-
21 snap
snæp
1. сущ.
1) треск;
щелканье, щелчок Every minute or so I could hear a snap, a crack and a crash as another tree went down. ≈ Почти ежеминутно я слышал треск, грохот и сильный удар при падении еще одного дерева. He shut the book with a snap and stood up. ≈ Он с треском захлопнул книгу и встал. I could obtain with the snap of my fingers anything I chose. ≈ Я мог получить все, что захочу одним щелчком пальцев. Syn: crack, crash
2) а) застежка, защелка, замочек ( на одежде или драгоценностях) б) кнопка (для одежды)
3) резкая отрывистая речь
4) небольшое количество, кусочек Syn: bit
5) моментальный снимок, мгновенная фотография a snap my mother took last year ≈ снимок, который моя мать сделала в прошлом году Syn: photograph, snapshot
1.
6) резкое внезапное похолодание( обыкн. cold snap)
7) разг. энергия, живость, предприимчивость Syn: energy
8) амер.;
разг. легкая прибыльная работа( обыкн. soft snap)
9) разг. сухое хрустящее печенье
10) тех. обжимка( клепальная) ∙
2. прил.
1) поспешный, скоропалительный snap elections ≈ внеочередные выборы I think this is too important for a snap decision. ≈ По-моему, это слишком важное дело, чтобы принимать поспешное решение. It's important not to make snap judgements. ≈ Важно не выносить скоропалительных суждений.
2) неожиданный, без предупреждения
3) простой, легкий
3. гл.
1) а) щелкать, лязгать, хлопать( чем-л.) б) захлопываться, защелкивать(ся) (тж. snap to) (с характерным звуком)
2) схватить, цапнуть, укусить The dog snapped at him. ≈ Собака укусила его.
3) а) разг. обрубать, резко обрывать( кого-л.) б) разговаривать отрывисто, раздраженно;
набрасываться( на кого-л.) ;
огрызаться (at) It's not good for a teacher to keep order by snapping at the children all day. ≈ Плохо, когда учитель поддерживает дисциплину, крича на детей целый день.
4) а) ухватиться( за предложение и т. п.) б) перен. купиться, клюнуть( на что-л. ≈ at) to snap at the bait ≈ клюнуть на приманку He snapped at an invitation to the palace. ≈ Он купился на приглашение во дворец.
5) порвать(ся), сломать(ся)
6) сделать моментальную фотографию, сделать моментальный снимок ∙ snap back snap into snap off snap on snap out snap to snap up to snap off smb.'s nose/head ≈ оборвать кого-л.;
огрызнуться, резко ответить кому-л.
4. нареч. внезапно, с треском хватка, захват( зубами) ;
укус - to make (to take) a * at smth. сделать попытку схватить что-либо - he had the * of a bulldog у него была бульдожья хватка резкий звук (чего-либо внезапно разорвавшегося, лопнувшего или сломавшегося) ;
треск, щелканье, лязганье, щелчок - * of twigs треск сучьев - * of broken glass хруст разбитого стекла - the * of the whip щелканье кнута - to shut the book (the door) with a * с шумом захлопнуть книгу (хлопнуть дверью) - the lock shut with a * замок, щелкнув, закрылся резкая, отрывистая речь;
резкое слово - he uttered his commands with a * он рявкал команды застежка, замочек - a * of a bracelet( of a case) застежка (замочек) браслета (футляра) кнопка (для одежды) защелка, щеколда моментальная фотография, моментальный снимок - I shall take a few *s of you я сфотографирую (щелкну) тебя несколько раз резкое внезапное похолодание (часто cold *) (разговорное) живость, энергия, предприимчивость - a man with plenty of * энергичный, живой и предприимчивый человек - put some * into it нельзя ли поживее? (разговорное) "живинка", огонек - the performance had no * в спектакле не было изюминки (разговорное) живость, яркость, выразительность - a style without much * безжизненный (бесцветный) стиль (сленг) неожиданная удача (американизм) (сленг) хорошее место, хорошая работа - soft * выгодное дельце;
тепленькое местечко;
легкий заработок (театроведение) (жаргон) временная работа;
краткосрочный контракт( сленг) покладистый человек (сленг) игрушка в чьих-то руках сухое хрустящее печенье (часто с имбирем) (американизм) лопающиеся стручки ломкая фасоль( техническое) обжимка (для заклепок) снап (детская карточная игра) > by *s урывками;
рывками > not a * нисколько, ничуть, ни капельки > he cared not a * for their advice плевать он хотел на их совет > not worth a * ничего не стоит, гроша медного ( ломаного) не стоит, выеденного яйца не стоит скоропалительный - * judgement скоропалительное суждение - * answer необдуманный ответ( парламентское) внеочередной - * election( vote) внеочередные выборы (-ое голосование) сделанный без предварительной подготовки - * test тест без подготовки защелкивающийся, с защелкой - * lock английский замок простой, легкий - * course ускоренный курс( обучения) - * trick простая (легкая) штука;
пустячное дело;
раз плюнуть вдруг, внезапно с треском, с шумом хватать;
кусать (также * up) - to * the meat (the stick) схватить (зубами) мясо( палку) кусаться;
хвататься - I hate dogs that * терпеть не могу собак, которые кусаются - a big fish *ped at bait большая рыбина взяла приманку хватать, ловить - the trap *ped him он попался в ловушку (в капкан) (at) хвататься, ухватиться - to * at a rope ухватиться за веревку - to * at an invitation (at an offer, at an opportunity) ухватиться за приглашение (за предложение, за возможность) делать поспешно, наспех - to * a hasty decision принять поспешное (скоропалительное) решение - to * a judgement вынести поспешный приговор;
высказать поспешное суждение действовать быстро - to * to attention( разговорное) быстро принять стойку "смирно" схватить, вырвать - ht *ped the food right out of her hand он вырвал кусок прямо из ее рук резко прерывать, обрывать (кого-либо) разговаривать резко, отрывисто, раздраженно;
набрасываться (на кого-либо) ;
огрызаться, рявкать - to * out сказать сердито, грубо - the sergeant *ped out his orders сержант рявкал свои приказания - don't * at me! не набрасывайтесь на меня!;
не огрызайтесь! щелкать, лязгать, хлопать (чем-либо) - to * one's fingers (a lock, a whip) щелкать пальцами( замком, кнутом) - to * down the lid of a box с шумом захлопнуть крышку ящика щелкать, лязгать, трещать;
захлопываться, защелкиваться с треском - the lock *ped shut замок защелкнулся - the fire (the twig) *ped огонь (сучок) трещал спускать курок без выстрела включать, переключать - to * the lever back to its original position перевести рычаг в исходное положение - to * on a stopwatch включать хронометр делать моментальный снимок;
щелкать, фотографировать закрывать (рот, клюв и т. п.) закрываться( о рте, клюве и т. п.) - her eyes *ped shut она зажмурилась ломать, рвать( с треском) - to * a sword( a stick) переломить с треском шпагу (палку) - to * a rope (a thread) рвать веревку (нитку) ломаться, рваться (неожиданно или с треском) - the chain *ped цепь лопнула - the stick *ped палка сломалась - the panes *ped one after another стекла лопались одно за другим - the handle *ped off ручка отломалась надорваться, сорваться - his nerves *ped there тут его нервы не выдержали - her patience *ped ее терпение лопнуло рвать, нарушать - to * ties порвать узы - to * the spell нарушить очарование;
освободиться от чар резко ухудшаться (о здоровье) сверкать( глазами) - to * one's eyes at smb. стрелять глазами в кого-либо - eyes *ping with fury глаза, сверкающие гневом (техническое) заскакивать в гнездо( into) приходить в нужное состояние (для начала работы и т. п.) - now, come on, * into it! ну давай, принимайся за дело! - * into it! Move! живей! Жми! (out of) выходить из какого-либо состояния;
освободиться, избавиться( от настроения и т. п.) - * out of it! перестань сейчас же! (плакать, расстраиваться и т. п.) ;
хватит! > to * one's fingers at smb., smth. в грош не ставить кого-либо, что-либо;
плевать на кого-либо, что-либо;
игнорировать кого-либо, что-либо > to * smb.'s head (nose) off резко (грубо) отвечать кому-либо, огрызаться, набрасываться на кого-либо;
не дать и слова вымолвить кому-либо > don't * my head off! не набрасывайся так на меня! > don't ask him why he's late again - you'll only get your head *ped off не спрашивайте, почему он опять опоздал - он только огрызнется ~ attr. амер. простой, легкий;
not a snap нисколько;
ничуть object ~ вчт. объектная привязка ~ щелкать, лязгать, хлопать (чем-л.) ;
the pistol snapped пистолет дал осечку snap внезапно, с треском;
snap went an oar весло с треском сломалось ~ делать моментальный снимок ~ застежка, защелка, замочек (браслета), кнопка (для одежды) ~ защелкивать(ся) (тж. snap to) ~ кусочек ~ амер. разг. легкая прибыльная работа (обыкн. soft snap) ~ моментальный снимок ~ тех. обжимка (клепальная) ~ огрызаться (at) ~ резкая отрывистая речь ~ резкое внезапное похолодание (обыкн. cold snap) ~ сломать(ся), порвать(-ся) ~ сухое хрустящее печенье ~ треск;
щелканье, щелчок ~ ухватиться (at - за предложение и т. п.) ~ фиксация ~ цапнуть, укусить (at) ~ щелкать, лязгать, хлопать (чем-л.) ;
the pistol snapped пистолет дал осечку ~ разг. энергия, живость, предприимчивость ~ attr. поспешный;
неожиданный, без предупреждения;
snap elections внеочередные выборы ~ attr. амер. простой, легкий;
not a snap нисколько;
ничуть ~ attr. поспешный;
неожиданный, без предупреждения;
snap elections внеочередные выборы to ~ off (smb.'s) nose (или head) оборвать (кого-л.) ;
огрызнуться, резко ответить (кому-л.) ;
to snap into it амер. sl. броситься бежать ~ off отломать(ся) ~ off укусить;
snap out отрезать;
snap to защелкивать(ся) to ~ off (smb.'s) nose (или head) оборвать (кого-л.) ;
огрызнуться, резко ответить (кому-л.) ;
to snap into it амер. sl. броситься бежать ~ up резко остановить, перебить( говорящего) ;
to snap one's fingers (at smb.) игнорировать, "плевать" (на кого-л.) ~ off укусить;
snap out отрезать;
snap to защелкивать(ся) to ~ out of it амер. разг. отделаться от привычки;
освободиться (от дурного настроения и т. п.) ~ off укусить;
snap out отрезать;
snap to защелкивать(ся) ~ up подхватить, перехватить ~ up резко остановить, перебить (говорящего) ;
to snap one's fingers (at smb.) игнорировать, "плевать" (на кого-л.) snap внезапно, с треском;
snap went an oar весло с треском сломалось -
22 cast
1. [kɑ:st] n1. 1) бросок; швырок2) бросание, метание; забрасывание (лески и т. п.); закидкаcast of the lead - мор. бросание лота
3) расстояние броска; расстояние, пройденное брошенным предметомa stone's cast (from) - а) на расстоянии брошенного камня; б) библ. на вержение камня; в) поблизости; ≅ рукой подать
2. 1) метание ( костей в игре)2) число выброшенных очков3. шанс, риск4. определённое количество (чего-л.); количество добываемого или производимого продукта; выход ( продукции)a year's cast of lamb - с.-х. годовой окот, среднегодовой окот
5. 1) то, что отбрасывается, выбрасывается или сбрасывается (кожа змеи и т. п.)2) отбросы3) рвотная масса, блевотина4) экскременты6. театр., кино1) распределение ролей2) состав исполнителей ( в данном спектакле); актёрский состав3) список действующих лиц и исполнителей7. образец, образчикa cast of smb.'s trade - образец чьего-л. мастерства
8. подсчёт; вычисление9. амер.1) догадка, предположение2) предсказание; прогноз10. склад (ума и т. п.); тип, родheroines of such a cast - героини такого типа /рода/
cast of a sentence - оборот; строй предложения
11. 1) взгляд; выражение глаз2) лёгкое косоглазие (тж. cast in the eye)12. оттенокgreenish cast - зеленоватый оттенок, прозелень
13. слепок (гипсовый и т. п.)to take a cast of smth. - снимать форму, делать слепок с чего-л.
14. мед. гипсовая повязка; шина15. тех.1) литьё, отливка2) форма для отливки3) плавка ( количество металла)16. спец. место, годное для ужения рыбы♢
cast of the die - ≅ чистая случайность2. [kɑ:st] v (cast)to stake /to set, to put/ on a cast - поставить на карту, рискнуть
I1. 1) бросать, кидать, швырятьto cast the lead - мор. бросать лот
to cast a shoe - расковаться, потерять подкову ( о лошади)
to cast smth. ashore - выбрасывать что-л. на берег
to cast back - а) отбрасывать назад; б) вернуться мысленно назад
2) метать (кости и т. п.)3) (on, over) разбрасывать (семена и т. п.)4) refl бросаться на колени, к чьим-л. ногам2. сбрасывать (тж. cast off)to cast one's clothes - сбросить с себя платье /одежду/
to cast from the throne - сбросить с престола, свергнуть
3. уволить; прогнать; отпустить4. (тж. cast off) мор.1) отдавать (швартовы и т. п.)2) отваливать5. браковать (лошадей и т. п.)6. тех. отливать, литьto cast in cement - стр. заливать цементом
cast in a different [the same] mould - другого [такого же] склада, с другим [таким же] характером
7. юр. присуждать к уплате убытковto be cast - проиграть процесс /(гражданское) дело/
8. редк.1) обдумывать, размышлять2) делать предположения, строить догадки3) предсказыватьII А1. 1) терять ( зубы)2) менять ( рога)3) сбрасывать ( кожу)4) ронять ( листья)2. выкинуть, родить раньше времени ( о животных)3. 1) бросать (взгляды и т. п.)to cast a look /a glance, an eye/ at /over, on/ smth. - а) бросить взгляд /взглянуть/ на что-л.; б) быстро просмотреть; поверхностно изучить
2) бросать, отбрасывать (свет, тень и т. п.)to cast light upon smth. - проливать свет на что-л.; вносить ясность во что-л.
to cast a slur - бросать тень (на кого-л.); порочить
to cast the blame on smb. - взваливать вину на кого-л.
to cast a spell upon smb. - очаровать /околдовать/ кого-л.
he was cast for the part - а) он получил эту роль; б) он создан для этой роли
5. располагать ( определённым образом), распределять (в соответствии с чем-л.)to cast facts under heads - классифицировать факты по соответствующим разделам
6. подсчитывать, подводить ( итог; тж. cast up)II Б1. to cast in /into/ á state, condition повергать, ввергать в какое-л. состояние2. to cast about for smth. искать, выискивать, изыскивать что-л.♢
to cast a vote - подавать голос ( на выборах); опускать избирательный бюллетень
to cast lots - бросать, жребий
to cast in one's lot with smb., smth. - связать судьбу с кем-л., чем-л.
to cast smth. in smb.'s teeth - упрекать кого-л. чем-л.
to cast loose - пустить по течению; бросить на произвол судьбы
to cast beyond the moon - предаваться несбыточным мечтам, фантазировать
to cast a horoscope /nativity/ - составить гороскоп
cast bread upon the waters - а) библ. отпускай хлеб свой по водам; б) делай что-л. заблаговременно
-
23 performance
[pəʹfɔ:məns] nI1. выполнение, исполнениеin the performance of a task [of an experiment] - при решении задачи [при проведении опыта]
to be faithful in the performance of one's duty - честно выполнять свои обязанности
specific performance - юр. исполнение (обязательства) в натуре; реальное исполнение
2. действие, поступок; поведениеto be modest about one's own performances - не хвалиться своими поступками
to put up a good performance - хорошо вести /проявлять/ себя
he gives a pleasant performance as a teacher - как преподаватель он производит приятное впечатление
I was shocked at his performance in the restaurant - я был возмущён его поведением в ресторане
the address for the defence was an excellent performance - защитник выступил прекрасно
even some of her own Cabinet members are beginning to grumble about her performance - даже некоторые члены её собственного кабинета начинают выражать недовольство её действиями
3. лингв. реальное исполнение; практическое применение языковых законов; речьII1. 1) представление, спектакльfarewell performance - прощальное выступление, прощальный спектакль
evening [afternoon] performance - вечерний [дневной] спектакль
2) исполнение, выступление, концерт3) киносеанс2. игра, исполнение (роли и т. п.)to give a performance - а) исполнять; to give a performance of an oratorio - исполнять ораторию; б) рисоваться
without the least air of giving a performance - без всякой рисовки; нисколько не рисуясь
3. трюки, фокусыthe conjurer's performance kept the children spell-bound - дети как зачарованные смотрели на фокусы
4. разг. возня, волокитаit's too much of a performance to cook this dish - готовить это блюдо - слишком волокитное дело
5. разг. безобразиеwhat a performance! - какое безобразие!
III1. тех.1) работа ( машины)2) характеристика работы машины; эксплуатационные качества3) интенсивность труда, работы2. мед. деятельность3. pl воен. тактико-технические данные4. pl ав. лётные качества -
24 strength
n1) сила; мощь; прочность; устойчивость ( рынка)2) эффективность; численный состав, численность (войск и т.п.)•to build up one's strength — сосредотачивать войска
to conserve one's strength — беречь силы
to gain / to gather strength — набирать силу; разрастаться
to have an overwhelming conventional strength — иметь значительное превосходство в обычных вооружениях
to lose a third of one's electoral strength — лишаться поддержки одной трети избирателей
to maintain one's military strength — поддерживать свою военную мощь
to move into an area in strength — вводить крупные силы в какой-л. район
to muster up one's strength — собираться с силами
to recover / to regain strength — восстанавливать силы
- bargaining strengthto spell out smb's strengths and weaknesses — описывать подробно чьи-л. сильные и слабые стороны
- buildup of Western strength against a country
- by strength of arm
- competitive strength
- economic strength
- fighting strength - level of strength
- manpower strength
- military strength
- numerical strength
- overall strength
- peace strength
- preponderance of military strength
- show of strength
- spiritual strength
- strength of sterling
- test of strength
- voting strength
- war strength -
25 term
n1) срок (тюремного заключения, пребывания на посту и т.п.); предел; период2) термин; выражение3) pl условия; отношения•to abide by terms — выполнять / соблюдать условия
to accept the terms — принимать условия; соглашаться на условия
to agree to smb's terms — соглашаться на чьи-л. условия
to be on bad / good terms — быть в плохих / хороших отношениях
to be sworn in for a four-year term — быть приведенным к присяге для занятия поста на четырехлетний срок
to come to term with smb — договариваться с кем-л.
to come to term with what happened — примиряться с тем, что произошло
to complete one's term — отбыть наказание
to cut short smb's term — сокращать срок пребывания кого-л. у власти / в заключении
to dictate one's term — диктовать свои условия
to discuss smth in general terms — обсуждать что-л. в общем виде
to impose long prison terms — приговаривать кого-л. к длительным срокам тюремного заключения
to improve the terms of trade — улучшать / совершенствовать условия торговли
to outline the terms for smth — излагать условия чего-л.
to protest to smb in the strongest terms — заявлять кому-л. резкий протест
to sentence smb to a long prison term — приговаривать кого-л. к длительному тюремному заключению
to serve out the remainder of one's term as President — дослужить до конца срока в качестве президента
to set out the terms for smth — излагать условия чего-л.
- arbitration termto spell out one's terms for peace — излагать свои условия мира
- bid for a fourth term in office
- binding terms of contract
- ceasefire terms
- concessionaire terms
- couched in polite terms
- deferred payment terms
- disastrous entry terms
- early in smb's term
- easy terms
- equal terms
- expiration of the term of office
- expired term
- favorable terms
- fettering terms
- fixed term
- for an indefinite term
- harsh jail term
- harsh terms
- hostile terms
- humiliating peace terms
- in absolute terms
- in diplomatic terms
- in distinct term
- in dollar terms
- in general terms
- in military terms
- in monetary terms
- in money terms
- in no uncertain terms
- in numerical terms
- in per capita terms
- in percentage terms
- in physical terms
- in quantitative terms
- in real terms
- in restrained terms
- in strong terms
- in terms of figures
- in terms of gold
- in terms of money
- in terms of numbers
- in terms of percentage points
- in terms of production
- in terms of value
- in terms of
- in terms
- in the clearest terms
- in the long term
- in unequivocal terms
- in unmistakable terms
- in value terms
- initial term of a convention
- intermediate term
- long term
- mutually acceptable terms
- mutually advantageous terms
- on acceptable terms
- on advantageous terms
- on beneficial terms
- on conventional terms
- on easy terms
- on equal terms
- on even terms
- on favorable terms
- on hard terms
- on highly concessional interest terms
- on hire-purchase terms
- on lobby terms
- on low interest terms
- on most favored nation term
- on much easier terms
- on mutually advantageous terms
- on reasonable terms
- on soft terms
- on straight business terms
- on term of complete equality
- on terms
- on the usual trade terms
- one-sided terms
- out-of-court compensation terms
- peace terms
- political term
- preferential term for the supply of smth
- prior to the expiration of the term
- prison term
- prison terms ranging from five years to life
- probationary term
- prolongation of the term
- shipping terms
- short term
- smb's second / third term in office
- soft terms
- term in office ends in December
- term in office expires in December
- terms and conditions
- terms of a contract
- terms of a treaty
- terms of an agreement
- terms of delivery
- terms of existing international instruments
- terms of financing
- terms of interest
- terms of office
- terms of payment
- terms of reference
- terms of sale - terms of trade
- terms ranging from 18 months to 7 years
- terms required of smb
- tough terms
- trade terms
- trial term
- two-year term
- unacceptable terms
- under the terms of a clearing agreement
- under the terms of the peace plan
- under the terms of the treaty
- unexpired term
- usual terms -
26 speller
noun1) a good (bad) speller грамотно (неграмотно) пишущий человек2) = spelling-book* * *(a) пишущий* * *а) пишущий б) знаток орфографии, правописания* * *[spell·er || 'spelə(r)] n. орфографический справочник, сборник упражнений по правописанию* * *1) а) пишущий (человек) б) знаток орфографии 2) а) орфографический справочник б) сборник упражнений по правописанию -
27 right as rain
1. разг. adj phr1) совершенно здоров, в добром здравии; цел и невредим (тж. as right as a trivet, as ninepence, as the mail, as a bank) [выражение as right as a trivet создано Диккенсом; см. цитаты]‘I hope you are well, sir.’ ‘Right as a trivet, sir,’ replied Bob Sawyer. (Ch. Dickens, ‘Pickwick Papers’, ch. L) — - Надеюсь, и вы здоровы, сэр? - Прекрасно себя чувствую, - ответил Боб Сойер.
‘There!’ said Mr. Bailey. ‘He's all right now... He's righter than a trivet!’ (Ch. Dickens, ‘Martin Chuzzlewit’, ch. XXVIII) — - Ну вот! - сказал мистер Бейли. - Теперь он в порядке... Он здоров как бык!
‘And little Polly is she, too, all right, Jerry?’ ‘Right as ninepense; never seed [= saw] her look better.’ (R. Greenwood, ‘The True History of a Little Rugamuffin’, ch. XI) — - А малышка Полли, она тоже здорова, Джерри? - Отлично себя чувствует. Никогда так хорошо не выглядела.
She was horrified to see that he had a bandage round his head... ‘Landy! Landy! Are you all right?’ He jumped from the train before it had stopped. ‘Right as a bank.’ (D. Cusack, ‘Southern Steel’, ch. XXXI) — Энн пришла в ужас, увидев, что у Лэнди завязана голова... - Лэнди! Лэнди! Ты здоров? - Совершенно здоров, - ответил Лэнди, на ходу соскочив с поезда.
Mrs. Boyle: "There, dear, lie down in the bed, an' I'll put the quilt across you... that's it... you'll be as right as the mail in a few minutes." (S. O'Casey, ‘Juno and the Peacock’, act 2) — Миссис Бойл: "Ложись, сынок, ложись! Дай я прикрою тебя одеялом... Ну вот... так, глядишь, через минуту все пройдет."
2) в хорошем состоянии, в полном порядке (тж. as right as a trivet или as the mail)The two mates urged the master to go below... Tall young Mr. Creighton smiled down at him cheerfully: ‘She's right as a trivet! Take a spell, sir.’ (J. Conrad, ‘The Nigger of the ‘Narcissus’’. ch. III) — Два помощника уговаривали капитана пойти вниз... Мистер Крейтон, высокий молодой человек, весело улыбнулся ему и сказал: - Теперь судно в полном порядке. Вам пора отдохнуть, сэр.
Algernon: "...You don't mean to say Gwendolen refused you? I know it is a way with her. She is always refusing people..." Jack: "Oh, Gwendolen is right as a trivet. We are engaged." (O. Wilde, ‘The Importance of Being Earnest’, act I) — Элджернон: "...Не хотите ли вы сказать, что Гвендолин отказала вам? Мне известно, что ей свойственно так поступать. Она всегда отказывает людям..." Джек: "Что вы! С Гвендолин все улажено. Мы обручены."
‘I'm right as the mail,’ he said at length ‘The way I am!’ (A. J. Cronin, ‘Three Loves’, book I, ch. 2) — - Мне и так хорошо живется, - сказал Фрэнк.
2. adv phr или adj phr‘Hello, Eden. How's things?’ ‘Right as rain, thanks.’ (D. Cusack, ‘Picnic Races’, ch. XIX) — - Привет, Иден. Как дела? - Спасибо, как нельзя лучше.
совершенно верно, правильно‘Your dad didn't marry me; I married 'im... I knew he'd make a good 'usband and father. I've never 'ad cause to regret it and no more 'as your dad. That's right, Samuel, isn't it?’ ‘Right as rain, Beatrice,’ he said quickly. (W. S. Maucham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Kite’) — - Не твой папа женился на мне, а я женила его на себе... Я знала, что он будет хорошим мужем и отцом. Я никогда не жалела, что вышла за него замуж. И он не жалел тоже. Верно я говорю, Сэмьюэл? - Совершенно верно, Беатрис, - поспешно подтвердил он.
‘We got to catch up with them all right. Right, boss?’ ‘Right as rain, Mel.’ (M. Wilson, ‘My Brother, My Enemy’, ch. IV) — - Мы должны их догнать, хоть тресни! Правильно, хозяин? - Правильней некуда, Мэл.
-
28 come on
1. phr v наступать, надвигаться2. phr v возникать, быть предметом обсужденияto come under a spell — подпасть под чары, быть очарованным
come across — быть понятным, доходить до собеседника
to come into existence — возникать, появляться
3. phr v слушаться4. phr v продвигаться, делать успехиto come to the top — отличиться, добиться успеха
come up in the world — сделать карьеру; преуспеть в жизни
come to a conclusion — делать вывод; приходить к заключению
5. phr v разг. поспевать, зреть6. phr v появляться в назначенное время, в свою очередьto come into the picture — появляться, выступать
in times to come — в будущем, в грядущие времена
7. phr v амер. разг. стараться производить впечатление, бить на эффектhe said she should come — он сказал, чтобы она пришла
8. phr v ухаживать; проявлять интерес9. phr v разг. ну-ка, ну давайoh, come on, be serious! — хватит, брось шутки!
now, come on, snap into it! — ну давай, принимайся за дело!
10. phr v разг. ну вот ещё!, быть не может!where do I come in? — при чём тут я?, что мне до этого?
tell me whence you come — скажите мне, откуда вы
Синонимический ряд:1. advance (verb) advance; come into; continue; gain; go on; improve; increase; press forward; proceed2. come upon (verb) come across; come upon; discover; encounter; meet3. found (verb) chance on; found; happen on; light on; run across; run into; stumble on -
29 fit
1. n подгонка, прилаживание2. n тех. пригонка, посадка3. n аппроксимация, фит4. n прилегаемостьto a fit — точно по мерке; точно по фигуре
5. a годный; подходящий; соответствующийmaterials not fit for the job — материалы, непригодные для работы
I have nothing fit to wear — мне нечего надеть; у меня нет ничего подходящего
6. a подобающий, достойныйdo as you think fit — делайте, как вы считаете нужным
7. a годный, способный8. a приспособленный9. a готовый10. a здоровый, бодрыйto keep fit — поддерживать форму; быть в форме
11. v соответствовать, годиться12. v подходить, быть впоруto fit tightly — хорошо сидеть, быть в пору
13. v совпадать, точно подходить14. v приспосабливать; прилаживать, подгонятьfit in — вставлять; приспосабливать; пригонять
15. v подготавливать; готовить или приучать16. v примерять; пригонять, подгонять17. v снабжать, оснащать, экипироватьfit out — снаряжать; оснащать
fit up — снабжать, оснащать; оборудовать; обставлять
18. v устанавливать, собирать, монтировать19. v австрал. наказывать, карать в соответствии с совершённым преступлениемto fit like a glove — быть как раз ; полностью подходить
20. n припадок, приступ; пароксизмa fit of nerves — нервный припадок; рыдания
21. n порыв, приступ, вспышка22. n настроениеСинонимический ряд:1. applicable (adj.) adapted; applicable; appropriate; apt; befitting; convenient; correct; deserving; eligible; expedient; felicitous; fitted; fitting; good; happy; just; matched; meet; proper; qualified; rightful; suitable; suited; tailor-made; useful; worthy2. healthy (adj.) hale; hardy; healthy; hearty; right; sane; sound; well; well-conditioned; well-liking; whole; wholesome3. trim (adj.) capable; competent; robust; trim4. burst (noun) blow-up; burst; eruption; explosion; flare-up; gust; outbreak; outburst5. huff (noun) huff; tantrum6. seizure (noun) access; attack; convulsion; paroxysm; seizure; spasm; spell; stroke; throe; turn7. adjust (verb) adjust; calibrate; correct8. agree (verb) accord; agree; check out; comport; conform; correspond; harmonise; match; rhyme; tallied9. belong (verb) belong; go; set; went10. dovetail (verb) dovetail11. equip (verb) arm; equip; furnish; implement; man; outfit; provide12. prepare (verb) fix; get; make; make up; prepare; ready13. square (verb) acclimate; acclimatise; accommodate; adapt; conform; fashion; quadrate; reconcile; square; tailor; tailor-make14. suit (verb) agree with; apply; became; become; befit; conform to; correspond to; go together; go with; harmonize; match; relate; suitАнтонимический ряд:awkward; differ; ill-timed; improper; inadequate; inappropriate; incongruous; inept; inexpedient; sickly; unfit; unfitting; unseemly; unworthy -
30 name
1. n имя; фамилияfull name — полное имя; все имена и фамилия
a tenant, John Jones by name — арендатор по имени Джон Джонс
under the name of — под именем; под псевдонимом
open up in the name of the law! — именем закона, откройте!
I heard my name mentioned — я слышал, как назвали моё имя
2. n название, наименование; обозначениеin name — номинально; по названию
a mere name, only a name — пустой звук, одно название
luxury brand name — наименование изделия категории < люкс>
condition name — наименование условия; название условия
3. n тк. репутация; слава; имяbad name — плохая репутация, дурная слава
to get oneself a name — создать себе имя, получить известность
to have a name for honesty, to have the name of being honest — славиться честностью
in the name of — во имя; от имени
label name — имя типа метки; метка
4. n личность; человекpeople of name — люди с именем; известные деятели; знаменитости
5. n род, фамилия6. n брань, бранные слова7. n грам. имя существительноеname clash — конфликт по именам; конфликт на уровне имен
qualified name — уточненное имя; классифицированное имя
device group name — имя типа устройства; тип устройства
8. n лог. термин; логическое понятиеgive it a name! — выбирайте, я плачу
the name of the game — самое главное, суть
9. a именнойname tag — именной жетон; медальон с фамилией; личный знак
name code — именной код; код имени
10. a авторскийname entry — авторское описание, описание под именем автора
11. a заглавный12. a амер. разг. известный; с именемname table — таблица имен; таблица идентификаторов
13. v называть, давать имя14. v называть, перечислять поимённо15. v указывать, назначать16. v упоминать; приводить17. v парл. призвать к порядкуhe was named by the Chairman and warned — председатель призвал его к порядку и сделал ему предупреждение
I merely asked his name — я только спросил, как его зовут
Синонимический ряд:1. appellation (noun) appellation; appellative; autograph; cognomen; compellation; denomination; designation; diminutive; epithet; monogram; nomen; proper name; rubric; style; title2. celebrity (noun) big name; blue-booker; celebrity; headliner; hero; lion; luminary; notability; notable; person of renown; personage; personality; somebody; star3. fame (noun) acclaim; distinction; eminence; fame; honor; honour; note; praise; renown4. reputation (noun) character; credit; report; reputation; repute5. appoint (verb) appoint; commission; select6. designate (verb) acclaim; characterise; characterize; classify; describe; designate; dignify; enumerate; finger; indicate; make; nominate; tap7. entitle (verb) address; baptise; baptize; call; christen; denominate; dub; entitle; identify; label; style; tally; term; title8. instance (verb) cite; instance; mention; specifyАнтонимический ряд:disrepute; hint; individuality; obscurity; person; shadow; suggest -
31 run
1. n бег, пробегto break into a run — побежать, пуститься бегом
2. n бегство; беспорядочное отступлениеto be on the run — поспешно отступать, бежать
3. n побег; нахождение в бегах4. n короткая прогулка; пробежка5. n короткая поездка6. n рейс, маршрутmilk run — рейсовый перелёт; рейс
7. n переход8. n ж. -д. перегон, прогонrun time — время прогона; время счета
dry run — пробный прогон; формальный прогон
9. n ав. полёт; перелёт10. n пройденное расстояние; отрезок пути11. n ав. отрезок трассы12. n ав. пробег; разбег13. n тропа14. n колея15. n период, отрезок, полосаa run of ill luck — несчастливая полоса, полоса невезения
16. n направление17. n геол. направление рудной жилы18. n тиражbackup run — тираж, напечатанный начиная с оборотной стороны
run length — величина тиража, тираж
19. n спорт. единица счёта20. n спорт. перебежка21. n спорт. очко за перебежкуrun about — суетиться, сновать взад и вперёд
22. n спорт. стадо23. n спорт. стая24. n спорт. косяк25. n спорт. карт. ряд, серияa run of cards — карты одной масти, идущие подряд по достоинству; «стрит»
26. n спорт. средний тип, сорт или разрядout of the run — необыкновенный, из ряда вон выходящий, незаурядный
27. n спорт. спрос28. n спорт. разг. разрешение, право пользоваться29. n спорт. загон30. n спорт. вольер31. n спорт. австрал. пастбище,32. n спорт. австрал. скотоводческая ферма33. n спорт. амер. ручей, поток34. n спорт. сильный прилив, приток35. n спорт. амер. ток; истечение36. n спорт. уклон, трасса37. n спорт. обвал, оползень38. n спорт. труба, жёлоб, лоток39. n спорт. длинаa 500 ft run of pipe — пятисотфутовый отрезок трубы; труба длиной в пятьсот футов
40. n спорт. размер41. n спорт. ход рыбы на нерестrun idle — работать впустую; работать на холостом ходу
run flat — шина, остающаяся безопасной после прокола
42. n спорт. нерестящаяся рыба43. n спорт. мор. кормовое заострение44. n спорт. муз. рулада45. a жидкий; расплавленный; растопленный46. a вылитый в расплавленном состоянии; литой47. a отцеженный, отфильтрованный48. a разг. контрабандный49. a нерестящийсяrun fish — рыба, пришедшая в пресную воду на нерест
50. a спец. мягкийrun coal — мягкий или сыпучий уголь; мягкий битуминозный уголь; рядовой уголь
51. a диал. свернувшийся, скисший52. v бежать, бегатьto run mute — бежать за добычей, не подавая голоса
53. v гнать, подгонятьhe ran me breathless — он меня совершенно загнал, он меня загнал до изнеможения
54. v убегать, спасаться бегствомto run for it — удирать, спасаться, искать спасения в бегстве
run away — убегать, удирать
run off — убегать, удирать
55. v двигаться, катиться, скользить56. v амер. разг. катать в автомобиле57. v ходить, следовать, курсировать, плаватьto run behind schedule — опаздывать, отставать от расписания
run up to — доходить; дойти
58. v двигаться, идтиto run the venture — рисковать, идти на риск
59. v съездить на короткий срок60. v ав. совершать пробег, разбег61. v ав. заходить на цель62. v бежать, лететь, протекатьrun in — заглянуть; забежать; заехать
63. v идти, происходить64. v проноситься, мелькать65. v распространяться66. v тянуться, простираться, расстилатьсяthis line runs from … to … — этот маршрут проходит от … до …, эта линия соединяет …
67. v ползти, витьсяa rambling rose ran all over the wall — роза оплетала всю проводить, прокладывать
68. v быть действительным на определённый срок69. v распространяться на определённую территорию, действовать на определённой территорииso far as British justice runs — там, где действует британское правосудие
70. v иметь хождениеoutside the United States where our writ does not run — за пределами Соединённых Штатов, где наши законы не имеют силы
71. v сопровождать в качестве непременного условияa right-of-way that runs with the land — земля, через которую проходит полоса отчуждения
to run back over the past — перебирать всё то, что было в прошлом
72. v течь, литься, сочиться, струитьсяwait till the water runs hot — подожди, пока не пойдёт горячая вода
her eyes ran with tears — её глаза наполнились слезами; из её глаз потекли слёзы
73. v протекать, течьhis nose was running, he was running at the nose — у него текло из носу
74. v разливаться, расплываться75. v таять, течь76. v сливаться, переходитьto run into one — сливаться, объединяться воедино
to run into one another — переходить один в другой, сливаться в одно
77. v лить, наливать78. v вращаться79. v касаться, слегка дотрагиваться до80. v гласитьthe story runs that — говорят, что
81. v проходить; преодолевать82. v линять83. v амер. австрал. дразнить, приставать, дёргать84. v стр. покрывать штукатуркойСинонимический ряд:1. brook (noun) branch; brook; creek2. continuance (noun) continuance; continuation; duration; persistence3. course (noun) course; field; route; track; way4. group (noun) bevy; covey; crowd; flock; gaggle; group; herd; pack; school5. order (noun) chain; order; round; sequence; string; succession; suite; train6. period (noun) interval; period; spell7. series (noun) extent; motion; passage; progress; series; set8. standard (noun) average; ordinary; regular; standard9. stream (noun) burn; channel; rill; rivulet; runnel; stream10. tendency (noun) current; drift; tendency; tenor; trend11. trip (noun) trip12. become (verb) become; come; get; grow; wax13. bolt (verb) bolt; flee; fly; make off; skedaddle; skip; skirr14. carry (verb) carry; convey; ferry; transport15. challenge (verb) campaign; challenge; compete; contend; oppose16. chase (verb) chase; hunt; pursue; stalk17. climb (verb) climb; creep; trail18. continue (verb) carry on; conduct; continue; direct; keep; ordain; persevere19. drive (verb) drive; dug; maneuver; plunge; propel; rammed; stab; stuck; sunk; thrust20. driven (verb) driven; herded21. extend (verb) carried; cover; encompass; extend; led; make; reach; spread; stretch22. flow (verb) circulate; course; flood; flow; leak; pour; proceed; roll; stream23. flux (verb) dissolve; flux; fuse; melt; thaw24. function (verb) act; function; go25. functioned (verb) acted; functioned26. gone (verb) depart; exit; get away; go away; gone; left; pull out; quit; retire; run along; withdraw27. head (verb) administer; administrate; control; govern; head; manage; superintend28. herd (verb) herd; prod29. hunted (verb) chased; hunted30. hurried (verb) barreled; bucketed; bustled; fleeted; flitted; hasted; hastened; hurried; hustled; pelted; rocked; rocketed; rushed; scooted; scoured; skinned; smoked; sped or speeded; staved or stove; whirled; whisked; whizzed; zipped31. hurry (verb) barrel; barrelhouse; beeline; bucket; bullet; bustle; dart; dash; fled; fleet; flit; flown; get out; haste; hasten; highball; hotfoot; hurry; hustle; pelt; race; rock; rocket; rush; sail; scamper; scoot; scour; scramble; scurried; scurry; shin; shot; skin; smoke; speed; sprint; stave; whirl; whish; whisk; whiz; zip32. liquefied (verb) deliquesced; dissolved; fluxed; fused; liquefied; melted; thawed33. move (verb) actuate; impel; mobilise; move; propel34. number (verb) aggregate; amount; number; total35. place (verb) come in; finish; place36. play (verb) play; show37. range (verb) range; varied38. smuggle (verb) bootleg; smuggle39. turn (verb) refer; repair; resort to; turn40. used (verb) handle; operate; used; work -
32 season
1. n время годаclose season — время, когда охота запрещена;
rutting season — время спаривания, случки
mating season — сезон, время спаривания
2. n сезонnon-competitive season — сезон, когда спортсмен не участвует в соревнованиях
block-buster of the season — " гвоздь " сезона
3. n пора, время, периодclose season — время, когда охота запрещена
the strawberry season — время, когда поспевает клубника
peaches are out of season now — сейчас персиков не бывает, персики ещё не поспели
fishing season — путина, период рыбной ловли
4. n промежуток времени, период5. n подходящее времяin season and out of season — всегда, постоянно; кстати и некстати
6. n разг. сезонный билет7. n разг. абонемент8. n разг. поэт. год9. n разг. с. -х. биол. период половой охоты, гона; период течкиСинонимический ряд:1. duration (noun) division; duration; period; span; spell; term; time2. accustom (verb) accustom; habituate; inure3. age (verb) age; mature4. balance (verb) balance; mellow; temper5. flavor (verb) accent; enhance; flavor; flavour; salt; spice6. harden (verb) acclimate; acclimatise; acclimatize; caseharden; climatize; harden; stiffen; toughen -
33 term
1. n период, срок; время; продолжительностьthe Labour Party tried to achieve this during its various terms of office — лейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти
2. n срок тюремного заключения3. n срок квартальных платежейtenant of the term — владелец на срок; арендатор на срок
4. n семестр, четвертьin term, during term — в течение семестра
5. n триместрEaster term — весенний триместр, пасхальный триместр
Lent term — великопостный триместр, весенний триместр
6. n сессия7. n обыкн. l8. n условияterm of paragraph — условие; раздел
9. n условия оплатыwhat are your terms? — каковы ваши условия?, сколько вы берёте?
10. n обыкн. отношения11. n терминground term — базовый терм; элементарный терм
12. n выражение; слово13. n выражения, язык, способ выражатьсяin set terms — определённо, ясно
in broad terms the history of Shakespeare studies is familiar — в общем и целом история изучения Шекспира известна
14. n уст. граница, предел15. n уст. цель, конечная точка16. n уст. исходная, отправная точка; начало17. n уст. уст. назначенное время; срокlong term — долгий срок; долгосрочный
18. n уст. аренда на срок; срок выполнения обязательств19. n уст. назначенный день уплаты аренды20. n мед. нормальный период беременности; своевременное разрешение от бремениterm infant — ребёнок, родившийся в срок
21. n мед. уст. менструация22. n мед. мат. лог. член, элемент; терм23. n мед. физ. энергетический уровень; терм24. n мед. архит. колонна со скульптурой, пьедестал с бюстом; терм25. v выражать, называтьСинонимический ряд:1. administration (noun) administration; reign; rule2. condition (noun) condition; provision; proviso; qualification; reservation; specification; stipulation3. interval (noun) interval; spell4. life (noun) existence; life; lifetime5. limit (noun) bound; confines; end; limit; limitation6. period (noun) period; season; span7. period of time (noun) course; course of time; period of confinement; period of tenure; period of time; quarter; semester; session8. time (noun) duration; span; stretch; time9. word (noun) appellation; designation; expression; locution; name; nomenclature; phrase; terminology; vocable; word10. name (verb) baptise; baptize; call; characterise; christen; denominate; designate; dub; entitle; label; name; style; tag; title -
34 turn
1. n с. -х. оборот пласта2. n вращение; вращательное движение3. n авт. разворот4. n поворот, место поворота5. n изгиб6. n поворот; поворотный пункт; порог, конец7. n поворот; отклонение, отступлениеthe story has so many twists and turns that the reader becomes lost — в рассказе столько поворотов и отступлений, что читатель совершенно теряется
8. n изменение направления9. n смена, перемена курса10. n перемена, изменение11. n очередьin turn, by turns, turn and turn about — по очереди
laughing and crying in turn — то смеясь, то плача
he went hot and cold by turns — его бросало то в жар, то в холод
to take turns — делать по очереди; чередоваться, сменяться
my turn will come! — придёт и мой черёд!; я ещё своё возьму!; я ещё своего добьюсь!
12. n очередной номер программы, выход; сценка, интермедия13. n исполнитель номера14. n короткая прогулка, поездкаto take a turn, to go for a turn — пройтись
15. n короткий период деятельностиa turn of work — небольшая работа, немного работы
16. n особенность, характерная черта; склад17. n стиль, манера; интерпретация18. n способность; дар; жилка19. n строение, форма20. n построение21. n оборот22. n разг. приступ, припадок, вспышка23. n разг. потрясение, шок24. n разг. менструация25. n бирж. акт купли-продажи26. n бирж. прибыль от купли или продажи ценных бумаг27. n бирж. оборот капитала28. n бирж. разница между курсом покупателей и курсом продавцов29. n бирж. полигр. марашка30. n ж. -д. обходный путь31. n ж. -д. виток32. n ж. -д. муз. группеттоturn of the tide — заметное изменение к лучшему, перемена судьбы
turn of life — переходный период, климактерий
to a turn — точно; как нужно
at every turn — на каждом шагу; повсюду, постоянно; каждый раз
travelling through Europe we kept meeting Americans at every turn — путешествуя по Европе, мы на каждом шагу встречали американцев
33. v поворачиватьhe turned the knob and the door opened — он повернул ручку, и дверь открылась
turn round — оборачиваться; поворачиваться
turn aside — отклонять; поворачивать в сторону
34. v отворачивать, отводитьturn away — отворачивать; отклонять
35. v вращать36. v обёртывать, наматывать37. v вращаться38. v кружиться39. v переворачиватьto turn the leaves of a book — переворачивать страницы книги, листать книгу
40. v переворачиваться41. v опрокидывать; переворачивать вверх дном42. v выкладывать, выпускатьturn loose — отпускать; выпускать
43. v загибать; закручивать; отгибать44. v загибаться; закручиваться; отгибатьсяturn up — поднимать вверх; загибать
45. v направлятьсяnot to know which way to turn — не знать, куда идти
46. v поворачиватьсяit is time to turn now if we wish to get home in time for dinner — пора поворачивать назад, если мы хотим поспеть к обеду
47. v отклонять, менять направлениеto turn down — отклонять, отвергать
48. v отклоняться, менять направление49. v нацеливать, направлять50. v огибать, обходить51. v точить, обтачивать на токарном станке52. v поддаваться обработке на токарном станке, поддаваться токарной обработке53. v оттачивать, придавать завершённую форму54. v редк. менять; действоватьhis speech turned my thinking — то, что он сказал, заставило меня изменить свою точку зрения
55. v редк. изменяться, подвергаться изменению56. v редк. обращать в другую веруturn upon — обращаться; обратиться
does it serve your turn — это вам подходит; это вам годится
57. v редк. обращаться в другую веру, менять религиюto turn the room upside down — привести комнату в беспорядок, перевернуть всё в комнате
58. v редк. изменять, предавать59. v редк. редк. вызывать тошноту60. v редк. уст. иметь противоположный результатhow did the game turn out? — чем закончилась игра?, каков результат встречи?
Синонимический ряд:1. action (noun) action; deed; service2. alteration (noun) alteration; fluctuation3. angle (noun) angle; bow; flection; flexure; turning4. arc (noun) arc; curve; twist5. attack (noun) access; attack; fit; seizure; throe6. bend (noun) bend; deflection; double; shift; tack; yaw7. bent (noun) aptitude; bent; bias; disposition; inclination; leaning; partiality; penchant; predilection; predisposition; proclivity; proneness; propensity; squint; talent; tendency8. chance (noun) chance; opportunity; stint9. deviation (noun) change; deviation; variation; vicissitude10. drive (noun) drive; ride; spin11. gift (noun) aptness; bump; faculty; flair; genius; gift; head; knack; nose; set12. go (noun) bout; go; hitch; innings; spell; time; tour; trick; watch13. move (noun) adjustment; manoeuvre; move; movement14. need (noun) exigency; necessity; need; requirement15. reversal (noun) about-face; changeabout; inversion; reversal; reverse; reversement; reversion; right-about; right-about-face; turnabout; volte-face16. revolution (noun) circle; circuit; circulation; circumvolution; cycle; gyration; gyre; orbit; revolution; revolve; rotation; tour; twirl; wheel; whirl17. round (noun) crook; curvature; round18. trend (noun) direction; drift; trend19. walk (noun) constitutional; hike; ramble; saunter; stroll; walk20. become (verb) become; come; get; go; grow; refer; repair; resort to; run; wax21. bend (verb) angle; bend; curve; deflect; deviate; dodge; refract; swerve; veer22. break (verb) break; plough; turn over23. change (verb) alter; change; convert; metamorphose; modify; mutate; refashion; transfer; transform; transmute; turn into; vary24. circle (verb) circle; circumduct; gyrate; gyre; revolve; roll; rotate; twirl; wheel25. decay (verb) break down; corrupt; crumble; decay; decompose; deteriorate; disintegrate; molder; moulder; putrefy; putresce; rot; spoil; taint26. defect (verb) apostatize; defect; desert; rat; renounce; repudiate; tergiversate; tergiverse27. direct (verb) aim; cast; direct; head; incline; lay; level; point; present; set; train; zero in28. distract (verb) derange; distract; disturb; infatuate; infuriate29. dull (verb) blunt; disedge; dull; obtund30. give (verb) address; apply; buckle; concentrate; dedicate; devote; focus; give31. reverse (verb) invert; reverse; transpose32. sheer (verb) avert; divert; pivot; redirect; re-route; sheer; shift; swing; swivel; volte-face; wheel; whip33. upset (verb) disorder; unhinge; unsettle; upset34. wrench (verb) sprain; wrench
- 1
- 2
См. также в других словарях:
good spell — A spell can mean a fairly or relatively short period of time; you ll hear weather forecasts predict a dry spell. Sports commentators will say that a sportsperson is going through a good spell when they re performing consistently better than they… … The small dictionary of idiomes
good spell — A spell can mean a fairly or relatively short period of time; you ll hear weather forecasts predict a dry spell. Sports commentators will say that a sportsperson is going through a good spell when they re performing consistently better than… … English Idioms & idiomatic expressions
Good spell — A spell can mean a fairly or relatively short period of time; you ll hear weather forecasts predict a dry spell. Sports commentators will say that a sportsperson is going through a good spell when they re performing consistently better than… … Dictionary of English idioms
Good Burger — Home video promotional poster Directed by Brian Robbins Produced by … Wikipedia
Good Morning Spider — Studio album by Sparklehorse Released July 20, 1998 … Wikipedia
Spell checker — In computing, a spell checker is an applications program that flags words in a document that may not be spelled correctly. Spell checkers may be stand alone capable of operating on a block of text, or as part of a larger application, such as a… … Wikipedia
spell — 1 verb past tense and past participle spelt, especially BrE spelled especially AmE 1 (I, T) to form a word by writing or naming the letters in the correct order: “How do you spell your name?” “S M Y T H.” | can spell (=be good at spelling words… … Longman dictionary of contemporary English
spell — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 period of time ADJECTIVE ▪ lengthy (esp. BrE), long, prolonged ▪ brief, short ▪ five minute, ten day … Collocations dictionary
spell — spell1 [ spel ] verb ** 1. ) transitive to know the letters of a word in the correct order: Can you spell the word beautiful? a ) transitive to say or write the letters of a word in the correct order: You ve spelled my name wrong. b )… … Usage of the words and phrases in modern English
spell */*/ — I UK [spel] / US verb Word forms spell : present tense I/you/we/they spell he/she/it spells present participle spelling past tense spelt UK [spelt] or spelled past participle spelt or spelled 1) [transitive] to know the letters of a word in the… … English dictionary
Good lich — context Infobox D D creature name=Good Lich alignment=Neutral good type=Undead. subtype= source= first= mythical= based= wizards image URL=http://www.wizards.com/dnd/images/mof gallery/MonFaePG90.jpg OGL stats URL=In the Dungeons Dragons fantasy… … Wikipedia