Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

ليس

  • 1 ليس

    I
    لَيْسَ
    1) не (есть), не имеется, нет; هوعالما ليس или هو بعالم ليس он не учёный;... بين ايدينا ليس у нас (нет) не имеется; لَسْتُ ادرى я не знаю; يدرى ليس он не знает;... عجيبا ان ليس не удивительно, что... ;... من شكّ ان ليس нет никакого сомнения в том, что... ; له أن يقول ليس он не должен, не имеет права говорить;... ألستَ معى فى أن согласен ли ты со мной в том, что... ;... ولكن... ليس или... وإنّما... ليس или... فحسب... بل ليس не только... ; но и...
    2) кроме; جاء جميع الناس ليس عمر пришли все, кроме Омара; * فشل ليس بعده فشل полнейшая неудача; الاّ ليس не иначе, только так!
    II
    لَيِسَ
    п. I
    а لَيَسٌ
    быть отважным, храбрым
    * * *

    а-а
    1) не являться, не быть кем-чем-л.

    2) с гл. в наст.-буд. не
    3) не иметься

    Арабско-Русский словарь > ليس

  • 2 غِليسِرِينٌ

    мн. глицерин

    Арабско-Русский словарь > غِليسِرِينٌ

  • 3 الاّ

    إِلاَّ
    (إِنْ+لاَ)
    1. если не; إلاّ اذا если только не…; إلاّ تقم به اقم انا به если ты этого не сделаешь, я сделаю это сам; انّهم يعرفون هذه الحقائق الاّ اذا كانوا من الجهلة они знают эти истины, если только они не невежды; 2. исключая, кроме; قام الجميع الاّ زيدا все встали кроме Зейда; الساعة الخامسة الاّ خمسَ دقائق без пяти минут пять; *... لا... إلاّ или... ليس... إلاّ или ما... إلاّ только…; не…; а…;... و ما ذلك إلاّ لأن а это только поэтому…;... لا... الاّ و или... ما... الاّ و или ليس... الاّ و не (нет) …, без того, чтобы не…; لم يترك بابا الاّ وطرقه он не пропустил ни одной двери без того, чтобы не постучать в нее;... ما من انسان الاّ و شعر بـ нет ни одного человека, который бы не чувствовал…; عزمت عليك الاّ سافرتَ заклинаю тебя бросить все и поехать; أنّ الاّ да только, однако; و الاّ а) а то…, в противном случае, а иначе…; و الاّ كان الهكلاك а иначе гибель; б) впрочем; ليس الاّ не иначе; ما هي الاّ لحظة حتّى رأيتها см ما ; وَٱلاّ нар. или; قمح و ٱلاّ شعير؟ погов. хорошие новости или плохие? (букв. пшеница или ячмень?)

    Арабско-Русский словарь > الاّ

  • 4 مجال

    مَجَالٌ
    мн. مَجَالاَتٌ
    1) место; ليس هنا مجال للشكّ здесь нет места сомнению;... ليس هنا مجال للكلم على здесь не место говорить о... ; ليس هنا مجال لمناقشة هذه المسألة здесь не место спорить по этому вопросу
    2) пространство, простор; مجال واسع ال обширный, пространный; ال مجال الحيوىّ жизненное пространство; ال مجال الجوّىّ воздушное пространство
    3) поприще, арена, поле; العمل مجال поле деятельности; القوّة مجال физ. силовое поле; ال مجال الكهربائىّ электрическое поле; ال مجال المغناطيسىّ физ. магнитное поле; شدّة ال مجال المغناطيسىّ физ. напряжённость магнитного поля
    4) сфера, среда
    5) возможность; لم يكن عنده مجال للاختيار у него не было выбора; لا مجال لنكران هذه الحقيقة невозможно отрицать эту истину
    * * *

    аа=
    1) место, пространство

    2) область, сфера

    Арабско-Русский словарь > مجال

  • 5 إِلاَّ

    (إِنْ+لاَ)
    1. если не; إلاّ اذا если только не…; إلاّ تقم به اقم انا به если ты этого не сделаешь, я сделаю это сам; انّهم يعرفون هذه الحقائق الاّ اذا كانوا من الجهلة они знают эти истины, если только они не невежды
    2. исключая, кроме; قام الجميع الاّ زيدا все встали кроме Зейда; الساعة الخامسة الاّ خمسَ دقائق без пяти минут пять; *... لا... إلاّ или... ليس... إلاّ или ما... إلاّ только…; не…; а…;... و ما ذلك إلاّ لأن а это только поэтому…;... لا... الاّ و или... ما... الاّ و или ليس... الاّ و не (нет)…, без того, чтобы не…; لم يترك بابا الاّ وطرقه он не пропустил ни одной двери без того, чтобы не постучать в нее;... ما من انسان الاّ و شعر بـ нет ни одного человека, который бы не чувствовал…; عزمت عليك الاّ سافرتَ заклинаю тебя бросить все и поехать; أنّ إِلاَّ да только, однако; و الاّ а) а то…, в противном случае, а иначе…; و الاّ كان الهكلاك а иначе гибель; б) впрочем; ليس الاّ не иначе; ما هي الاّ لحظة حتّى رأيتها см ما ; وَٱلاّ нар. или; قمح و ٱلاّ شعير؟ погов. хорошие новости или плохие? (букв. пшеница или ячмень?)

    Арабско-Русский словарь > إِلاَّ

  • 6 مَجَالٌ

    мн. مَجَالاَتٌ
    1) место; ليس هنا مَجَالٌ للشكّ здесь нет места сомнению;... ليس هنا مَجَالٌ للكلم على здесь не место говорить о... ; ليس هنا مَجَالٌ لمناقشة هذه المسألة здесь не место спорить по этому вопросу
    2) пространство, простор; مَجَالٌ واسع ال обширный, пространный; ال مَجَالٌ الحيوىّ жизненное пространство; ال مَجَالٌ الجوّىّ воздушное пространство
    3) поприще, арена, поле; العمل مَجَالٌ поле деятельности; القوّة مَجَالٌ физ. силовое поле; ال مَجَالٌ الكهربائىّ электрическое поле; ال مَجَالٌ المغناطيسىّ физ. магнитное поле; شدّة ال مَجَالٌ المغناطيسىّ физ. напряжённость магнитного поля
    4) сфера, среда
    5) возможность; لم يكن عنده مَجَالٌ للاختيار у него не было выбора; لا مَجَالٌ لنكران هذه الحقيقة невозможно отрицать эту истину

    Арабско-Русский словарь > مَجَالٌ

  • 7 حسب

    I
    II
    حَسَبَ
    п. I
    у حِسَابٌ حُسْبَانٌ
    1) считать, исчислять; الف جساب حسب строить тысячу предложений, теряться в догадках (по повду чего ل) ;... حسابا لـ حسب считаться (с чем-л.) ; ! لا تحسبْ حسابا لغيري считайся только со мной! حسابه حسب считаться с кем-л. للعاقبة حسابها حسب учитывать последствия; отдавать себе отчет
    2) записывать в дебет (على) ; записывать в кредит (ل)
    3) расчитываться (с кем либо)
    حَسِبَ
    п. I
    а,и حِسْبَانٌ
    рассчитывать, думать, пологать
    IV
    حَسُبَ
    п. I
    у حَسَبٌ
    быть знатного происхождения
    V
    حَسْبٌ
    1) счёт, подсчёт
    2) рассмотрение; мнение
    3) достаточность; ! فحسبُ и только!; ليس... فـ حسب بل или... لا... فـ حسب و لكن не только..., но и... ; ليس مهندسا بارعا فـحسب و لكنّه خطيب ايضا он не только способный инженер, но и превосходный оратор;... ـك (بحسبك) مثلا انحسب достаточно тебе для примера и того, что…;... وحسبُنا أن نقول ان достаточно нам сказать, что…;... حَسَبَمَا = حسب ما см. حَسَبٌ
    VI
    حَسَبٌ
    мн. أَحْسَابٌ
    1) знатность; ال حسب والنسب знатное происхождение; ذوو الاحساب знатные люди
    2) достоинство, заслуга;... حَسَبَ или بِحَسَبِ согласно (чему-л.), в соответствии (с чем-л), по; بـ حسب هذا согласно этому; поэтому; على حسب ذلك сообразно, согласно тому; ـما حسب в соответствии с тем, как; сообразно с тем, как; как; ـما اتّفق حسب как попало
    * * *

    ааа
    считать, подсчитывать

    حسب
    ааа
    предлог согласно, в соответствии

    حسب
    аиа
    считать, полагать

    حسب
    а-=
    1) счёт, подсчёт

    2) достаточность

    Арабско-Русский словарь > حسب

  • 8 حَسْبٌ

    1) счёт, подсчёт
    2) рассмотрение; мнение; "3) достаточность; ! فحسبُ и только!; ليس... فـ حَسْبٌ بل или... لا... فـ حَسْبٌ و لكن не только..., но и... ; ليس مهندسا بارعا فـحَسْبٌ و لكنّه خطيب ايضا он не только способный инженер, но и превосходный оратор;... ـك (بحسبك) مثلا انحَسْبٌ достаточно тебе для примера и того, что…;... وحسبُنا أن نقول ان достаточно нам сказать, что…;... حَسَبَمَا = حَسْبٌ ما см. حَسَبٌ "

    Арабско-Русский словарь > حَسْبٌ

  • 9 أصل

    I
    أَصُلَ
    п. I
    у أَصَااَةٌ
    1) укореняться
    2) быть знатного происхождения, быть родовитым
    3) быть пародистым
    4) быть оригинальным, основным
    II
    أَصْلٌ
    мн. أُصُولٌ
    1) корень; و فصل أصل корень и ответвление; لا اصلَ له و لا فصلَ образн. он не знатен
    2) основа; ! ليس هذا من أصل الموضوع это не по существу!; اصول و فروع основные и второстепенные части; الـأصل و الفوائد основной капитал и проценты
    3) начало; أصل في الـ а) первоначально; б) в основном; собственно; سيعود (سيرجع) كلّ شيء إلى أصلـه все станет по-прежнему
    4) принцип
    5) происхождение; شريف الـأصل знатный; هو جزائريّ الـأصل он родом алжирец; نبتيّ الـأصل растительного происхождения; حيوانيّ الـأصل животного происхождения; أصلا а) родом (откуда-л.) ; عربيّ أصلا родом араб; б) совершенно, совсем (с отрицаем при глаголе) ; ما فعله أصلا он совсем этого не делал
    6) порода
    7) причина
    8) подлинник,оригинал
    9) общее количество, сумма
    10) хим. основание
    * * *

    а-=
    pl. = أصول

    1) корень
    2) основа, основание
    3) начало, источник, первоисточник
    4) происхождение
    5) подлинник, оригинал

    Арабско-Русский словарь > أصل

  • 10 إنسىّ

    إِنْسِىٌّ
    мн. أَنَاسٍ мн. أَنَاسِىٌّ
    1.
    1) человеческий
    2) внутренний; 2. мн. живое существо; * إنسىّ ليس هناك там нет ни живой души; أناسيّ العيون зрачки

    Арабско-Русский словарь > إنسىّ

  • 11 انصف

    إِنْصَفٌ
    справедливость, правосудие; беспристрастие; انصفب справедливо;... ـا لانصف отдавая должное (чему-л.) ; طلب الانصف و القسطاس требовать полной справедливости;... ليس من الانصف ان несправедливо, что...

    Арабско-Русский словарь > انصف

  • 12 بعد

    I
    بَعُدَ
    п. I
    у بُعْدٌ
    1) быть далеким, отстоять, находиться на растоянии (от чего من) ; ! ابعدْ عنّى убирайся!; !الشرّ عنّك بعد да минует тебя беда!
    2) быть невероятным;... لا يبعد ان вполне вероятно, что...
    II
    بُعْدٌ
    1
    1) отдалённость, дальность; هو بعيد عن... بعدَ السماء عن الارض он так далёк от..., как небо от земли
    2) даль; بعد على ال вдали; بعد (عن(من издали; النظر بعد дальновидность; * ال بعد الكلّىّ муз. октава; !ا له بعد чтоб он пропал!;... ا ل بعد долой!, прочь!, сгинь!
    بُعْدٌ
    2 мн. أَبْعَادٌ
    1) расстояние, дистанция; على بعد ثلاثة اميال на расстоянии трёх миль;... هو على بعد حجر من образн. он весьма близок к... (букв. он на расстоянии брошенного камня от...)
    2) размер; ابعاد احداثيّة мат. координаты; ابعاد البالة размеры тюка (длина, высота, ширина) ; اتّخذ ابعادًا خطرة принять опасные размеры
    IV
    بَعدُ
    потом, ещё; ام تبلغ بعد الثامنة عشر ей нет ещё восемнадцати лет; بعدامّا затем, а дальше; بعدفيما впоследствии, позже, в дальнейшем; بعد من قبلُ ومن до и после
    V
    بَعْدَ
    после, через, за; بكرة بعد послезавтра; الظهر بعد после полудня; قليل من الزمان بعد или ذلك بقليل بعد через некоторое время; واحد بعد الآخر один за другим; يوما بعد يوم день ото дня;... مل بعد или... ان بعد или... من بعد ان после того, как... ; اللّتيّا والّتى بعد см. اللّتيّا ; وقوع الامر بعد задним числом; постфактум; حماقة ليس بعدها حماقة ! величайшая глупость!, глупость дальше некуда!; هو فى حرمان ما بعده حرمان он в такой нужде, что и представить нельзя; ئِذٍ بعد после того, потом, впоследствии; *... وبعد اخذ وردّ وسين وجيم تبيّن ان после всяческих вопросов и ответов, выяснилось, что...
    * * *

    ауа
    быть далёким, отстоять далеко

    بعد
    а-а

    через; после
    بعد
    а-у
    потом; ещё

    بعد
    у-=

    1) отдалённость, дальность
    2) расстояние; дистанция
    3) мн. масштабы, размах

    Арабско-Русский словарь > بعد

  • 13 بل

    بَلْ
    напротив, наоборот, но, даже; а; скорее; ليس هو كاتب بل طبيب он не писатель, а врач; ما قال هذا عمر بل زيد это не Амр сказал, а Зейд; يخطئ بل ويصّر على الخطأ он ошибается и даже настаивает на своей ошибке
    * * *

    а-
    1. но, однако

    2. напротив, наоборот

    Арабско-Русский словарь > بل

  • 14 جمل

    I
    II
    جَمُلَ
    п. I
    у جَمَالٌ
    быть красивым, прекрасным;... ويجمل بنا ان نلقى نظرة الى хорошо будет взглянуть на... ;... هل يجمل بنا прилично ли нам...
    جَمَلَ
    п. I
    у جَمْلٌ
    собирать; соеденять; суммировать
    IV
    جَمَلٌ
    мн. جِمَالٌ
    верблюд; بسنام جمل одногорбый верблюд. بسنامين جمل или ذو سنامين двухгорбый верблюд; * اليهود جمل зоол. хамелеон; الماء جمل пеликан; ليس لهم فى الامر جمل ولا ناقة они не имеют никакого отношения к делу
    * * *

    ауа
    1) быть красивым

    2) быть подходящим, быть удобным для кого
    جمل
    аа=
    pl. = جمال

    pl. = أجمال
    верблюд
    جمل
    у-а=
    pl. от جملة

    Арабско-Русский словарь > جمل

  • 15 حاجة

    حَاجَةٌ
    мн. َاجَاتٌ мн. حَوَائِجُ
    1) нужда, потребность; حاجة حسب ال по потребности; حاجة عند ال в случае нужды (необходимости) ; حاجات الحياة жизненные потребности;... كان فى (بـ) حاجة الى нуждаться в чем-л.... ;... هو فى اشدّ ال حاجة الى ему больше всего надо...
    2) желание; قضى حاجة ـه а) удовлетворить чьё-л. желание; б) удовлетворить своё желание
    3) дело, надобность; حاجة فى غير без надобности; حاجة قضى ال освобождать кишечник, испражняться
    4) необходимый предмет, вещь; حاجة فائض عن ال лишний, излишний
    5) что-нибудь, кое-что; حاجة وظهر انّه ليس عالما ولا оказалось, он вовсе не учёный и вообще ничто; تكسف و حاجة تقرّف حاجة кое -что вызывает стыд, а кое-что - отвращение
    * * *

    аа=
    1) нужда, потребность

    2) то что необходимо; предмет первой необходимости

    Арабско-Русский словарь > حاجة

  • 16 حماقة

    حَمَاقَةٌ
    1) глупость; حماقة هذه حماقة ليس بعدها это величайшая глупость; حماقة هذه حماقة دونها كلّ см. دون;... من الـحماقة ان глупо, что…
    2) глупость, глупая выходка; حماقة ارتكب сделать (совершить) глупость
    3) ярость, злость
    * * *

    ааа=
    глупость, глупый поступок

    Арабско-Русский словарь > حماقة

  • 17 خبز

    I
    خَبَزَ
    п. I
    и خَبْزٌ
    печь хлеб
    II
    خَبْزٌ
    хлебопечение
    خُبْزٌ
    хлеб; ال خبز الاسمر чёрный хлеб; التنّور خبز лепёшка; ال خبز من الذرة маисовый хлеб; ال من خبز القمح пшеничный хлеб; * الغراب خبز грибы (поганки) ; ال خبز اليومىّ хлеб насущный; ليس بال خبز وحده يحيا الانسان не хлебом единым жив человек
    * * *

    у-=
    хлеб

    Арабско-Русский словарь > خبز

  • 18 خيار

    I
    خِيَارٌ
    1
    1) выбор; خيار ليس لدينا مخال للـ у нас нет выбора; خيار لم يكن امامنا у нас не было выбора;... انّه امام خيارَين لا ثالثَ لهما: إمّا ان... و إمّا ان он должен выбрать только одно из двух: либо… либо…
    2) отборное, самое лучшее
    II
    خِيَارٌ
    2
    собир. огурцы; قَشَّة خيار корнишоны; شنبر خيار бот. а) корица китайская, кассня; б) стручковая кассия
    * * *

    иа=
    1) выбор; альтернатива

    2) нечто отборное, лучшее; лучшая часть
    خيار
    иа=
    собир. огурцы

    خيار
    иа=
    pl. от خير

    Арабско-Русский словарь > خيار

  • 19 سبيل

    سَبِيلٌ
    мн. سُبُلٌ
    1) путь, дорога; سبيل ابن путник, путешественник, странник; سبيلفى هذا الـ на этом пути, в этом направлении; الموت كل سبيل حىّ смерть - конечный путь всему живому, всё живое смертно;... اخذ (اتّخذ) سبيلـه الى направиться куда-л. ; ذهب (راح) فى حال سبيلـه отправиться восвояси
    2) возможность, средство;... لاسبيل الى نكران ان невозможно отрицать, что... ;... وجد سبيلـا الى находить возможность (сделать что-л.) ;... مهّد سبيلـا لـ подготовлять пути (возможности) для... ; فالعفاريت لا سبيل لها على من يُدَرَّعُ بآيات الله фольк. черти не могут подступиться к тому, кто вооружён Кораном
    3) мн. أَسْبِلَةٌ общественный колодец, источник; * على سبيل التجربة в виде опыта; على سبيل المثل в виде (в качестве) примера; على سبيل الترنزيت транзитом;... فى سبيل ان ради того, чтобы... ; فى سبيل الدفاع для (ради) защиты; в деле защиты; النضال فى سبيل الحرّيّة борьба за свободу; انابيب النفط بـسبيل الانشاء нефтепровод в процессе сооружения, строящийся нефтепровод; الخلافات فى سبيل التسوية التصفية сейчас разногласия улаживаются и ликвидируются;... انّى فى سبيلـى الى القيام (للقيام) بـ я сейчас собираюсь сделать... ; كان هذا فى سبيلـه ему понадобилось это; سبيلكان من الناس بـ быть нужным людям; و هذا ليس من سبيلـنا ان نُعْنَى ببحثه изучением этого как раз нам не следует заниматься; نحن بـسبيلـه мы над этим работаем, мы этим занимаемся; !كرامةً فى سبيل الله подайте милостыню!; اخلى سبيلـه освободить, отпустить кого-л.
    * * *

    аи=
    pl. = سبل

    путь, дорога

    Арабско-Русский словарь > سبيل

  • 20 سمع

    I
    سَمِعَ
    п. I
    а سَمْعٌ سَمَاعٌ
    1) слышать, слушать; باذنبه سمع (мн. بآذانهم, سمعوا) услышать собственными ушами; كان يَسْمَع ولايُرَى о нем слыхали, но не видали; لم ىيُسْمع به страд. неслыханный; و ليس من سمع كمن رأى погов. лучше раз увидеть, чем сто раз услышать
    2) слушаться, повиноваться
    II
    سَمْعٌ
    п. -
    мн. أَسْمَعٌ
    1) слух; سمع بال вслух, громко; سمع حاسّة ال чувство слуха; سمع ثقيل ال тугой на ухо; سمع جهاز ال слуховой апппарат
    2) ухо
    3) пение; * ـا وطاعةٌ سمع слушаюсь и повинуюсь; كان الحديص فى سمع ـه разговор шёл в его присутствии
    سِمْعٌ
    помесь волка и гиены
    * * *

    аиа
    слышать; слушать

    سمع
    а-=
    1) слушание

    2) слух (чувство)
    3) ухо

    Арабско-Русский словарь > سمع

См. также в других словарях:

  • ليس — ليس: اللَّيَسُ: اللُّزُوم، والأَلْيَسُ: الذي لا يَبْرَح بيتَه واللَّيَسُ أَيضاً: الشدة، وقد تَلَيَّس. وإِبِلٌ لِيسٌ على الحَوْض إِذا أَقامت عليه فلم تبرحه. وإِبِلٌ لِيسٌ: ثِقال لا تبرَح؛ قال عَبْدة بن الطَّبِيب: إِذا ما حامَ راعِيها اسْتَحَنَّتْ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • ليس — I الوسيط (لَيِسَ) فلانٌ َ لَيَسًا: شَجُعَ. و لَزِمَ البيتَ فلم يَبرحْه. و عنه: غَفَل. فهو أَلْيَسُ. (ج) لِيسٌ. (تَلاَيَسَ) فلانٌ: كان حَمُولاً حَسَنَ الخُلُق. و عن كذا: غَمَّض عنه. (تَلَيَّسَ) فلانٌ: كان ذا شدَّة. (الأَلْيَسُ): الذي لا يبرح بيتَه …   Arabic modern dictionary

  • лес — [ليس] 1. асоси замони ҳозира аз лесидан 2. ҷузъи пасини баъзе калимаҳои мураккаб ба маънои лесанда: косалес, табақлес… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • حيا — حيا: الحَياةُ: نقيض الموت، كُتِبَتْ في المصحف بالواو ليعلم أَن الواو بعد الياء في حَدِّ الجمع، وقيل: على تفخيم الأَلف، وحكى ابن جني عن قُطْرُب: أَن أَهل اليمن يقولون الحَيَوْةُ، بواو قبلها فتحة، فهذه الواو بدل من أَلف حياةٍ وليست بلام الفعل من… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • ثني — ثني: ثَنَى الشيءَ ثَنْياً: ردَّ بعضه على بعض، وقد تَثَنَّى وانْثَنَى. وأَثْناؤُه ومَثانِيه: قُواه وطاقاته، واحدها ثِنْي ومَثْناة ومِثْناة؛ عن ثعلب. وأَثْناء الحَيَّة: مَطاوِيها إِذا تَحَوَّتْ. وثِنْي الحيّة: انْثناؤُها، وهو أَيضاً ما تَعَوَّج… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • قفا — قفا: الأَزهري: القَفا ، مقصور ، مؤخر العُنق ، أَلفها واو والعرب تؤنثها ، والتذكير أَعم . ابن سيده: القَفا وراء العنق أُنثى ؛ قال : فَما المَوْلَى ، وإن عَرُضَت قَفاه ، بأَحْمَل للمَلاوِمِ مِن حِمار ويروى: للمَحامِد، يقول: ليس المولى وإن أَتَى بما …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • خلق — خلق: الله تعالى وتقدَّس الخالِقُ والخَلاَّقُ، وفي التنزيل: هو الله الخالِق البارئ المصوِّر؛ وفيه: بلى وهو الخَلاَّق العَليم؛ وإِنما قُدّم أَوَّل وَهْلة لأَنه من أَسماء الله جل وعز. الأَزهري: ومن صفات الله تعالى الخالق والخلاَّق ولا تجوز هذه الصفة …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • قلس — قلس: القَلْسُ: أَن يبلغ الطعام إِلى الحَلْق ملْءَ الحلق أَو دونه ثم يرجع إِلى الجوف، وقيل: هو القَيء، وقيل: هو القذف بالطعام وغيره، وقيل: هو ما يخرج إِلى الفم من الطعام والشراب، والجمع أَقلاس؛ قال رؤبة: إِن كُنْت من دائِك ذا أَقْلاسِ،… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • كذب — I كذب: الكَذِبُ: نقيضُ الصِّدْقِ؛ كَذَبَ يَكْذِبُ كَذِباً (2) (2 قوله “كذباً” أي بفتح فكسر، ونظيره اللعب والضحك والحق، وقوله وكذباً، بكسر فسكون، كما هو مضبوط في المحكم والصحاح، وضبط في القاموس بفتح فسكون، وليس بلغة مستقلة بل بنقل حركة العين إلى… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • حلق — حلق: الحَلْقُ: مَساغ الطعام والشراب في المَريء، والجمع القليل أَحْلاقٌ؛ قال: إِنَّ الذين يَسُوغُ في أَحْلاقِهم زادٌ يُمَنُّ عليهمُ، للِئامُ وأَنشد المبرد: في أَعْناقِهم، فَرَدَّ ذلك عليه عليّ بن حَمزَة، والكثير حُلوق وحُلُقٌ؛ الأَخيرة عَزِيزة؛… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • كلل — كلل: الكُلُّ: اسم يجمع الأَجزاء، يقال: كلُّهم منطلِق وكلهن منطلقة ومنطلق، الذكر والأُنثى في ذلك سواء، وحكى سيبويه: كُلَّتهُنَّ منطلِقةٌ، وقال: العالِمُ كلُّ العالِم، يريد بذلك التَّناهي وأَنه قد بلغ الغاية فيما يصفه به من الخصال. وقولهم: أَخذت… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»