Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

كسر

  • 1 كسر

    I
    كَسَرَ
    п. I
    и كَسْرٌ
    1) разбивать
    2) сломать (руку)
    3) вламывать (дверь)
    4) переломлять (лучи)
    5) нарушать (договор)
    6) разбивать, наносить поражение
    7) умерять, успокаивать; من حدّته كسر умерить чейто пыл
    8) складывать, сгибать
    9) огласовывать кясрой
    10) шахм. брать, есть; * التاجر كسر разорять торговца; خاطره كسر опечаливать, разачировывать; ريقه كسر перекусить, закусить; شرفه كسر оскорблять чью-л. честь; شوكته كسر см. شَوْكَةٌ ; الصمت كسر прерывать молчание; العطش كسر утолять жажду; عينه كسر пристыдить кого-л. ; قلبه كسر обескураживать кого-л. ; نفسه كسر удручать кого-л. ; عن شىء كسر удерживать от чего-л. ;... ت له عينها وقالت كسر она искоса посмотрела на него и сказала...
    II
    كَسْرٌ
    1
    1) ломание, разбивание; كسر سهل ال ломкий, хрупкий; كسر خشب ال деревянный лом, древесные отходы
    2) взлом
    3) нарушение (договора) ; * الإضراب كسر штрейкбрехерство
    كَسْرٌ
    2 мн. كُسُورٌ мн. كُسُورَاتٌ
    1) разлом, надлом; перелом
    2) мн. осколок, обломок
    3) мат. дробь; دارج كسر или اعتيادىّ كسر простая дробь; عُشْرىّ كسر или اعشارىّ كسر десятичная дробь; عُشرىّ دائر كسر периодическая десятичная дробь; حقيقىّ كسر правильная дробь; لفظىّ كسر или غير كسر неправильная дробь; مركَب كسر сложная дробь; كسربسط (صورة) ال числитель; كسرمقام (مَخْرج) ال знаменатель
    IV
    كِسْرُ
    كَسْرٌ мн. أَكْسَارَةٌ
    1) боковая часть, сторона (дома)
    2) полотнище палатки (закрывающее вход)
    * * *

    ааа
    1) разбивать; ломать; взламывать;

    2) разбить, нанести поражение

    Арабско-Русский словарь > كسر

  • 2 أعشارىّ

    أَعْشَارِىٌّ
    десятичный; أعشارىّ كسر десятичная дробь

    Арабско-Русский словарь > أعشارىّ

  • 3 أنف

    I
    أَنِفَ
    п. I
    а أَنَفٌ
    чуствовать отвращение (к чему), гнушаться (чем من)
    II
    أَنْفٌ
    мн. أُنُوفٌ мн. آنَافٌ
    нос; لايرى ابغد من أنفـه он не видит дальше своего носа; العجل أنف бот. львиный зев; * الجبل أنف а) выступ горы; б) мыс;... رغمَ أنفـه против его воли... ; رغمَ انوفنا против нашей воли; تكلّم تعه من وراء أنفـه говорить с кем-л. свысока; بلغت الروح أنفـه умирать от усталости; كسر أنفـه сбить спесь с кого-л. ; شمج بـ أنفـه см. شمج مات حتف أنفـه см. حَتْفٌ
    * * *

    а-=
    pl. = آناف

    pl. = اُنوف
    нос

    Арабско-Русский словарь > أنف

  • 4 اعتيادىّ

    إِعْتِيَادِىٌّ
    обыкновенный, обычный, привычный; простой; اعتيادىّ كسر мат. простая дробь; ـا اعتيادىّ обычно; اعتيادىّ غير необычный

    Арабско-Русский словарь > اعتيادىّ

  • 5 جبر

    I
    جَبَرَ
    п. I
    у جَبْرٌ جُبُورٌ
    1) вправлять кость
    2) исправлять, чинить, восстанавливать
    3) помогать
    4) принуждать (к чему على) ; * جاطره جبر утешить; قلبه جبر или удовлетворить, доставить удовольствие
    II
    جَبْرٌ
    1) вправление (кости) ; لاجبرُ ولا جابر بعد كسر عظمه погов. ему уже ничто не поможет
    2) принуждение, насилие; ا جبر или جبر بال по принуждению, вынужденно;насильно
    3) рел. предопределение, рок
    4) тж. علم ال جبر والمقابلة алгебра; ال جبر العالى высшая алгебра
    * * *

    а-=
    алгебра

    Арабско-Русский словарь > جبر

  • 6 خاطر

    I
    خَاطَرَ
    п. III
    1) биться об заклад, держать пари
    2) рисковать(чем-л.), подвергать опасности, ставить на карту (что بـ)
    II
    خَاطِرٌ
    мн. خَوَاطِرُ
    1) мысль, идея, соображение, понятие; توارد الخواطر совпадение мыслей; خاطر سرعة الـ сообразительность, находчивость; خاطر سريع الـ сообразительный, находчивый; خاطر خطر له الـ ему пришла в голову мысль
    2) ум; мн. умственные способности; ! لم يدُر بـخاطري и в голову мне не пришло!
    3) душа; أخذ بـخاطره утешить кого-л. ; أخذ على خاطره обидеться, принять к сердцу; كذّر خاطره смущать кого-л. ; كسر خاطره огорчить кого-л. ; خاطر عن طِيب см. طِيبٌ
    4) желание; على خاطرك по твоему желанию, как тебе угодно; خاطر على غير неохотно; لاجل خاطري ради меня; اكراما لـخاطرك или ارضاءً لـخاطرك в угоду тебе
    5) нар. гость; * !كخاطر до свидания!
    * * *

    ааа
    рисковать, подвергать опасности

    خاطر
    аи=

    1) мысль; дума; желание
    2) ум, разум
    3) душа; сердце

    Арабско-Русский словарь > خاطر

  • 7 ريق

    I
    II
    رَيْقٌ
    رَيِّقٌ
    1) расцвет; فى ريق العمر в расцвете сил
    2) блеск
    3) красота
    رِيقٌ
    слюна; * ريق على ال натощак; ريق اجرى ال возбуждать аппетит; ازدرد ريق ـه فَرَقـًا образн. сильно пугаться; جرى ريق ـه عليه при виде этого у него слюнки потекли; جفّ له ريق ـه у него пересохло во рту;... غيَّر ريق ـه على перекусить (чем-л.) ; ريق كسر ال закусить; заморить червячка
    * * *

    и=

    слюна

    Арабско-Русский словарь > ريق

  • 8 شوكة

    شَوْكَةٌ
    мн. اتٌ
    1) шип, колючка, игла; зубец, остриё; الحرب شوكة трезубец; الديك شوكة шпора петуха; العقرب شوكة жало скорпиона; القنفد شوكة игла ежа
    2) вилка (тж. шахм.)
    3) рыбья кость; كان شوكة مؤلمة فى حلقه образн. стать костью поперёк горла
    4) сила, мощь, могущество; كسر شوكةـه сломить силу, могущество кого-л. ; * جديد بـشوكةـه новенький, с иголочки
    * * *

    а-а=
    1) игла, колючка, шип

    2) рыбья кость
    3) вилка
    4) сила, мощь, могущество

    Арабско-Русский словарь > شوكة

  • 9 عالج

    عَالَجَ
    п. III
    1) лечить, врачевать
    2) реставрировать (памятник)
    3) вести (дело)
    4) работать (над чем-л.) ; биться (над чем-л.)
    5) рассматривать, трактовать, разбирать,изучать; стараться разрешить вопрос
    6) хим. обрабатывать (чем بـ)
    7) испытывать, переживать; * سكرات الموت عالج находиться в состоянии агонии;... كسر عالج стараться взломать... ; الفولاذ عالج отпускать сталь
    * * *

    ааа
    1) лечить

    2) работать над чём-л., заниматься чем-л.
    3) обрабатывать
    4) трактовать

    Арабско-Русский словарь > عالج

  • 10 عشرىّ

    I
    عُشْرِىٌّ
    десятичный; عشرىّ النظام الـ или الطريق الـ عشرىّ ـة десятичная метрическая система; عشرىّ كسر десятичная дробь
    II
    عِشَرِىٌّ
    общительный

    Арабско-Русский словарь > عشرىّ

  • 11 عود

    I
    II
    عَوْدٌ
    возвращение; العمل عود возобновление работы; رجع عودا على بدء или رجع عودُه على بدئه он вернулся к тому же, с чего начал
    عُودٌ
    мн. أَعْوَادٌ мн. عِيدَانٌ
    1) дерево; ствол; ветвь; стебель; القطن عود стебель хлопчатника
    2) палка, шест
    3) трубка (для курения)
    4) алоэ
    5) лютик
    6) стан, фигура; عود ناحل الـ худощавый; عود طرىء الـ молодой зелёный; * الث قاب عود или كبريت عود спичка; الصليب عود или الريح عود бот. пион; الانبياء عود бот. гвяковое дерево; бакаут; القصب عود сахарный тростник; عود رجاوة الـ слабохарактерность; عود صلابة الـ твёрдость, упорство; عود صلِب الـ крепкий, твёрдый, упорный; صلُب عوده крепнуть, усиливаться; быть упрямым; عجم عوده пробовать чью-л. силу; كسر عوده сломать чье-л. сопротивление
    * * *

    а-=

    pl. = عيدان
    1) ствол; стебель
    2) шест, жердь
    3) фигура, (тело)сложение

    Арабско-Русский словарь > عود

  • 12 قلب

    I
    قَلَبَ
    п. I
    и قَلْبٌ
    1) вращать
    2) переворачивать, опрокидывать; ـه قلبا قلب перевернуть что-л. ; الصفحة قلب перевернуть страницу; ـه على قفاه قلب перевернуть что-л. на другую сторону
    3) выворачивать; باطنه الى ظاهره قلب вывернуть наизнанку что-л. ; الحديث ظهرا لبطن قلب заниматься пересудами
    4) перелицовывать
    5) изменять, превращать
    6) свергать (правительство, власть) ; * الدنيا قلب а) поднять всех на ноги; б) нажать на все педали; الحقائق قلب извращать истину факты; رأسا على عقب قلب перевернуть всё вверх дном; ظهر المجنّ قلب см. مـِجَـن هذا الدنيا عليه قلب это настроило всех против него; نفسى قلبت мне тошно
    II
    قَلْبٌ
    1
    1) вращение
    2) переворачивание
    3) изменение, извращение; للمفاهيم ومنطق الاشياء قلب извращение понятий и логики вещей
    4) свержение (правительства)
    5) метатеза, перестановка (звуков)
    قَلْبٌ
    2 мн. قُلُوبٌ
    1) сердце, душа; قلوب علف жестокие, бесчувственные сердца; قلب ضعيف ال слабовольный; قلب قاسى ال жестокосердный; قلب قوىّ ال сильный; смелый, отважный; امسك قلبـه فى يدهнабраться храбрости; قلب حدّثه حديث ال قلب الى ال вести сердечную беседу с кем-л. ; ـا وقالبا قلب душой и телом;... فتح قلبـه ل открыть своё сердце (кому-л.) ; من كلّ قلبـه от всего сердца; عن الخفقان قلبـه скончаться
    2) ум
    3) сердцевина; ядро; зерно, семечко
    4) середина, центр; внутрення часть (напр. дома) ; الشتاء قلب разгар зимы; الوادى قلب середина долины; الدفاع قلب спорт. центр защиты; فى قلب العاصمة в центре столицы; فى قلب بيته в своём доме, дома
    5) средоточие; الظلام قلب гуща мрака
    6) медальон
    7) нар. ось
    8) нар. желудок; * قلب اسود ال злой, зложелательный; قلب ابيض ال добрый, доброжелательный; قلب على ظهر или قلب عن ظهر наизусть, на память; الحنطة قلب манная крупа; افعال القلوب грам. категория глаголов предположения (думать, полагать и т. п. - ظنّ واخواتها) ; انخلع قلبـه перепугаться; اصبح قلبـه بين رجليه или سقط قلب ـه بين قدميه или اصبح قلبـه فى اطراف قدميه сердце у него ушло в пятки; مزّق (كسر) قلبـه надрывать сердце кому-л. ; يتقطّع ال قلب لمجرّد سماع هذه الانباء сердце надрывается лишь от того, что слышишь эти известия; يعيشون هناك وايديهم على قلوبهم они живут там в страхе
    IV
    قُلْبٌ
    1) небольшой браслет
    2) сердцевина пальмы
    3) ехидна (змея)
    * * *

    ааа
    1) переворачивать, опрокидывать

    2) вращать
    3) свергать
    4) превращать
    قلب
    а-=
    pl. = قلوب

    1. мсд.
    2.
    1) сердце

    2) середина, центр

    Арабско-Русский словарь > قلب

  • 13 لفظىّ

    لَفْظِىٌّ
    1) произносительный, словесный, устный
    2) речевой
    3) буквальный, дословный; اضافة لفظىّ ـة грам. формальное (словесное) сочетание определяемого с определением в родит. падеже, status constructructus доп. لفظىّ كسر мат. неправильная дробь

    Арабско-Русский словарь > لفظىّ

  • 14 نفس

    I
    II
    نَفُسَ
    п. I
    у نَفَاسَةٌ
    быть ценным, дорогим
    نَفِسَ
    п. I
    а نَفَسٌ страд. نُفِسَ
    1) хранить, удерживать (что ب)
    2) тж. نُفِسَ страд. рожать, разрешаться от бремени
    3) завидовать (кому- чему على) ; تنفس على اختها جمال صوتها она завидует красивому голосу своей сестры
    IV
    نَفَسٌ
    أَنْفَاسٌ
    1) дыхание, вздох; نفسطول ال глубокое дыхние; перен. сила, способность; نفسقصر ال слабое дыхание; одышка; перен. слабость, неспособность; نفسطويل ال со здоровыми лёгкими; перен. сильный; نفسقصير ال со слабыми лёгкими; перен. слабосильный; دخان نفس затяжка (при курении) ; اخذ نفسﮫ передохнуть; ارسل نفسا испустить вздох; امسك انفاسه затаить дыхание; تعلّقت (اختنقت) الانفاس все притаили дыхание
    2) пар (водяной)
    3) лит. стиль; *لفظ نفسﮫ الاخير испустить последний вздох; حتّى نفسﮫ الاخير до последнего дыхания; فاضت انفاسه он умер; شمّ نفسﮫ почувствовать свою силу; ا واحدانفس сразу, одним духом
    V
    نَفْسٌ
    ж. мн. نُفُوسٌ, أَنْفُسٌ
    1.
    1) душа; نفسكبير ال великодушный, благородный; نفسصغير ال низкий, подлый; نفسمشغول ال озабоченный; نفسمنقبض ال удручённый; نفسترويح ال отдых, прогулка; نفسضبط ال хладнокровие; نفسطبّ ال психиатрия; نفسعلم ال психология; نفسعالم ال психолог; نفس لن تهدأَ له он никак не может успокоиться
    2) кровь
    3) человек
    4) грам. лицо
    5) намерение, желание, охота; аппетит; فتح نفسﮫ возбудить аппетит; نفس ليس له у него нет аппетита; جاء من نفسﮫ он пришёл по собственной воле;... فى نفسى ان или... (أخذتْ نفسى ب(فى я хочу...
    6) старание, усердие, рвение
    7) высокомерие, гордость; كسر نفسﮫ унизить
    8) сущность (чего-либо) ; فى نفس الامر в сущности, по существу дела; в действительности
    9) дурной глаз, сглаз; 2.
    1) сам; نفسﮫ он сам; بنفسﮫ самолично, самостоятельно; نفسمحبّة ال себялюбие; نفسالاعتماد على ال уверенность в своих силах, уверенность в себе; نفسالثقة بال самоуверенность; فى نفس البلد в самом городе, в центре города; الانسان سيّد نفسه человек сам себе хозяин; حصل العلم على نفسﮫ учиться самостоятельно, учиться самоучкой
    2) тот же (самый) ; الشىء نفس а) та же (самая) вещь; сама вещь; б) всё равно; الكلام نفس те же (самые) слова; الرجل نفس а) сам человек; б) тот же (самый) человек; * بينه وبين نفسﮫ про себя, в душе
    * * *

    аа=

    1) дыхание; вздох
    2) затяжка (при курении)

    Арабско-Русский словарь > نفس

  • 15 أَعْشَارِىٌّ

    десятичный; أَعْشَارِىٌّ كسر десятичная дробь

    Арабско-Русский словарь > أَعْشَارِىٌّ

  • 16 إِعْتِيَادِيٌّ

    обыкновенный, обычный, привычный; простой; إِعْتِيَادِيٌّ كسر мат. простая дробь; ـا إِعْتِيَادِيٌّ обычно; إِعْتِيَادِيٌّ غير необычный

    Арабско-Русский словарь > إِعْتِيَادِيٌّ

  • 17 جَبْرٌ

    1) вправление (кости); لاجبرُ ولا جابر بعد كسر عظمه погов. ему уже ничто не поможет
    2) принуждение, насилие; ا جَبْرٌ или جَبْرٌ بال по принуждению, вынужденно;насильно
    3) рел. предопределение, рок
    4) тж. علم ال جَبْرٌ والمقابلة алгебра; ال جَبْرٌ العالى высшая алгебра

    Арабско-Русский словарь > جَبْرٌ

  • 18 خَاطِرٌ

    мн. خَوَاطِرُ
    1) мысль, идея, соображение, понятие; توارد الخواطر совпадение мыслей; خَاطِرٌ سرعة الـ сообразительность, находчивость; خَاطِرٌ سريع الـ сообразительный, находчивый; خَاطِرٌ خطر له الـ ему пришла в голову мысль
    2) ум; мн. умственные способности; ! لم يدُر بـخَاطِرٌي и в голову мне не пришло!
    3) душа; أخذ بـخَاطِرٌه утешить кого-л. ; أخذ على خَاطِرٌه обидеться, принять к сердцу; كذّر خَاطِرٌه смущать кого-л. ; كسر خَاطِرٌه огорчить кого-л. ; خَاطِرٌ عن طِيب см. طِيبٌ
    4) желание; على خَاطِرٌك по твоему желанию, как тебе угодно; خَاطِرٌ على غير неохотно; لاجل خَاطِرٌي ради меня; اكراما لـخَاطِرٌك или ارضاءً لـخَاطِرٌك в угоду тебе
    5) нар. гость; * !كخَاطِرٌ до свидания!

    Арабско-Русский словарь > خَاطِرٌ

  • 19 رِيقٌ

    слюна; * رِيقٌ على ال натощак; رِيقٌ اجرى ال возбуждать аппетит; ازدرد رِيقٌ ـه فَرَقـًا образн. сильно пугаться; جرى رِيقٌ ـه عليه при виде этого у него слюнки потекли; جفّ له رِيقٌ ـه у него пересохло во рту;... غيَّر رِيقٌ ـه على перекусить (чем-л.) ; رِيقٌ كسر ال закусить; заморить червячка

    Арабско-Русский словарь > رِيقٌ

  • 20 شَوْكَةٌ

    мн. اتٌ
    1) шип, колючка, игла; зубец, остриё; الحرب شَوْكَةٌ трезубец; الديك شَوْكَةٌ шпора петуха; العقرب شَوْكَةٌ жало скорпиона; القنفد شَوْكَةٌ игла ежа
    2) вилка (тж. шахм.)
    3) рыбья кость; كان شَوْكَةٌ مؤلمة فى حلقه образн. стать костью поперёк горла
    4) сила, мощь, могущество; كسر شَوْكَةٌـه сломить силу, могущество кого-л. ; * جديد بـشَوْكَةٌـه новенький, с иголочки

    Арабско-Русский словарь > شَوْكَةٌ

См. также в других словарях:

  • كسر — كسر: كَسَرَ الشيء يَكْسِرُه كَسْراً فانْكَسَرَ وتَكَسَّرَ شُدِّد للكثرة، وكَسَّرَه فتَكَسَّر؛ قال سيبويه: كَسَرْتُه انكساراً وانْكَسَر كَسْراً، وضعوا كل واحد من المصدرين موضع صاحبه لاتفاقهما في المعنى لا بحسب التَّعَدِّي وعدم التَّعدِّي. ورجل… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • كسر — الوسيط (كَسَرَ) فلانٌ من طَرْفِهِ، وعلى طَرْفِهِ ِ كَسْرًا: غَضَّ منه شيئًا. و الشيءَ: هَشَمَهُ وفَرَّقَ بين أَجزائه. فهو كاسرٌ. (ج) كُسَّرُ. وهي كاسرة. (ج) كَوَاسِرُ. والشيءُ مَكْسُور: وكَسِيرٌ. (ج) الأَخير كَسْرَى، وكَسَارى. ويقال: كَسَرَ من… …   Arabic modern dictionary

  • هيه — هيه: هِيهِ وهِيهَ، بالكسر والفتح: (* قوله “بالكسر والفتح” أَي كسر الهاء الثانية وفتحها، فأَما الهاء الأولى فمكسورة فقط كما ضبط كذلك في التكملة والمحكم). في موضع إيهِ وإيهَ. وفي حديث أُميَّةَ وأَبي سفيانَ قال: يا صَخْرُ هِيهٍ، فقلت: هِيْهاً؛ هِيهٍ …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • جذذ — جذذ: الجَذُّ: كسر الشيء الصُّلْب. جَذَذْتُ الشيءَ: كسرتُه وقطَعْتُه والجُذاذُ والجِذاذُ: ما كسر منه، وضمه أَفصح من كسره، والجَذُّ: القَطْع الوحِيُّ المُستأْصِلُ، وقيل: هو القطع المستأْصِل فلم يُقَيَّدْ بوحاء؛ جَذَّهُ يَجُذُّهُ جَذًّ، فهو مجذوذ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • خضد — خضد: الخَضْد: الكسر في الرطب واليابس ما لم يَبِن. خَضَدَ الغُصْنَ وغيره يَخْضِدُهُ خَضْداً فهو مخضود وخَضِيد وقد انْخَضَد وتَخَضَّد، وإِذا كسرت العود فلم تبنه قلت: خَضَدْته؛ وخَضَدت العود فانْخَضد أَي ثنيته فانثنى من غير كسر. أَبو زيد: انخضدَّ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • رثم — رثم: الرَّثَمُ والرُّثْمةُ: بياض في طرف أَنف الفرس، وقيل: هو في جَحْفَلَةِ الفرس العليا، وقيل: هو كل بياض قل أَو كثر إِذا أَصاب الجَحْفَلة العليا إِلى أَن يبلغ المَرْسِنَ، وقيل: هو البياض في الأَنف؛ وقد رَثِمَ رَثَماً، فهو رَثِمٌ وأَرْثَمُ،… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • جبر — I الوسيط (جَبَرَ) ُ جَبْرًا، وجُبُورًا: صَلَح. يقال: جُبِرَ العظمُ الكسيرُ، وجُبِرَ الفقيرُ واليتيمُ. و العظمَ الكَسيرَ جَبْرًا، وجُبورًا، وجِبارةً: أَصلحه. و وضع عليه الجبيرة. ويقال: جبر عظمَه: أَصلح شئونه وعطَف عليه. وجبر الفقيرَ واليتيم: كفاه… …   Arabic modern dictionary

  • رضخ — رضخ: الرَّضْخُ مثل (* قوله “الرضخ مثل إلخ” وبابه ضرب ومنه كما في القاموس) الرَّضْح، والرَّضْخُ: كسر الرأْس، ويستعمل الرَّضْخُ في كسر النَّوَى والرأْس للحيات وغيرها؛ وَرَضَخْتُ رأْسَ الحية بالحجارة. ورَضَخ النوى والحصى والعظم وغيرها من اليابس… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • شيأ — شيأ: الـمَشِيئةُ: الإِرادة. شِئْتُ الشيءَ أَشاؤُه شَيئاً ومَشِيئةً ومَشاءة ومَشايةً(1) (1 قوله “ومشاية” كذا في النسخ والمحكم وقال شارح القاموس مشائية كعلانية.): أَرَدْتُه، والاسم الشِّيئةُ، عن اللحياني. التهذيب: الـمَشِيئةُ: مصدر شاءَ يَشاءُ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • ضلل — ضلل: الضَّلالُ والضَّلالةُ: ضدُّ الهُدَى والرَّشاد، ضَلَلْتَ تَضِلُّ هذه اللغة الفصيحة، وضَلِلْتَ تَضَلُّ ضَلالاً وضَلالةً؛ وقال كراع: وبنو تميم يقولون ضَلِلْتُ أَضَلُّ وضَلِلْتُ أَضِلُّ؛ وقال اللحياني: أَهل الحجاز يقولون ضَلِلْتُ أَضَلُّ، وأَهل… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • نعم — نعم: النَّعِيمُ والنُّعْمى والنَّعْماء والنِّعْمة، كله: الخَفْض والدَّعةُ والمالُ، وهو ضد البَأْساء والبُؤْسى. وقوله عز وجل: ومَنْ يُبَدِّلْ نِعْمَةَ الله من بَعْدِ ما جاءته؛ يعني في هذا الموضع حُجَجَ الله الدالَّةَ على أَمر النبي، صلى الله عليه… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»