-
1 дозвониться
-
2 дозвониться
1) ( по телефону) Anschluß bekommen (непр.); telefonisch erreichen ( кому-либо - A) -
3 Anschluß
m..schlusses,..schlüsse1) присоединение; ист. аншлюс ( аннексия Австрии гитлеровской Германией)der Anschluß an eine politische Partei — вступление в политическую партию2) тех. подключение; связьkeinen telefonischen Anschluß haben — не иметь телефонаdas Dorf hat Anschluß an das Stromnetz — деревня электрифицирована, в деревню проведено электричество3) разг. знакомство(bei j-m, an j-n) Anschluß finden — познакомиться, завязать знакомство (с кем-л.)er fand immer leicht Anschluß — он всегда легко завязывал знакомства ( находил себе компанию)5) геод. привязка6) тех. соединительный элемент (патрубок, муфта)7) примыкание (железнодорожной линии, автомобильной дороги); удобное сообщение ( при наличии пересадок); согласованность расписаний; пересадка; продолжение движения другим транспортомeinen Anschluß erreichen — прибыть вовремя на станцию ( на пункт) пересадки, не опоздать на поезд( на пароход, на автобус, на самолёт) (для продолжения пути)den Anschluß verpassen ( versäumen, verfehlen) — не успеть к поезду ( к пароходу, к автобусу, к самолёту) (при пересадке), опоздать на станцию ( на пункт) пересадки; упустить возможность; отстать от другихdie Stadt hat keinen Anschluß an die Hauptbahn — город не имеет прямого сообщения с основной магистралью8)der Anschluß an den Weltstand der Technik — достижение мирового уровня в технике; соответствие международному уровню развития техникиden Anschluß an die Weltspitzenklasse erreichen — спорт. показать результаты мирового класса9)im Anschluß (an A) — вслед за...; по окончании...; в связи с...; присоединяясь к...; в качестве приложения к...im Anschluß an den Vorredner — вслед за предыдущим ораторомim Anschluß übersenden wir... — уст. при сём ( в приложении) пересылаем... -
4 erreichen
vt1) доставать, дотянуться (до чего-л.); достигать, добираться, доходить; догонять, настигатьein hohes Alter erreichen — дожить до глубокой старостиeine Geschwindigkeit von 95 Kilometern erreichen — развить скорость в 95 километровden Raum erreichen — воен. выходить в (какой-л.) районdie offene See erreichen — выйти в открытое мореj-n telefonisch erreichen — дозвониться (к) кому-л., связаться с кем-л. по телефонуwie sind Sie zu erreichen? — как с вами можно связаться?das Ziel erreichen — достигать цели; воен. попадать в цельden Zug erreichen — успеть на поездder Brief erreichte ihn nicht mehr — письмо его уже не засталоder Tod erreichte ihn — смерть настигла его2) добиватьсяer hat nichts erreicht — он ничего не сделал ( не добился)etw. bei j-m erreichen — добиться чего-л. от кого-л.; договориться с кем-л.bei ihm ist alles zu erreichen — с ним легко договориться; он легко поддаётся на уговоры; он сделает всё, о чём его попросишь -
5 telephonisch
1. adjein telephonisches Gespräch führen — вести телефонный разговор, говорить по телефону2. advein telephonisch aufgegebenes Telegramm — телеграмма, переданная ( продиктованная) по телефонуj-n telephonisch erreichen — дозвониться к кому-л.ist er telephonisch zu erreichen? — есть ли у него телефон?, можно ли ему позвонить? -
6 er ist telefonisch nicht zu erreichen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er ist telefonisch nicht zu erreichen
-
7 j-n telefonisch erreichen
сущ.общ. связаться (с кем-л.) по телефону, дозвониться (к кому-л.)Универсальный немецко-русский словарь > j-n telefonisch erreichen
-
8 j-n telephonisch erreichen
сущ.общ. дозвониться (к кому-л.)Универсальный немецко-русский словарь > j-n telephonisch erreichen
-
9 erreichen
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > erreichen
-
10 Anschluß bekommen
сущ.общ. пересесть на нужный поезд (для продолжения поездки), дозвониться (до кого-л.) -
11 keinen Anschluß bekommen
сущ.общ. (telefonischen) не дозвониться (по телефону)Универсальный немецко-русский словарь > keinen Anschluß bekommen
-
12 durchkommen
vi (s)1. справиться с чём-л., выдержать что-л., "выкарабкаться", пережить, добиться. Sie hatte eine schwere Gehirnerschütterung, ist aber durchgekommen.Der Verwundete wird schon durchkommen.Fragen über Fragen habe ich bei der mündlichen Prüfung bekommen. Aber ich bin doch glücklich durchgekommen.Ich komme mit der Arbeit [mit der Überprüfung der Rechnungen] nicht mehr durch.Ich bin im Winter recht gut durchgekommen — kein Mal erkrankt!Er hat den ganzen Krieg mitgemacht, ist aber heil durchgekommen.Mit deiner Faulheit wirst du auf die Dauer nicht durchkommen!Ich weiß, daß das alles Betrug [gelogen] ist. Bei mir kommst du damit nicht durch!Glaubst du, daß du damit durchkommst?Halten wir zusammen, kommen wir durch.2. обходиться чём-л. Mit diesem Geld komme ich gut durch.Mit meinen geringen Einnahmen konnte ich nicht durchkommen.Ich muß haushalten, um mit den Zinsen meiner Häuser durchzukommen. (F. Dürrenmatt) 3. пройти, не застрять. Die Nachrichten sind durchgekommen. Jetzt wird er Bescheid wissen von allem, was sich ereignet hat.4. дозвониться, прозвониться. Er kam mit seinem Anruf nicht durch.5. становиться заметным. Manchmal kommt der Lehrer bei ihm durch. Man merkt ihm an, was er von Beruf ist.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > durchkommen
-
13 Strippe
/1. шутл, телефонный проводwer ist an der Strippe? кто у телефона, кто звонит?Am anderen Ende der Strippe meldete sich niemand.Berlin ist an der Strippe! jmdn. an der Strippe haben говорить с кем-л. по телефону. 10 Minuten hatte ich ihn an der Strippe und konnte alles, was ich wollte, gut mit ihm klären. (dauernd) an der Strippe hängen часами висеть на телефоне. Wenn du den ganzen Tag an der Strippe hängst, kommst du mit deiner Arbeit ja nie voran, sich an die Strippe hängen засесть за телефон (обзванивая всех). Diesmal verschicken wir keine Einladungen, sondern ich werde mich heute abend an die Strippe hängen.Um mir das Laufen zur Beschwerdestelle zu ersparen, hänge ich mich gleich an die Strippe.Ich wollte mich eben an die Strippe hängen, um euch einzuladen, und nun seid ihr selbst da. jmdn. an die Strippe kriegen дозвониться до кого-л. Es gelang mir nicht, ihn an die Strippe zu kriegen, es hat sich niemand gemeldet.Er ist fast nie zu Hause, deswegen ist es schwer, ihn an die Strippe zu kriegen.2. < привязь>: an der Strippe liegen быть на привязи, быть связанным в своих действиях. Er ist schon 23, aber er liegt immer noch bei seinen Eltern an der Strippe, jmdn. an der Strippe haben [halten] держать на привязи [на поводке, "в своих руках] кого-л. Seine Kinder sind längst erwachsen, aber er will sie immer noch an der Strippe haben.Seine Frau hat ihn vollkommen an der Strippe. Er muß immer machen, was sie will.Er hat Thomas jetzt an der Strippe, denn er weiß alles von seinem Betrug.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Strippe
-
14 dreimal
adv три раза, триждыIch hábe dich dréímal ángerufen, kónnte dich aber nicht erréíchen. — Я звонил тебе три раза, но так и не смог дозвониться.
-
15 durchtelefonieren отд
Универсальный немецко-русский словарь > durchtelefonieren отд
-
16 Anschluß
m..sses,..schlüsse1) тех. подключение, подсоединение2) связь ( по телефону)3) ж.-д. пересадка4)im Anschluß an etw. (A) — после [по окончании] чего-л.
Современный немецко-русский словарь общей лексики > Anschluß
-
17 erreichen
vt1) достать, дотянуться (до чего-л. рукой)2) достичь (чего-л.), добраться, доехать, дойти (до чего-л.)3) застатьj-n telefonisch erreichen — дозвониться до кого-л. ( по телефону)
4) достигнуть (цели, какого-л.. уровня, предела)das Finale erreichen — спорт. выйти в финал
die höchste Punktzahl erreichen — спорт. набрать наибольшую сумму очков
5) ( bei j-m) добиться (чего-л. у кого-л.)Современный немецко-русский словарь общей лексики > erreichen
См. также в других словарях:
ДОЗВОНИТЬСЯ — ДОЗВОНИТЬСЯ, дозвонюсь, дозвонишься (дозвонишься прост.), совер., кого чего, до кого чего, к кому чему (разг.). Звоня, получить ответ, добиться требуемого. Не мог к вам дозвониться по телефону. Не уйду, пока не дозвонюсь. Толковый словарь Ушакова … Толковый словарь Ушакова
дозвониться — соединиться Словарь русских синонимов. дозвониться гл. сов. • прозвониться • соединиться Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 … Словарь синонимов
ДОЗВОНИТЬСЯ — ДОЗВОНИТЬСЯ, нюсь, нишься; совер. Дождаться, чтобы кто н. ответил на звонок. Д. по телефону. В квартиру не д. | несовер. дозваниваться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
дозвониться — Дозвониться, учимся правильно ставить ударения: он дозвони/тся (не дозво/нится), ты дозвони/шься (не дозво/нишься); руководствуйтесь следующим правилом: не ставьте ударение таким образом, чтобы у вашего собеседника возникали ассоциации с… … Словарь ошибок русского языка
дозвониться — дозвониться, дозвонюсь, дозвонится (не рекомендуется дозвонится) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
дозвониться — Вопрос Как правильно говорить: «дозвониться к кому то» или «до кого то»? Возможны варианты. Вариант управления дозвониться до кого то приводится, например, в Большом толковом словаре русского языка под ред. С. А. Кузнецова. В Словаре… … Словарь трудностей русского языка
ДОЗВОНИТЬСЯ, КАК ДО СМОЛЬНОГО — Очень трудно, практически невозможно дозвониться … Словарь Петербуржца
Дозвониться — сов. неперех. см. дозваниваться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
дозвониться — дозвониться, дозвонюсь, дозвонимся, дозвонишься, дозвонитесь, дозвонится, дозвонятся, дозвонясь, дозвонился, дозвонилась, дозвонилось, дозвонились, дозвонись, дозвонитесь, дозвонившийся, дозвонившаяся, дозвонившееся, дозвонившиеся, дозвонившегося … Формы слов
дозвониться — дозвон иться, н юсь, н ится … Русский орфографический словарь
дозвониться — (II), дозвоню/сь, ни/шься, ня/тся … Орфографический словарь русского языка