Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

قلوب

  • 1 قلوب

    قَلُوبٌ
    непостоянный, изменчивый
    * * *

    уу=
    pl. от قلب

    Арабско-Русский словарь > قلوب

  • 2 قلب

    I
    قَلَبَ
    п. I
    и قَلْبٌ
    1) вращать
    2) переворачивать, опрокидывать; ـه قلبا قلب перевернуть что-л. ; الصفحة قلب перевернуть страницу; ـه على قفاه قلب перевернуть что-л. на другую сторону
    3) выворачивать; باطنه الى ظاهره قلب вывернуть наизнанку что-л. ; الحديث ظهرا لبطن قلب заниматься пересудами
    4) перелицовывать
    5) изменять, превращать
    6) свергать (правительство, власть) ; * الدنيا قلب а) поднять всех на ноги; б) нажать на все педали; الحقائق قلب извращать истину факты; رأسا على عقب قلب перевернуть всё вверх дном; ظهر المجنّ قلب см. مـِجَـن هذا الدنيا عليه قلب это настроило всех против него; نفسى قلبت мне тошно
    II
    قَلْبٌ
    1
    1) вращение
    2) переворачивание
    3) изменение, извращение; للمفاهيم ومنطق الاشياء قلب извращение понятий и логики вещей
    4) свержение (правительства)
    5) метатеза, перестановка (звуков)
    قَلْبٌ
    2 мн. قُلُوبٌ
    1) сердце, душа; قلوب علف жестокие, бесчувственные сердца; قلب ضعيف ال слабовольный; قلب قاسى ال жестокосердный; قلب قوىّ ال сильный; смелый, отважный; امسك قلبـه فى يدهнабраться храбрости; قلب حدّثه حديث ال قلب الى ال вести сердечную беседу с кем-л. ; ـا وقالبا قلب душой и телом;... فتح قلبـه ل открыть своё сердце (кому-л.) ; من كلّ قلبـه от всего сердца; عن الخفقان قلبـه скончаться
    2) ум
    3) сердцевина; ядро; зерно, семечко
    4) середина, центр; внутрення часть (напр. дома) ; الشتاء قلب разгар зимы; الوادى قلب середина долины; الدفاع قلب спорт. центр защиты; فى قلب العاصمة в центре столицы; فى قلب بيته в своём доме, дома
    5) средоточие; الظلام قلب гуща мрака
    6) медальон
    7) нар. ось
    8) нар. желудок; * قلب اسود ال злой, зложелательный; قلب ابيض ال добрый, доброжелательный; قلب على ظهر или قلب عن ظهر наизусть, на память; الحنطة قلب манная крупа; افعال القلوب грам. категория глаголов предположения (думать, полагать и т. п. - ظنّ واخواتها) ; انخلع قلبـه перепугаться; اصبح قلبـه بين رجليه или سقط قلب ـه بين قدميه или اصبح قلبـه فى اطراف قدميه сердце у него ушло в пятки; مزّق (كسر) قلبـه надрывать сердце кому-л. ; يتقطّع ال قلب لمجرّد سماع هذه الانباء сердце надрывается лишь от того, что слышишь эти известия; يعيشون هناك وايديهم على قلوبهم они живут там в страхе
    IV
    قُلْبٌ
    1) небольшой браслет
    2) сердцевина пальмы
    3) ехидна (змея)
    * * *

    ааа
    1) переворачивать, опрокидывать

    2) вращать
    3) свергать
    4) превращать
    قلب
    а-=
    pl. = قلوب

    1. мсд.
    2.
    1) сердце

    2) середина, центр

    Арабско-Русский словарь > قلب

  • 3 أوقع

    أَوْقَعَ
    п. IV
    1) ронять, валить; бросать; ه على الارض أوقع сбить кого-л. с ног; ه ارضا أوقع повалить кого-л. на землю; عليه القصاص او الجزاء أوقع наложить на кого-л. взыскание, наказание; ه صريعا أوقع уложить, убить кого-л. ; بالعدوّ أوقع напасть, броситься на врага
    2) впутывать, ввергать (во что فى) ; تحت الثبه أوقع скомпрометировать; فى الارتباك أوقع поставить в затруднительное положение; يده أوقع перен. запустить руку (во что-л.)
    3) вызывать, порождать (напр. вражду - среди кого بين) ; الخسارة أوقع нанести убытки, потери (кому ب) ; الرعب فى قلوب الناص أوقع вселить страх в сердца людей
    4) перен. топить (кого ب)
    5) настраивать (музыкальный инструмент) ; * نفسه أوقع проболтаться
    * * *

    а-аа
    1) ронять, валить

    2) ввергать, втягивать во что

    Арабско-Русский словарь > أوقع

  • 4 ارتياح

    إِرْتِيَاحٌ
    удовлетворение; удовольствие; радость; ارتياح عدم ال неудовольствие, неудобрение, недовольство; ادخل ال ارتياح الى قلوب الناس вселять радость в сердца людей, радовать сердца людей

    Арабско-Русский словарь > ارتياح

  • 5 بثّ

    I
    بَثَّ
    п. I
    а/у بَثٌّ
    1) рассеивать; распространять; расбрасывать; рассылать; الالغام بثّ ставить мины; العيون بثّ рассылать шпионов; الخوف والرعب فى قلوب (نفوس) الناس вселять страх и ужас в сердца людей
    2) передавать(по радио и телевид.)
    3) сообщать,обнородовать.
    4) открываться, признаваться (в чем либо)
    II
    بَثٌّ
    1
    1) рассеивание; разбрасывание; распространение
    2) передача (по радио, телевидению)
    3) сообщение; обнародование
    4) признание
    بَثٌّ
    2 мн. بُثُوثٌ
    горе, скорбь
    * * *

    аа
    1) разбрасывать, рассеивать

    2) распространять
    3) передавать, вещать

    Арабско-Русский словарь > بثّ

  • 6 رعب

    I
    رَعَبَ
    п. I
    а رَعْبٌ
    устрашать, пугать
    II
    رُعْبٌ
    страх, ужас; القى ال فى قلوب الناس вселять страх в сердца людей
    * * *

    у-=
    испуг, страх

    Арабско-Русский словарь > رعب

  • 7 أَوْقَعَ

    IV
    1) ронять, валить; бросать; ه على الارض أَوْقَعَ сбить кого-л. с ног; ه ارضا أَوْقَعَ повалить кого-л. на землю; عليه القصاص او الجزاء أَوْقَعَ наложить на кого-л. взыскание, наказание; ه صريعا أَوْقَعَ уложить, убить кого-л. ; بالعدوّ أَوْقَعَ напасть, броситься на врага
    2) впутывать, ввергать (во что فى); تحت الثبه أَوْقَعَ скомпрометировать; فى الارتباك أَوْقَعَ поставить в затруднительное положение; يده أَوْقَعَ перен. запустить руку (во что-л.);" " 3) вызывать, порождать (напр. вражду - среди кого بين); الخسارة أَوْقَعَ нанести убытки, потери (кому ب); الرعب فى قلوب الناص أَوْقَعَ вселить страх в сердца людей
    4) перен. топить (кого ب)
    5) настраивать (музыкальный инструмент); * نفسه أَوْقَعَ проболтаться;"

    Арабско-Русский словарь > أَوْقَعَ

  • 8 إِرْتِيَاحٌ

    удовлетворение; удовольствие; радость; إِرْتِيَاحٌ عدم ال неудовольствие, неудобрение, недовольство; ادخل ال إِرْتِيَاحٌ الى قلوب الناس вселять радость в сердца людей, радовать сердца людей

    Арабско-Русский словарь > إِرْتِيَاحٌ

  • 9 بَثَّ

    I
    а/у
    بَثٌّ
    1) рассеивать; распространять; расбрасывать; рассылать; الالغام بَثَّ ставить мины; العيون بَثَّ рассылать шпионов; الخوف والرعب فى قلوب (نفوس) الناس вселять страх и ужас в сердца людей
    2) передавать(по радио и телевид.); 3)сообщать,обнородовать. 4)открываться, признаваться (в чем либо)

    Арабско-Русский словарь > بَثَّ

  • 10 رُعْبٌ

    страх, ужас; القى ال فى قلوب الناس вселять страх в сердца людей

    Арабско-Русский словарь > رُعْبٌ

  • 11 قَلْبٌ

    1
    1) вращение
    2) переворачивание
    3) изменение, извращение; للمفاهيم ومنطق الاشياء قَلْبٌ извращение понятий и логики вещей
    4) свержение (правительства)
    5) метатеза, перестановка (звуков)
    2
    мн. قُلُوبٌ
    1) сердце, душа; قلوب علف жестокие, бесчувственные сердца; قَلْبٌ ضعيف ال слабовольный; قَلْبٌ قاسى ال жестокосердный; قَلْبٌ قوىّ ال сильный; смелый, отважный; امسك قَلْبٌـه فى يدهнабраться храбрости; قَلْبٌ حدّثه حديث ال قَلْبٌ الى ال вести сердечную беседу с кем-л. ; ـا وقالبا قَلْبٌ душой и телом;... فتح قَلْبٌـه ل открыть своё сердце (кому-л.); من كلّ قَلْبٌـه от всего сердца; عن الخفقان قَلْبٌـه скончаться
    2) ум
    3) сердцевина; ядро; зерно, семечко
    4) середина, центр; внутрення часть (напр. дома); الشتاء قَلْبٌ разгар зимы; الوادى قَلْبٌ середина долины; الدفاع قَلْبٌ спорт. центр защиты; فى قَلْبٌ العاصمة в центре столицы; فى قَلْبٌ بيته в своём доме, дома
    5) средоточие; الظلام قَلْبٌ гуща мрака
    6) медальон
    7) нар. ось
    8) нар. желудок; * قَلْبٌ اسود ال злой, зложелательный; قَلْبٌ ابيض ال добрый, доброжелательный; قَلْبٌ على ظهر или قَلْبٌ عن ظهر наизусть, на память; الحنطة قَلْبٌ манная крупа; افعال القلوب грам. категория глаголов предположения (думать, полагать и т. п. - ظنّ واخواتها); انخلع قَلْبٌـه перепугаться; اصبح قَلْبٌـه بين رجليه или سقط قَلْبٌ ـه بين قدميه или اصبح قَلْبٌـه فى اطراف قدميه сердце у него ушло в пятки; مزّق (كسر) قَلْبٌـه надрывать сердце кому-л. ; يتقطّع ال قَلْبٌ لمجرّد سماع هذه الانباء сердце надрывается лишь от того, что слышишь эти известия; يعيشون هناك وايديهم على قلوبهم они живут там в страхе

    Арабско-Русский словарь > قَلْبٌ

См. также в других словарях:

  • қулуб — [قلوب] а. ҷ. қалб ◊ касри қулуб кит. дилшикастагӣ, маъюсӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • زيغ — زيغ: الزَّيْغُ: المَيْلُ، زاغَ يَزِيغُ زَيْغاً وزَيَغاناً وزُيُوغاً وزَيْغُوغةً وأَزَغْتُه أَنا إزاغةً، وهو زائِغٌ من قوم زاغةٍ: مالَ. وقومٌ زاغةٌ عن الشيء أَي زائغون. وقوله تعالى: رَبَّنا لا تُزِغْ قلوبَنا بعد إِذْ هَدَيْتَنا؛ أَي لا تُمِلْنا عن …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • زرع — زرع: زَرَعَ الحَبَّ يَزْرَعُه زَرْعاً وزِراعةً: بَذَره، والاسم الزَّرْعُ وقد غلب على البُرّ والشَّعِير، وجمعه زُرُوع، وقيل: الزرع نبات كل شيء يحرث، وقيل: الزرْع طرح البَذْر؛ وقوله: إِنْ يأْبُروا زَرْعاً لِغَيْرِهم، والأَمْرُ تَحْقِرُه وقد يَنْمِي …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • طبع — طبع: الطبْعُ والطَّبِيعةُ: الخَلِيقةُ والسَّجيّةُ التي جُبِلَ عليها الإِنسان. والطِّباعُ: كالطَّبِيعةِ، مُؤَنثة؛ وقال أَبو القاسم الزجاجي: الطِّباعُ واحدٌ مذكر كالنِّحاسِ والنِّجارِ، قال الأَزهري: ويجمع طَبْعُ الإِنسان طِباعاً، وهو ما طُبِعَ عليه …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • غمر — غمر: الغَمْرُ: الماء الكثير. ابن سيده وغيره: ماء غَمْر كثيرٌ مُغَرِّقٌ بيّن الغُمورةِ، وجمعه غِمار وغُمور. وفي الحديث: مَثَلُ الصلوات الخَمْسِ كمَثَلِ نهْرٍ غَمْر؛ الغَمْرُ، بفتح الغين وسكون الميم: الكثيرُ، أَي يَغْمُر مَنْ دخله ويُغطِّيه. وفي… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • فرغ — فرغ: الفَراغُ: الخَلاءُ، فَرَغَ يَفْرَغُ ويَفْرُغُ فَراغاً وفُروغاً وفَرِغَ يَفْرَغُ. وفي التنزيل: وأَصْبَحَ فُؤادُ أُمِّ موسى فارِغاً، أَي خالياً من الصبر، وقرئ فُرُغاً أَي مُفَرَّغاً. وفَرَّغَ المكانَ: أَخلاه، وقد قرئ: حتى إِذا فُرِّغَ عن… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • محن — محن: المِحْنة: الخِبْرة، وقد امتَحنه. وامتَحن القولَ: نظر فه ودَبَّره. التهذيب: إِن عُتْبة بن عبدٍ السُّلَمي، وكان من أَصحاب سيدنا رسول الله، صلى الله عليه وسلم، حَدَّث أَن رسول الله، صلى الله عليه وسلم، قال: القَتْلى ثلاثة، رجل مؤمن جاهَدَ بنفسه …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • Glibette — La glibette (قلوب), signifiant cœur, pépin ou noyau, est une préparation populaire tunisienne de graines de tournesol séchées, grillées avec très peu d huile et salées. En dehors de la Tunisie, une préparation similaire se mange en Europe, au… …   Wikipédia en Français

  • 'Abd al-Salām al-'Uŷaylī — (árabe: عبد السلام العجيل; Raqqa, Siria; 1918 Raqqa, Siria; 5 de abril de 2006), a veces transliterado Abd al Salam al Ujayli o Abdel Salam al Ujayli, fue un destacado escritor sirio, así como una figura literaria prominente del mundo árabe.… …   Wikipedia Español

  • ذو — I الوسيط (ذو): كلمة يُتَوَصل بها إلى الوصْف بالأجناس، ملازمة للإضافة إلى الاسم الظاهر، ومعناها: صَاحِب. يقال: فلان ذو مال، وذو فضل. ويقال: أتَيتُة ذا صَباح وذا مساء: وقت الصُّبح، ووقت المساء. ويقال: جاءَ من ذي نفسه: طيّعًا. وطعنه فخرح ذو بَطْنه:… …   Arabic modern dictionary

  • صرف — I الوسيط (صَرَفَ) البابُ أو القَلَمُ ونحوهما ِ صَريفًا: صَوّتَ. ويقال: صَرف نابُه، وصرف بنابِهِ. و الشيءَ صَرْفًا: رَدَّهُ عن وَجهِهِ. ويقال: صَرَف الأجيرَ من العملِ، والغُلامَ من المكْتبِ: خَلَّى سبيلَهُ. و المالَ: أَنفقهُ. و النقد بمثله:… …   Arabic modern dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»