› light2 ‹comida/masa› lighttiene un sueño muy liviano she's a very light sleeper3 ‹obra/película› lightweightB ( liter) (inconstante) fickle* * *
liviano◊ -na adjetivo (esp AmL)
liviano,-a adjetivo frivolous, flighty
' liviano' also found in these entries:
Spanish:
liviana
- ligero
English:
light
- feather
- lighten
- lightweight
- snack
* * *liviano, -a adj1. [de poco peso] [carga] light2. [delgado] [blusa] thin3. [alimento] lighttengo el sueño muy liviano I'm a very light sleeper;un dolor liviano a slight pain5. [frívolo] frivolous* * *adj1 light* * *liviano, -na adj1) : light, slight2) inconstante: fickle -
12 casco
m.1 helmet.cascos azules U.N. peacekeeping troops, blue berets2 hull.3 hoof.4 empty bottle (envase). (peninsular Spanish, Mexican Spanish)5 fragment, piece (pedazo).6 cask.7 external structure.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cascar.* * *1 (para la cabeza) helmet2 (cráneo) skull3 (fragmento) broken piece, fragment4 (de metralla) piece of shrapnel5 (de sombrero) crown6 (envase) empty bottle7 (de barco) hull8 (de caballería) hoof1 (auriculares) headphones\calentarse los cascos / romperse los cascos familiar to rack one's brainsser alegre de cascos / ser ligero,-a de cascos familiar to be scatterbrainedcasco protector crash helmetcasco urbano town centre (US center)* * *noun m.1) helmet2) hull3) empty bottle4) headphones•* * *SM1) [de soldado] helmet; [de obrero] protective helmet, safety helmet, hard hat; [de motorista, ciclista] (crash) helmet2) [de ciudad]casco antiguo, el casco antiguo de la ciudad — the old quarter o part of the city
casco histórico, el casco histórico de la ciudad — the historic city centre o (EEUU) center
casco viejo, el casco viejo de la ciudad — the old quarter o part of the city
3) (=envase) empty bottlehabía cascos (de botellas) por todo el parque — there were empty bottles o empties all over the park
4) pl cascos [de walkman] headphones6) (=pezuña) hoof7) (=trozo) [de fruta] segment, piece; [de cebolla] slice; [de vasija] fragment, shard8) (Náut) [de barco] hull9) (Mec) [de cableado] casing10) LAm (=edificio vacío) empty building12) [de sombrero] crown* * *1) ( para la cabeza) helmetcalentarse los cascos — (fam) to agonize, worry
2) cascos masculino plural (Audio) headphones (pl)3) (Equ, Zool) hoofligera de cascos — ( coqueta) flight
4) (Náut) hull5) ( de ciudad) heart, central area; ( de estancia) (RPl) farmhouse and surrounding buildings6)a) ( trozo - de metralla) piece of shrapnel; (- de vasija) fragment, shardb) (Col) ( gajo) segment7) (Esp, Méx) ( envase) bottle* * *1) ( para la cabeza) helmetcalentarse los cascos — (fam) to agonize, worry
2) cascos masculino plural (Audio) headphones (pl)3) (Equ, Zool) hoofligera de cascos — ( coqueta) flight
4) (Náut) hull5) ( de ciudad) heart, central area; ( de estancia) (RPl) farmhouse and surrounding buildings6)a) ( trozo - de metralla) piece of shrapnel; (- de vasija) fragment, shardb) (Col) ( gajo) segment7) (Esp, Méx) ( envase) bottle* * *casco11 = helmet, hard hat.Ex: As a tribute to the firemen of New York, the Mayor was presented with a sculpture in the form of a fireman's helmet, and could not hold back his tears.
Ex: Manufacturers say the best way employers can encourage their employees to wear hard hats properly is by making their employees aware of the hazards.* casco antiguo = old town.* casco antiguo de la ciudad, el = oldest part of the city, the.* casco de ciclista = bicycle helmet.* casco de vasija = potsherd, potsherd.* casco informático = headset.* casco protector = hard hat.* ligero de cascos = reckless, promiscuous, airheaded.casco22 = hull.Nota: De barco.Ex: For example, a document on 'the cutting of glass-fibre-reinforced plastics for use in the hulls of yachts' draws together the concepts: cutting, glass-fibre-reinforced plastics, hulls and yachts.
* casco del barco = ship hull.casco33 = hoof.Ex: Some of the exhibition's objects are plaster casts of such perishables as dying daffodil heads and hoof prints.
* * *A1 (para la cabeza) helmet2 (cuero cabelludo) scalpcalentarse los cascos ( fam); to agonize, worrydeja de calentarte los cascos pensando en eso stop agonizing over it o worrying about itCompuestos:masculine and feminine blue helmet (member of the U.N. peacekeeping force)safety helmet, hard hat(de obrero) safety helmet, hard hat; (de motorista) crash helmetD ( Náut) hullCompuesto:pressure hullE1 (de una ciudad) heart, central area2 ( RPl) (de una estancia) farmhouse and surrounding buildingsCompuestos:● casco antiguo or viejoold quarter, old part of townurban area, built-up areaF1 (trozo — de metralla) piece of shrapnel; (— de una vasija) fragment, shardG1 (Esp, Méx) (envase) bottle¿has traído los cascos? have you brought the empties o bottles?* * *
Del verbo cascar: ( conjugate cascar)
casco es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
cascó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
cascar
casco
cascar ( conjugate cascar) verbo transitivo ‹nuez/huevo› to crack;
‹ taza› to chip
cascarse verbo pronominal [ huevo] to crack;
[ taza] to chip
casco sustantivo masculino
1
( de motorista) crash helmetb)
2 (Equ, Zool) hoof
3 (Náut) hull
4a) ( de ciudad):
casco urbano urban area, built-up area
5 (Col) ( gajo) segment
6 (Esp, Méx) ( envase) bottle
cascar
I verbo transitivo
1 (romper) to crack
2 fam (pegar) to hit: el otro día le cascaron, he was beaten up the other day
II verbo intransitivo familiar
1 (charlar) to chat away, gab
(hablar mucho) to talk non-stop
2 (morir, palmar) to kick the bucket, snuff it
casco
I sustantivo masculino
1 (para la cabeza) helmet
casco azul, blue helmet
2 (envase de cristal vacío) empty bottle: tenemos que devolver estos cascos, we've got to give these empty bottles back
3 (de barco) hull
4 (de caballo) hoof
5 (de una ciudad) centre
casco antiguo/viejo, old part of town
II mpl cascos, (de música) headphones
♦ Locuciones: calentarse o romperse los cascos, to rack one's brains: estuvo toda la mañana calentándome los cascos, he was pestering me all morning
' casco' also found in these entries:
Spanish:
manera
- servir
- uña
- visera
- plumaje
English:
helmet
- hoof
- hulk
- hull
- scrape
- suppose
- town centre
- body
- crash
- empty
- farm
- hard
- midtown
* * *♦ nm1. [para la cabeza] helmet;[de albañil] hard hat; [de motorista] crash helmet cascos azules UN peacekeeping troops, blue berets2. [de barco] hull3. [de ciudad] casco antiguo, casco histórico Br city centre, US downtown;casco viejo old (part of) town4. [de caballo] hoof5. Esp, Méx [de botella] (empty) bottle6. [pedazo] fragment, piece7. Méx, RP [en estancia, hacienda] farmstead8. Andes, Cuba, RP [gajo] segment9. Comp[mujer] to be flighty♦ cascos nmplFam [auriculares] headphones* * *m1 helmet2 de barco hull4 edificio shell5 de caballo hoof6 de vasija fragment7:cascos pl ( auriculares) headphones8:ligero de cascos reckless;romperse los cascos fig agonize ( por over)* * *casco nm1) : helmet2) : hull3) : hoof4) : fragment, shard5) : center (of a town)7) cascos nmpl: headphones* * *casco n1. (para la cabeza) helmet2. (botella) empty bottle4. (de barco) hull -
13 alegre o ligero de cascos
(=irreflexivo) reckless, foolhardy; (=frívolo) flighty -
14 jalona
SF CAm flirt, flighty girl -
15 ligera
f., (m. - ligero)* * *
ligero,-a
I adjetivo
1 (de poco peso) light, lightweight: iba muy ligero de ropa, he was lightly dressed
2 (rápido) swift, quick
3 (acento, etc) slight
(cena, brisa) light
4 (poco serio) light
música ligera, light music
II adverbio ligero (veloz) fast, swiftly
♦ Locuciones: ser ligero,-a de cascos, to be flighty
a la ligera, lightly
caballería ligera, light cavalry
paso ligero, double quick
' ligera' also found in these entries:
Spanish:
bocado
- caballería
- calenturienta
- calenturiento
- ligero
- pluma
- regusto
- taco
English:
light
- lightly
- lightweight
- off-the-cuff
- offhand
- sneaking
- supper
-
16 sinsubstancia
-
17 liviana
adj.&f.1 Light, of little weight.2 Imprudent, light, unsteady.3 Incontinent, unchaste, libidinous.* * *
liviano,-a adjetivo frivolous, flighty
-
18 ave corredora
• flightiness• flighty -
19 debilidad
• debility• faintness• feebleness• flighty• flimsy• fogy• foil• fragility• frailty• Punic• punish• we will see about it• weak battery• weak moment• weak pulse• weakly-built• weakness due to extreme lack of nourishment• weariless• wearing -
20 endeblez
• destructibility• feebleness• flighty• flimsy• frailty• weakly-built• weakness due to extreme lack of nourishment
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Flighty — Flight y, a. 1. Fleeting; swift; transient. [1913 Webster] The flighty purpose never is o ertook, Unless the deed go with it. Shak. [1913 Webster] 2. Indulging in flights, or wild and unrestrained sallies, of imagination, humor, caprice, etc.;… … The Collaborative International Dictionary of English
flighty — index capricious, frivolous, inconsistent, irresponsible, thoughtless, volatile Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
flighty — 1550s, swift, later (1768) fickle or frivolous, originally of skittish horses; from FLIGHT (Cf. flight) (1) + Y (Cf. y) (2). Related: Flightiness … Etymology dictionary
flighty — [adj] fickle, irresponsible airheaded*, birdbrained*, bubbleheaded*, capricious, changeable, dingbat*, dingdong*, dizzy*, effervescent, empty headed, featherbrained*, frivolous, gaga*, giddy, harebrained*, impetuous, impulsive, inconstant,… … New thesaurus
flighty — ► ADJECTIVE (flightier, flightiest) ▪ frivolous and fickle. DERIVATIVES flightiness noun … English terms dictionary
flighty — [flīt′ē] adj. flightier, flightiest [ FLIGHT1 + Y2] 1. given to sudden whims; not taking things seriously; frivolous or irresponsible 2. easily excited, upset, etc. flightily adv. flightiness n … English World dictionary
flighty — adjective (flightier; est) Date: 1552 1. swift 2. lacking stability or steadiness: a. easily upset ; volatile < a flighty temper > b. easily excited ; skittish < a … New Collegiate Dictionary
flighty — [[t]fla͟ɪti[/t]] flightier, flightiest ADJ GRADED (disapproval) If you say that someone is flighty, you disapprove of them because they are not very serious or reliable and keep changing from one activity, idea, or partner to another. Isabelle… … English dictionary
flighty — UK [ˈflaɪtɪ] / US adjective Word forms flighty : adjective flighty comparative flightier superlative flightiest changing your opinions and behaviour often, and not serious or reliable … English dictionary
flighty — flightily, adv. flightiness, n. /fluy tee/, adj., flightier, flightiest. 1. given to flights of fancy; capricious; frivolous. 2. slightly delirious; light headed; mildly crazy. 3. irresponsible: He said I was too flighty to be a good supervisor.… … Universalium
flighty — flight|y [ˈflaıti] adj a woman who is flighty changes her ideas and opinions often, and only remains interested in people or things for a short time … Dictionary of contemporary English