Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

بال

  • 1 بال

    I
    بَالٌ
    1
    кит; بال عظم (فكّ) ال китовый ус
    II
    بَالٌ
    2
    1) мысль, дума;... فما بالـك و что ты можешь подумать, когда... ; ? ما بالـك احتملت هذا зачем (почему) ты это терпел?
    2) память;... ولا يغيب عن ال بال بأن не следует забывать о том, что...
    3) ум, душа; بال منشغل ال озабоченный; بال هادئ ال спокойный; بال طويل ال терпеливый; طوّل بالـه проявлять терпение; بال راحة ال спокойствие, невозмутимость; خطر بـ بالى мне пришло на ум;... بال وقع منه بـ ему пришло в голову (на ум) ; بال لن يطمئنّ لهم они не как не успокоятся;... لن يهدأ لنا بال الاّ بعد мы успокоимся только тогда... ; * بالذو серьёзный, важный; ما بال ـك؟ что с тобой?; !ـك بال берегись!... اخذ بال ـه من а) хорошо следить за... ; б) мотать на ус (что-л.)
    بالٍ
    ж. بَالِيَةٌ
    1) ветхий, старый, изношенный; негодный
    2) гнилой, разложившийся
    IV
    بَالَ
    п. I
    у بَوْلٌ
    испускать мочу, мочиться
    * * *

    а=
    мысль, дума

    Арабско-Русский словарь > بال

  • 2 بالّو

    بَالُّو
    бал, танцевальный вечер

    Арабско-Русский словарь > بالّو

  • 3 بالّون

    بَالُّونٌ
    мн. اتٌ
    1) воздушный шар; аэростат
    2) баллон

    Арабско-Русский словарь > بالّون

  • 4 بالٍ

    ж. بَالِيَةٌ
    1) ветхий, старый, изношенный; негодный
    2) гнилой, разложившийся
    * * *

    аин
    ветхий, поношенный, вытертый

    Арабско-Русский словарь > بالٍ

  • 5 بالّونة

    بَالُّونَةٌ
    мн. اتٌ
    воздушный шарик (детская игрушка)

    Арабско-Русский словарь > بالّونة

  • 6 زُوفَةٌ

    بال زُوفَةٌ:
    нар. пудами, много и дешёво (при купле и продаже)

    Арабско-Русский словарь > زُوفَةٌ

  • 7 طَرِيحَةٌ

    بالـطَرِيحَةٌ:
    поурочно; сдельно

    Арабско-Русский словарь > طَرِيحَةٌ

  • 8 جملة

    جُمْلَةٌ
    мн. جُمَلٌ
    1) совокупность, сумма, итог, ряд, некоторое количество, несколько; اعطاهم جملة من النصائح он дал им ряд советов; وجملة القول одним словом; جملة بال а) одним словом; б) оптом; в) в массовом масштабе; جملة اعتقالات بال массовые аресты; بال جملة والمفرَّق или با جملة والقطّاعىّ оптом и в розницу; جملة تجّار ال оптовые торговцы; جملة ً целиком; в совокупности; فى جملة ـه وتفصيله или جملة ً وتفصيلا в целом и в деталях, в общем и частности; من جملةهم среди них;... وحدّث نا فى جملة ما حدّث ان он, между прочим, рассказал, что...
    2) тж. خبريّة جملة грам. предложение; тж. اسميّة جملة именное предложение; فعليّة جملة глагольное предложение; معترضة جملة вводное предложение
    * * *

    у-а=
    pl. = جمل

    1) совокупность, сумма; некоторое количество
    2) предложение, фраза

    Арабско-Русский словарь > جملة

  • 9 حرف

    I
    حَرَفَ
    п. I
    и حَرْفٌ
    1) изменять (что-либо)
    2) откланять,отвращать (от чего عن) ; عن الخطّ (الاتّجاه) الصحيح حرف сбить с правильного пути
    3) поворачивать (напр. лошадь)
    II
    حَرْفٌ
    1 мн. حِرَفٌ
    край, конец, кромка; остриё; лезвие
    حَرْفٌ
    2 мн. حُرُوفٌ мн. أَحْرُوفٌ
    1) буква, литера; согласная, согласный звук; ساكن حرف или صامت حرف согласная; صوتىّ حرف или مصوّت حرف или متحرّك حرف гласная; حروف العلّة грам. слабые буквы ا, و, ي) الحروف الهجائيّة) ; или حروف الهجاء или الحروف الأبجديّة или حروف المبانى азбука, алфавит; حسب الحروف الابجديّة по алфавиту; حرف بالـ или بالـحرف الواحد буквально, дословно, слово в слово; نشر بـحرفـه опубликовать полностью; حرف لم ينطق بـ он не произнес ни звука; كتب الارقام بالحروف писать цифры прописью; وقّع بالـحرف الاوّل من الاسم поставить инициалы, подписать начальными буквами; парафировать (договор)
    2) грам. частица; التعريف حرف грам. определенный член; الجرّ حرف грам. предлог; العطف حرف грам. союз; الاستفهام حرف грам. вопросительная частица; النداء حرف грам. звательная частица; حروف القسم грам. частицы клятвы
    3) слово * وضع النقط على الحروف ставить точки над и
    IV
    حُرْفٌ
    бот. кресс
    * * *

    а-=
    pl. = حروف

    pl. = أحرف
    =буквально
    حرف
    иа=
    pl. от حرفة

    Арабско-Русский словарь > حرف

  • 10 قوّة

    قُوَّةٌ
    мн. قُوَّاتٌ мн. قُوًى قِوًى
    1) сила; мощь, мощность, энергия; ال قوّة الذرّيّة атомная энергия; الرياح قوّة голубой уголь; الشلاّلات قوّة или الانهار قوّة белый уголь; الابدان قوّة или بدنيّة قوّة или جسديّة قوّة физическая сила; ال قوّة العاملة рабочая сила; القانون قوّة сила закона; قاهرة قوّة а) неприодолимая сила; б) грубая сила; معنويّة قوّة моральные силы; بالـقوّة الجبريّة насильно, насильственно; قوّة بـ энергично; قوّة بالـ а) насильно, силой; б) тж. بالـقوّة الكامنةпотенциально; القوى الدافعة движущие силы; القوى المنتجة или القوّات الانتاجيّة производительные силы; قوى الطبيعة العمياء слепые силы природы; المصنع قوّة производственная мощность завода; الارادة قوّة сила воли; الخـُلق قوّة сила характера; العادة قوّة сила привычки; حافظة قوّة память; عاقلة قوّة ум, разум; القلب قوّة мужество, храбрость; جوّيّة قوّة воздушные силы, армия; قوّات عسكريّة или مسلّحة قوّة вооружённые силы, армия; قوّات برّيّة وبحريّة وجوّيّة сухопутные, морские и воздушные силы; الاستمرار قوّة физ. сила инерции, инерция; الجذب قوّة или القوّة الجاذبيّة физ. сила притяжения, тяжести; الحصان قوّة физ. лошадиная сила; الدفع قوّة или ال قوّة المركزيّة الطاردة или ال قوّة الطاردة عن المركز физ. центробежная сила; ال قوّة المركزيّة الجاذبة или ال قوّة الجاذبة الى المركز физ. центостремительная сила; الكهرباء قوّة электрическаяэнергия, электроэнергия, электричество; ال قوّة الكامنة потенциальная энергия; ال قوّة والفعل возможность и действительность, потенция и реальность
    2) способность; ال قوّة الشرائيّة или الشراء قوّة покупательная способность; القوى العقليّة умственные способности
    3) отряд, наряд, корпус полиции; полиция
    4) мат. степень; قوّة دليل ال показатель степени
    * * *

    уа=

    pl. = قوىً
    pl. = قوىً
    1) сила, мощь, мощность
    2) отряд (чаще военный)
    3) войска

    Арабско-Русский словарь > قوّة

  • 11 مائة

    مِائَةٌ
    مِئَةٌ мн. مِئَاتٌ мн. مِئُونَ
    сто; ان مائة дв. двести; بالالوف و المئين тысячами и сотнями; خَمْسُمِئَةٍ пятьсот; مائة ال сотый; مائة فى ال процент; مائة عشرة فى ال десять процентов; مائة بال مائة на сто процентов; стопроцентный; دفع ديونه على مائةاساس مائة بال уплатить долги полностью; مائة هو رجل عسكرىّ مائة بال он настоящий военный человек (букв. он стопроцентный военный)
    * * *

    иа=
    pl. = مئات

    сто

    Арабско-Русский словарь > مائة

  • 12 مثل

    I
    مَثَلَ
    п. I
    у مُثُولٌ
    1) представать, являться, становиться (перед кем أَمَامَ или تُجَاهَ) ; بحضرته مثل явиться к кому-л. ; بين يديه مثل образн. представать перед кем. -л
    2) представляться (взору)
    3) походить, быть подобным, похожим
    4) уродовать, увечить (кого بـ)
    5) ваять, лепить (о скульпторе)
    II
    مَثَلٌ
    мн. أَمْثَالٌ мн. مُثُلٌ
    1) пример, образец; ـامثل например; ساق (قدّم) مثل ـا приветси пример (кому الى) ; المثل الأعلى (мн. المُثُل العُليا) идеал
    2) подобие;... ه كمثل الانسان الذى مثل он похож на человека, который …
    3) пословица, поговорка; على مثل رأى ال как говорит пословица
    4) басня, притча; سفر الامثال библ. Книга притчей
    مِثْلٌ
    мн. أَمْثَالٌ
    1. такой как…, подобный; و امث اله и ему подобные; مِثْلَهُ или كَمِثْلِهِ подобно ему; مِثْلُهُ такой, как он; مثلُه مثل كلّ رجل آخر он такой же, как и все; مامثل подобно тому как …, как и …; فى مثل هذه الاحوال при таких (подобных) обстоятельствах; مثل بال тем же; той же мерой; مثل مبدأ معاملة بال принцип взаимности; مثلمقابلة المثل بال возмездие; дип. репрессалии; مثل قابله ال отплатить кому-л. той же монетой; يفوق هذا المبلغ ثلاثة امثال مجموع رواتبه эта сумма превышает в три раза всё его жалованье; 2. подобие, эквивалент; أجْر (أُجرة) المثل возмещение, компенсация
    * * *

    уу=
    pl. от مثال

    مثل
    ааа
    1) иметь сходство, походить

    2) представать, являться
    مثل
    аа=

    1) пример, образец
    2) пословица
    مثل
    и-=

    подобие, сходство

    Арабско-Русский словарь > مثل

  • 13 مزاد

    I
    مَزَادٌ
    = زَوَّادَةٌ
    дорожная провизия, провиант
    II
    مَزَادٌ
    мн. اتٌ
    продажа с аукциона, аукцион; علنىّ مزاد публичный аукцион; مزاد بيع بال продажа с аукциона, с молотка; مزاد باع بال продовать с аукциона; مزاد عرض شيئا للـ или مزاد طرح شيئا بال отдать что-л. для продажи с аукциона
    * * *

    аа=
    аукцион

    Арабско-Русский словарь > مزاد

  • 14 جُمْلَةٌ

    мн. جُمَلٌ
    1) совокупность, сумма, итог, ряд, некоторое количество, несколько; اعطاهم جُمْلَةٌ من النصائح он дал им ряд советов; وجُمْلَةٌ القول одним словом; جُمْلَةٌ بال а) одним словом; б) оптом; в) в массовом масштабе; جُمْلَةٌ اعتقالات بال массовые аресты; بال جُمْلَةٌ والمفرَّق или با جُمْلَةٌ والقطّاعىّ оптом и в розницу; جُمْلَةٌ تجّار ال оптовые торговцы; جملة ً целиком; в совокупности; فى جُمْلَةٌ ـه وتفصيله или جملة ً وتفصيلا в целом и в деталях, в общем и частности; من جُمْلَةٌهم среди них;... وحدّث نا فى جُمْلَةٌ ما حدّث ان он, между прочим, рассказал, что...
    2) тж. خبريّة جُمْلَةٌ грам. предложение; тж. اسميّة جُمْلَةٌ именное предложение; فعليّة جُمْلَةٌ глагольное предложение; معترضة جُمْلَةٌ вводное предложение

    Арабско-Русский словарь > جُمْلَةٌ

  • 15 حَرْفٌ

    1
    мн. حِرَفٌ
    край, конец, кромка; остриё; лезвие
    2
    мн. حُرُوفٌ
    мн. أَحْرُوفٌ
    1) буква, литера; согласная, согласный звук; ساكن حَرْفٌ или صامت حَرْفٌ согласная; صوتىّ حَرْفٌ или مصوّت حَرْفٌ или متحرّك حَرْفٌ гласная; حروف العلّة грам. слабые буквы ا, و, ي) الحروف الهجائيّة); или حروف الهجاء или الحروف الأبجديّة или حروف المبانى азбука, алфавит; حسب الحروف الابجديّة по алфавиту; حَرْفٌ بالـ или بالـحَرْفٌ الواحد буквально, дословно, слово в слово; نشر بـحَرْفٌـه опубликовать полностью; حَرْفٌ لم ينطق بـ он не произнес ни звука; كتب الارقام بالحروف писать цифры прописью; وقّع بالـحَرْفٌ الاوّل من الاسم поставить инициалы, подписать начальными буквами; парафировать (договор); " "2) грам. частица; التعريف حَرْفٌ грам. определенный член; الجرّ حَرْفٌ грам. предлог; العطف حَرْفٌ грам. союз; الاستفهام حَرْفٌ грам. вопросительная частица; النداء حَرْفٌ грам. звательная частица; حروف القسم грам. частицы клятвы
    3) слово * وضع النقط على الحروف ставить точки над ""и"" "

    Арабско-Русский словарь > حَرْفٌ

  • 16 قُوَّةٌ

    мн. قُوَّاتٌ
    мн. قُوًى
    قِوًى
    1) сила; мощь, мощность, энергия; ال قُوَّةٌ الذرّيّة атомная энергия; الرياح قُوَّةٌ голубой уголь; الشلاّلات قُوَّةٌ или الانهار قُوَّةٌ белый уголь; الابدان قُوَّةٌ или بدنيّة قُوَّةٌ или جسديّة قُوَّةٌ физическая сила; ال قُوَّةٌ العاملة рабочая сила; القانون قُوَّةٌ сила закона; قاهرة قُوَّةٌ а) неприодолимая сила; б) грубая сила; معنويّة قُوَّةٌ моральные силы; بالـقُوَّةٌ الجبريّة насильно, насильственно; قُوَّةٌ بـ энергично; قُوَّةٌ بالـ а) насильно, силой; б) тж. بالـقُوَّةٌ الكامنةпотенциально; القوى الدافعة движущие силы; القوى المنتجة или القوّات الانتاجيّة производительные силы; قوى الطبيعة العمياء слепые силы природы; المصنع قُوَّةٌ производственная мощность завода; الارادة قُوَّةٌ сила воли; الخـُلق قُوَّةٌ сила характера; العادة قُوَّةٌ сила привычки; حافظة قُوَّةٌ память; عاقلة قُوَّةٌ ум, разум; القلب قُوَّةٌ мужество, храбрость; جوّيّة قُوَّةٌ воздушные силы, армия; قوّات عسكريّة или مسلّحة قُوَّةٌ вооружённые силы, армия; قوّات برّيّة وبحريّة وجوّيّة сухопутные, морские и воздушные силы; الاستمرار قُوَّةٌ физ. сила инерции, инерция; الجذب قُوَّةٌ или القُوَّةٌ الجاذبيّة физ. сила притяжения, тяжести; الحصان قُوَّةٌ физ. лошадиная сила; الدفع قُوَّةٌ или ال قُوَّةٌ المركزيّة الطاردة или ال قُوَّةٌ الطاردة عن المركز физ. центробежная сила; ال قُوَّةٌ المركزيّة الجاذبة или ال قُوَّةٌ الجاذبة الى المركز физ. центостремительная сила; الكهرباء قُوَّةٌ электрическаяэнергия, электроэнергия, электричество; ال قُوَّةٌ الكامنة потенциальная энергия; ال قُوَّةٌ والفعل возможность и действительность, потенция и реальность
    2) способность; ال قُوَّةٌ الشرائيّة или الشراء قُوَّةٌ покупательная способность; القوى العقليّة умственные способности
    3) отряд, наряд, корпус полиции; полиция
    4) мат. степень; قُوَّةٌ دليل ال показатель степени

    Арабско-Русский словарь > قُوَّةٌ

  • 17 مَزَادٌ

    = زَوَّادَةٌ
    дорожная провизия, провиант
    мн. اتٌ
    продажа с аукциона, аукцион; علنىّ مَزَادٌ публичный аукцион; مَزَادٌ بيع بال продажа с аукциона, с молотка; مَزَادٌ باع بال продовать с аукциона; مَزَادٌ عرض شيئا للـ или مَزَادٌ طرح شيئا بال отдать что-л. для продажи с аукциона

    Арабско-Русский словарь > مَزَادٌ

  • 18 مِائَةٌ

    مِئَةٌ
    мн. مِئَاتٌ
    мн. مِئُونَ
    сто; ان مِائَةٌ дв. двести; بالالوف و المئين тысячами и сотнями; خَمْسُمِئَةٍ пятьсот; مِائَةٌ ال сотый; مِائَةٌ فى ال процент; مِائَةٌ عشرة فى ال десять процентов; مِائَةٌ بال مِائَةٌ на сто процентов; стопроцентный; دفع ديونه على مِائَةٌاساس مِائَةٌ بال уплатить долги полностью; مِائَةٌ هو رجل عسكرىّ مِائَةٌ بال он настоящий военный человек (букв. он стопроцентный военный)

    Арабско-Русский словарь > مِائَةٌ

  • 19 مِثْلٌ

    мн. أَمْثَالٌ
    1. такой как…, подобный; و امث اله и ему подобные; مِثْلَهُ или كَمِثْلِهِ подобно ему; مِثْلُهُ такой, как он; مثلُه مثل كلّ رجل آخر он такой же, как и все; مامِثْلٌ подобно тому как …, как и …; فى مثل هذه الاحوال при таких (подобных) обстоятельствах; مِثْلٌ بال тем же; той же мерой; مِثْلٌ مبدأ معاملة بال принцип взаимности; مِثْلٌمقابلة المِثْلٌ بال возмездие; дип. репрессалии; مِثْلٌ قابله ال отплатить кому-л. той же монетой; يفوق هذا المبلغ ثلاثة امثال مجموع رواتبه эта сумма превышает в три раза всё его жалованье
    2. подобие, эквивалент; أجْر (أُجرة) المثل возмещение, компенсация

    Арабско-Русский словарь > مِثْلٌ

  • 20 أحسن

    I
    أَحْسَنَ
    п. IV
    делать превосходно, отлично; совершать благодеяния, делать добро (кому الى) ; استقبالى أحسن он хорошо меня принял; اللغة العربيّة أحسن хорошо знать арабский язык;... الظنّ بـ أحسن быть хорошего мнения о... ; أحسنتَ браво!
    II
    أَحْسَنُ
    ж. حُسْنَى мн. أَحَاسِنُ
    наилучший; прекраснейший; بالقوة او بالّتى هى أحسن насильно или по доброй воле; ! لن ينتهى الامر بالّتى هى أحسن это дело добром не кончиться!
    * * *

    а-аа
    1) совершать благодеяние; делать добро

    2) делать отлично; уметь хорошо делать;

    Арабско-Русский словарь > أحسن

См. также в других словарях:

  • بأل — بأل: البَئِيلُ: الصغير النَّحيفُ الضعيفُ مثل الضَّئِيل؛ بَؤُل يَبْؤُل بَآلَة وبُؤُولة؛ وقالوا: ضَئِيل بَئِيل، فذهب ابن الأَعرابي إِلى أَنه إِتباع، وهذا لا يَقْوَى لأَنه إِذا وجد للشيء معنى غير الإِتباع لم يُقْضَ عليه بالإِتباع، وهي الضَّآلة… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • بال — I معجم اللغة العربية المعاصرة بال [مفرد]: 1 ذهن، خاطر، قلب الأمّ دائما مشغولة البال على أولادها الغائبين | جرَى على باله: تذكّر، فكّر فيه، توقَّع خالي البال/ خليُّ البال: لا يَشْغله شاغل، مطمئن القلب خطر على باله/ خطر في باله: تذكّره بعد نسيان… …   Arabic modern dictionary

  • بال | بول | — الوسيط (بال) ُ بَوْلاً: أَخرج ما في مثانته من ماء. فهو بائل، وبَوَّال. و فلانٌ: نَسَل. و الشحمُ ونحوه: ذاب. (أباله): جعله يبول. (بَوّلَ): بال. (تبوّل): بال. (استباله): أباله. ويُقال: استبال الطبيبُ المريضَ: طلب بَوْلَهُ لاختبَاره. (البال): الحال… …   Arabic modern dictionary

  • болафшон — [بال افشان] болҷунбон; дар ҳолати парвоз, парида; болафшон шудан а) дар парвоз шудан, паридан; б) маҷ. рақс кардан, ба рақс омадан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • болафшонӣ — [بال افشاني] исми амал аз бол афшондан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • болсурх — [بال سرخ] дорои болҳои сурхранг …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • حبل — حبل: الحَبْل: الرِّباط، بفتح الحاء، والجمع أَحْبُل وأَحبال وحِبال وحُبُول؛ وأَنشد الجوهري لأَبي طالب:أَمِنْ أَجْلِ حَبْلٍ، لا أَباكَ، ضَرَبْتَه بمِنْسَأَة؟ قد جَرَّ حَبْلُك أَحْبُلا قال ابن بري: صوابه قد جَرَّ حَبْلَك أَحْبُلُ؛ قال: وبعده:… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • بول — بول:البَوْل: واحد الأَبْوال، بال الإِنسانُ وغيرُه يَبُول بَوْلاً؛ واستعاره بعض الشعراء فقال: بالَ سُهَيْلٌ في الفَضِيخِ فَفَسَد والاسم البِيلَة كالجِلْسة والرِّكْبة. وكَثْرَةُ الشَّرابِ مَبْوَلة، بالفتح. والمِبْوَلة، بالكسر: كُوزٌ يُبال فيه.… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • نبل — نبل: النُّبْل، بالضم: الذَّكاءُ والنَّجابة، وقد نَبُلَ نُبْلاً ونَبالة وتَنَبَّل، وهو نَبِيلٌ ونَبْلٌ، والأُنثى نَبْلة، والجمع نِبالٌ، بالكسر، ونَبَلٌ، بالتحريك، ونَبَلة. والنَّبِيلة: الفَضِيلة (* قوله “ونبل بالتحريك ونبلة والنبيلة الفضيلة” هكذا… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • بلغ — بلغ: بَلغَ الشيءُ يَبْلُغُ بُلُوغاً وبَلاغاً: وصَلَ وانْتَهَى، وأَبْلَغَه هو إِبْلاغاً هو إِبْلاغاً وبَلَّغَه تَبْلِيغاً؛ وقولُ أَبي قَيْسِ بنِ الأَسْلَتِ السُّلَمِيِّ: قالَتْ، ولَمْ تَقْصِدْ لِقِيلِ الخَنى: مَهْلاً فقد أَبْلَغْتَ أَسْماعي إِنما… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • بلا — بلا: بَلَوْتُ الرجلَ بَلْواً وبَلاءً وابْتَلَيْته: اخْتَبَرْته، وبَلاهُ يَبْلُوه بَلْواً إذا جَرَّبَه واخْتَبَره. وفي حديث حذيفة: لا أُبْلي أَحداً بَعْدَك أَبداً. وقد ابْتَلَيْتُه فأَبْلاني أَي اسْتَخْبَرْتُه فأَخْبَرني. وفي حديث أُم سلمة: إنَّ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»