-
1 Schlüsse ziehen
делать выводыDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Schlüsse ziehen
-
2 Schlüsse ziehen
сущ.внеш.торг. делать выводы -
3 Schlüsse ziehen
vbделать выводы (гл.)делать заключенияDeutsch-Russische Wörterbuch Glasindustrie > Schlüsse ziehen
-
4 aus Schlüsse ziehen
предл.общ. (etw.) (с) делать выводы из (чего-л.) -
5 aus etw. Schlüsse ziehen
Универсальный немецко-русский словарь > aus etw. Schlüsse ziehen
-
6 der Klettverschluss, -es, -schlüsse
арт.общ. липучкаУниверсальный немецко-русский словарь > der Klettverschluss, -es, -schlüsse
-
7 er wär am Schlüsse seiner Ausführungen angelangt
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er wär am Schlüsse seiner Ausführungen angelangt
-
8 voreilige Schlüsse ziehen
прил.общ. спешить с выводамиУниверсальный немецко-русский словарь > voreilige Schlüsse ziehen
-
9 der Schluss / die Schlüsse
Deutsch-Russisch Druck und Verlags > der Schluss / die Schlüsse
-
10 Schluß
Schluß m коне́ц; минима́льная су́мма (в биржево́й сде́лке); минима́льное коли́чество това́ра (в биржево́й сде́лке); оконча́ниеSchluß m Schlusses, Schlüsse затво́р (окна́ и т. п.)Schluß m Schlusses, Schlüsse Коне́ц, оконча́ние, заверше́ниеein schwaches Schluß сла́бый коне́ц, сла́бая концо́вка [развя́зка] (рома́на, пье́сы)der Schluß des Zuges ж.-д. хвост по́ездаSchluß und Amen! коне́ц!, ба́ста!er hat Schluß gemacht (mit D) он зако́нчил (рабо́ту и o.i.); он прекрати́л (что-л.), он прико́нчил (кого-л.), он поко́нчил (с собо́й)mach Schluß!, komm zum Schluß! конча́й!, зака́нчивай!; закругля́йся! (разг.)wir machen um sechs Uhr Schluß мы рабо́таем до шести́ (часо́в), мы конча́ем (рабо́ту) в шесть (часо́в)am [zum] Schluß der Debatte в конце́ [к концу́] пре́нийer war am Schlusse seiner Ausführungen angelangt он зака́нчивал своё́ выступле́ниеnach Schluß der Schule по́сле уро́ковzum Schluß в заключе́ние, наконе́цSchluß m Schlusses, Schlüsse вы́вод, заключе́ниеein Schluß vom Allgemeinen auf das Besondere вы́вод от о́бщего к ча́стномуaus etw. (D) Schlüsse ziehen (с)де́лать вы́воды, заключа́ть что-л. из чего́-л.Schluß m Schlusses, Schlüsse эл. коро́ткое замыка́ние, фон. исхо́д (пози́ция зву́ка) -
11 Verschluß
Verschluß m..schlusses, ..schlüsse запо́р; замо́к (тж. ору́дия); затво́рden Verschluß losen откры́ть запо́рetw. hinter [unter] Verschluß bringen запира́ть что-л. (на замо́к)etw. unter Verschluß halten держа́ть под замко́м что-л.; держа́ть под спу́дом что-л.; скрыва́ть что-л.unter Verschluß stehen [sein] находи́ться под замко́м; лежа́ть под спу́дом; быть сокры́тымVerschluß m..schlusses, ..schlüsse мед. закры́тие, заку́порка; непроходи́мостьVerschluß m..schlusses, ..schlüsse фон. смы́чкаVerschluß m..schlusses, ..schlüsse (фо́то.) обтюра́торVerschluß m мед. закры́тие; мед. заку́порка; мед. зараще́ние; мед. непроходи́мость -
12 Einschluß
Einschluß m..schlusses, ..schlüsse приложе́ние; припи́ска (в письме́)Einschluß m..schlusses, ..schlüsse включе́ние; mit [unter] Einschluß (G, von D) включа́я (что-л.), с включе́нием (чего́-л.), включи́тельноEinschluß m..schlusses, ..schlüsse заключё́нное в ско́бкиEinschluß m..schlusses, ..schlüsse : fremder Einschluß геол. вросток, включе́ние -
13 Schluß
m Schlusses, Schlüsse1) затвор (окна и т. п.)2) конец; окончание; завершение, закрытие (магазина и т. п.)ein schwaches Schluß — слабый конец, слабая концовка ( развязка) (романа, пьесы)der Schluß des Zuges — ж.-д. хвост поездаSchluß und Amen! — конец!, баста!nun (ist) aber Schluß! — теперь конец!, теперь кончено!, прекратите (наконец)!, хватит!er hat Schluß gemacht (mit D) — он закончил (работу и т. п.); он прекратил (что-л.); он прикончил (кого-л.); он покончил ( с собой)mach Schluß!, komm zum Schluß! — кончай!, заканчивай!; закругляйся! (разг.)wir machen um sechs Uhr Schluß — мы работаем до шести (часов), мы кончаем (работу) в шесть( часов)nach Schluß der Schule — после уроковzum Schluß — в заключение, наконец3) вывод, заключение4) эл. короткое замыкание; фон. исход ( позиция звука) -
14 Beschluß
Beschluß m..schlusses, ..schlüsse реше́ние, постановле́ние; юр. определе́ние (суда́)einen Beschluß fassen принима́ть [выноси́ть] реше́ние, реша́ть, реша́тьсяeinen Antrag zum Beschluß erheben приня́ть внесё́нное предложе́ниеzu keinem Beschluß kommen не прийти́ ни к како́му реше́ниюBeschluß m..schlusses, ..schlüsse заключе́ние, заверше́ние; zum Beschluß в заключе́ние, в конце́Beschluß m..schlusses, ..schlüsse : etw. in Beschluß nehmen принима́ть что-л. на сохране́ние; unter Beschluß под замко́м -
15 Schluss
am Schluss na końcu;bis zum Schluss do końca;zum Schluss kończąc, na zakończenie;daraus ziehe ich den Schluss, dass z tego wnioskuję, że;Schlüsse ziehen (aus) … wyprowadzać <- dzić> wnioski (z G);fam. Schluss machen (mit) <s>kończyć (A, z I); ( Beziehung beenden) rozchodzić < rozejść> się (z I);Schluss jetzt! dość tego!, basta! -
16 Schluß
m..sses, Schlüsse1) конец, окончание, завершениеwir machen jetzt Schluß — мы сейчас кончаем работу; мы сейчас закрываем (в магазине и т.п.)
Schluß für heute! — на сегодня довольно [хватит]!
2) вывод, заключениеaus etw. D Schlüsse ziehen — (с)делать выводы из чего-л.
-
17 Abschluß
m...schlusses,...schlüsse1) тк. sg окончание, завершение; заключениеseinem Abschluß entgegengehen — близиться к концу ( к завершению)seinen Abschluß finden, zum Abschluß kommen ( gelangen) — закончиться, завершитьсяdarin ( damit) fand die Feier ihren Abschluß — этим празднество и завершилосьbeim Abschluß der Bücher wurde ein Manko gefunden — при подведении баланса была обнаружена недостачаder Abschluß der Tapete — бордюр обоевden Abschluß bilden — придавать законченность; завершать собойseinen Abschluß machen — сдавать выпускные экзамены6) заключение, подписание ( договора)7) б. ч. pl ком. сделкаgute Abschlüsse erzielen ( tätigen) — заключить выгодные сделкиein Abschluß über 100 Tonnen Baumwolle — контракт о поставке 100 тонн хлопка8) изолирование; изоляцияunter luftdichtem Abschluß — закрытый герметически -
18 Anschluß
m..schlusses,..schlüsse1) присоединение; ист. аншлюс ( аннексия Австрии гитлеровской Германией)der Anschluß an eine politische Partei — вступление в политическую партию2) тех. подключение; связьkeinen telefonischen Anschluß haben — не иметь телефонаdas Dorf hat Anschluß an das Stromnetz — деревня электрифицирована, в деревню проведено электричество3) разг. знакомство(bei j-m, an j-n) Anschluß finden — познакомиться, завязать знакомство (с кем-л.)er fand immer leicht Anschluß — он всегда легко завязывал знакомства ( находил себе компанию)5) геод. привязка6) тех. соединительный элемент (патрубок, муфта)7) примыкание (железнодорожной линии, автомобильной дороги); удобное сообщение ( при наличии пересадок); согласованность расписаний; пересадка; продолжение движения другим транспортомeinen Anschluß erreichen — прибыть вовремя на станцию ( на пункт) пересадки, не опоздать на поезд( на пароход, на автобус, на самолёт) (для продолжения пути)den Anschluß verpassen ( versäumen, verfehlen) — не успеть к поезду ( к пароходу, к автобусу, к самолёту) (при пересадке), опоздать на станцию ( на пункт) пересадки; упустить возможность; отстать от другихdie Stadt hat keinen Anschluß an die Hauptbahn — город не имеет прямого сообщения с основной магистралью8)der Anschluß an den Weltstand der Technik — достижение мирового уровня в технике; соответствие международному уровню развития техникиden Anschluß an die Weltspitzenklasse erreichen — спорт. показать результаты мирового класса9)im Anschluß (an A) — вслед за...; по окончании...; в связи с...; присоединяясь к...; в качестве приложения к...im Anschluß an den Vorredner — вслед за предыдущим ораторомim Anschluß übersenden wir... — уст. при сём ( в приложении) пересылаем... -
19 Aufschluß
m..schlusses,..schlüsse1) тк. sg открывание; отмыкание; отпирание2) геол. разведка3) объяснение, разъяснениеj-m über etw. (A) Aufschluß geben — разъяснять кому-л. что-л.; позволять кому-л. судить о чём-л.sich (D) über etw. (A) Aufschluß verschaffen — разобраться в чём-л., получить разъяснение о чём-л.über etw. (A) Aufschluß suchen — искать объяснений чему-л.j-n um Aufschluß bitten — просить у кого-л. разъяснений, просить кого-л. объяснить4) тк. sg горн. вскрытие ( месторождения); освоение (месторождения, строительной площадки)5) геол. обнажение ( пород)6) хим., тех. растворение, переведение в растворимое ( удобное для переработки) состояние -
20 Ausschluß
m..schlusses,..schlüsse1) исключение; выведение( из состава); эк. увольнение, локаут; спорт. дисквалификацияmit Ausschluß des dritten Abschnitts — за исключением третьего раздела2) тк. sg полигр. пробельный материал
См. также в других словарях:
Schlüsse — šliuzas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Drėkinimo, vandens gausinimo, vandentiekio kanalo hidrotechninis įrenginys vandens naudojimo režimui reguliuoti. atitikmenys: angl. lock; sluice vok. Schlüsse, m rus. шлюз, m … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Schlüsse — šliuzas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Hidrotechninis įrenginys laivams, žuvims perkelti iš skirtingo lygio vandens baseinų. atitikmenys: angl. lock; sluice vok. Schlüsse, m rus. шлюз, m … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
voreilige Schlüsse ziehen — [Redensart] Auch: • vorschnell urteilen Bsp.: • Statt voreilige Schlüsse zu ziehen, solltet ihr lieber versuchen, weiteres Beweismaterial zu bekommen … Deutsch Wörterbuch
Schluss — Finitum; Abschluss; Zweck; Ziel (von); Ergebnis (von); Ende; Fazit; Schlussbemerkung; Schlussfolgerung; Schlussbetrachtung; … Universal-Lexikon
Schluß [2] — Schluß (Ratiocinium, Log.), die Ableitung eines Urtheils aus einem od. mehren anderen, dergestalt daß, wenn jene gültig sind, auch die Gültigkeit dieser mit Nothwendigkeit anerkannt werden muß. Die Urtheile verhalten sich also in einem S. wie… … Pierer's Universal-Lexikon
Schluß — Schluß, Schlüsse, nennt man in der Logik die Verknüpfung mehrer Urtheile zu einer Einheit, in welcher die Richtigkeit od. Falschheit des einen durch das andere bestimmt wird. Der S. als Denkobject ist ein vermitteltes Urtheil; an jedem Schlusse… … Herders Conversations-Lexikon
Leonid Rutkowski — Leonid Wassiljewitsch Rutkowski (* 1859; † 1920) war ein russischer Logiker und Logikhistoriker Überblick Rutkowski übernahm von dem russischen Logiker und Philosophen Michail Iwanowitsch Karinski die wichtigsten Leitsätze und entwickelte sie… … Deutsch Wikipedia
Leonid W. Rutkowski — Leonid Wassiljewitsch Rutkowski (* 1859; † 1920) war ein russischer Logiker und Logikhistoriker Überblick Rutkowski übernahm von dem russischen Logiker und Philosophen Michail Iwanowitsch Karinski die wichtigsten Leitsätze und entwickelte sie… … Deutsch Wikipedia
Leonid Wassiljewitsch Rutkowski — (* 1859; † 1920) war ein russischer Logiker und Logikhistoriker Überblick Rutkowski übernahm von dem russischen Logiker und Philosophen Michail Iwanowitsch Karinski die wichtigsten Leitsätze und entwickelte sie weiter. Rutkowski neigte wie… … Deutsch Wikipedia
Preußen [2] — Preußen (Gesch.). Das eigentliche Königreich P. (Ost u. Westpreußen), wurde in der ältesten geschichtlichen Zeit, im 4. Jahrh. n.Chr., diesseits der Weichsel von den germanischen Gothonen, jenseit von den slawischen Venetä (Wenden) bewohnt; an… … Pierer's Universal-Lexikon
Baiern [2] — Baiern (Geschichte). I. Älteste Geschichte des 794. Die ältesten Bewohner des heutigen Königreichs B. sollen Celten, vom Stamme der Bojer gewesen sein. Durch andringende Germanische Völkerschaften zum größten Theile vertrieben, machten sie (nach… … Pierer's Universal-Lexikon