-
1 office of fair trading
управление по честной торговле
Правительственный орган, который под руководством Генерального директора по честной торговле следит за коммерческой деятельностью в Великобритании в целях защиты потребителя от недобросовестной практики. Созданный в 1973 г., он отвечает за соблюдение Закона о честной торговле 1973 г., Закона о потребительском кредите 1974 г., Закона об ограничительной торговой практике 1976 г.. Закона об агентах по продаже недвижимости 1979 г., Закона о конкуренции 1980 г., Закона о финансовых услугах 1986 г. и Постановления о контроле за дезориентирующей рекламой 1988 г. Имеет пять основных сфер деятельности: вопросы, касающиеся потребителей; потребительский кредит; монополии и слияния; ограничительная торговая практика; антиконкурентные действия.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > office of fair trading
-
2 fair trade
1) эк. честная [справедливая, добросовестная\] торговля* (о конкурентном поведении на рынке, характеризующемся честная конкуренции за потребителя без использования субсидий, хищнического ценообразования, нечестной рекламы, нарушения законодательства и т. п.; часто используется в контексте международной торговли)See:2) эк. честная [этичная\] торговля* (о предложении продуктов, при производстве которых не были нарушены какие-л. этические принципы: напр., не был использован эксплуататорский труд в развивающихся странах, не был нанесен ущерб экологии; часто используется в качестве атрибута для продуктов, производителей, сертификации и т. д.)fair trade product — честный продукт, продукт честной торговли
How do I know if a product I buy is a fair trade product? Read the label.
fair trade coffee — честный кофе, кофе честной торговли
fair trade chocolate — честный шоколад, шоколад честной торговли
For example a 100 g (3.5 oz) of fair trade chocolate, which normally retails for $3 and up, the cocoa producer would only get about 10 cents.
Globally, fair trade sales have soared during the past decade. In Europe, sales of fair trade products hit about $950 million in 2005 — up 154 per cent in five years or a rate of growth of about 20 per cent a year.
See:fair trade certification, fair trade label, fair trade labelling, fair trade mark, fair trade product, fair trade shop, fairtrade certification, fairtrade label, fairtrade labelling, fairtrade product, European Fair Trade Association, International Fair Trade Association, Fairtrade Labelling Organizations International, alternative trade, alternative trading organization
* * *
= fair trade agreement.* * * -
3 fair-trade acts
1) Американизм: Кодексы честной конкуренции (регулирующие уровень цен; действовали в период Нового курса президента Ф. Рузвельта)2) Бухгалтерия: "Кодексы честной конкуренции" (регулирующие уровень цен; действовали в период "Нового курса" президента Ф.Рузвельта)3) Дипломатический термин: "Кодексы честной конкуренции" (действовали в период "Нового курса" президента Ф. Д. Рузвельта; США) -
4 OFFICE OF FAIR TRADING
(Управление по честной торговле) Правительственный орган, который под руководством Генерального директора по честной торговле следит за коммерческой деятельностью в Великобритании в целях защиты потребителя от недобросовестной практики. Созданный в 1973 г., он отвечает за соблюдение Закона о честной торговле 1973 г., Закона о потребительском кредите 1974 г., Закона об ограничительной торговой практике 1976 г.. Закона об агентах по продаже недвижимости 1979 г., Закона о конкуренции 1980 г., Закона о финансовых услугах 1986 г. и Постановления о контроле за дезориентирующей рекламой 1988 г. Имеет пять основных сфер деятельности: вопросы, касающиеся потребителей; потребительский кредит; монополии и слияния; ограничительная торговая практика; антиконкурентные действия.Финансы: англо-русский толковый словарь > OFFICE OF FAIR TRADING
-
5 fair
1. n ярмарка2. n благотворительный базар3. n выставка4. n арх. поэт. красавица; возлюбленная5. n арх. поэт. женщина6. n арх. поэт. посредственная, удовлетворительная отметка; посредственно, удовлетворительноfair to middling — посредственный, так себе; приемлемый
7. a честный; справедливый, беспристрастный; законныйfair claim — справедливое требование; справедливая претензия
fair use — добросовестное, законное использование
8. a достаточно хороший, сносный9. a посредственный10. a благовидный11. a белокурый; светлый12. a чистый, незапятнанныйfair name — хорошая репутация, честное имя
13. a ясный и солнечный14. a благоприятный15. a ясный, чёткийset fair — хороший, ясный
16. a арх. поэт. красивый, прекрасныйthe fair sex — прекрасный пол, женщины
17. a амер. чистый, полныйfair go — правда, честно
fair cop — обоснованный арест;
18. adv честноfair trade law — зфкон о "честной" торговле
19. adv прямо, точно20. adv чисто; ясно21. adv арх. вежливо, учтивоfair and softly! — тише, легче!
22. v проясняться23. v переписывать начисто; перебелять24. v тех. обеспечивать обтекаемость, сглаживать контурСинонимический ряд:1. beautiful (adj.) attractive; beauteous; beautiful; bonny; charming; comely; fair-skinned; good-looking; gorgeous; handsome; lovely; pleasing; pretty; pulchritudinous; ravishing; stunning; well-favored2. bleached (adj.) bleached; light-colored3. blonde (adj.) blonde; fair-haired; towheaded4. candid (adj.) balanced; candid; disinterested; dispassionate; equal; equitable; even; evenhanded; even-handed; fair-minded; honest; impartial; impersonal; just; liberal; nondiscriminatory; nonpartisan; non-partisan; objective; righteous; square; unbiased; uncolored; undistinctive; unprejudiced; unprepossessed5. clarion (adj.) balmy; bright; calm; clarion; clear; cloudless; fine; placid; pleasant; rainless; sunny; sunshine; sunshining; sunshiny; unclouded; undarkened6. common (adj.) acceptable; adequate; average; common; decent; indifferent; passable; respectable; satisfactory; sufficient; tolerable7. courteous (adj.) amiable; civil; courteous; gracious; honourable; polite; virtuous8. distinct (adj.) distinct; frank; open; plain; unencumbered; unobstructed9. forthrightly (adj.) forthrightly; honestly; justly; squarely10. medium (adj.) fairish; intermediate; mean; medial; mediocre; medium; middle-rate; middling; moderate; ordinary; reasonable; run-of-mine; run-of-the-mill; so-so11. pale (adj.) alabaster; argent; blond; flaxen; ivory; light; milky; pale; pallid; sallow; white12. principled (adj.) above-board; clean; principled; pure; sincere; sporting; sportsmanlike; sportsmanly; spotless; trusted13. promising (adj.) favorable; favourable; hopeful; likely; promising14. exhibit (noun) bazaar; carnival; display; exhibit; exhibition; exposition; festival; market; show15. directly (other) directly; straight16. favourably (other) auspiciously; favourably; justly; reasonablyАнтонимический ряд:dark; devious; disfigured; dishonest; dishonourable; double-dealing; dull; foul; fraudulent; homely; lowering; outstanding; partial; poor; prejudiced; rainy; rough; substandard -
6 fair trade agreement
торг. соглашение о честной торговле (обязательство дистрибьютора не продавать продукты по цене ниже той, которая указана производителем или картелем производителей; это соглашение обеспечивает одинаковую цену на один продукт в различных магазинах города, местности или страны)See:
* * *
соглашение о честной торговле (конкуренции): соглашение между производителем и продавцом о продаже товара по цене не ниже оговоренной; такая практика в США на федеральном уровне запрещена в 1975 г. -
7 fair trade organization
сокр. FTO эк. организация справедливой [честной\] торговли* (некоммерческая организация, ставящая своей целью развитие честной торговли с развивающимися странами путем поддержания справедливого, этичного с социальной точки зрения уровня цены)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > fair trade organization
-
8 fairtrade labelling
тж. fair trade labelling эк. указание соответствия принципам справедливой [честной\] торговли*, нанесение ярлыков соответствия принципам справедливой [честной\] торговли* (маркировка товаров специальными знаками, указывающими на то, что данный товар продается в соответствии с международными стандартами справедливой торговли)See: -
9 fair-trade laws
1) Экономика: законы о честной торговле (устраняющие ценовую конкуренцию)2) Бухгалтерия: законы о "честной торговле" (устраняющие ценовую конкуренцию) -
10 well-won
[ˌwel'wɒn]Общая лексика: выигранный в честной борьбе, доставшийся честным трудом, заслуженный, выигранный в честной борьбе (и т.п.) -
11 PRUDENCE CONCEPT
(принцип благоразумия) Принцип бухгалтерского учета, направленный на то, чтобы нереализованные прибыли не распределялись среди акционеров в виде дивидендов. В соответствии с этим принципом нереализованные прибыли не учитываются до момента их реализации. Вместе с тем предполагаемые убытки учитываются немедленно при первой угрозе их возникновения. По мнению некоторых специалистов в области бухгалтерского учета, принцип благоразумия трудно сочетать с той “честной и правдивой оценкой”, которая требуется при обнародовании отчетности компании. При соблюдении принципа благоразумия оценка приобретает пессимистический оттенок. Вместе с тем большая часть специалистов уверена, что составление отчетности на основе “честной и правдивой оценки” как раз подразумевает действия на основе принципа благоразумия. -
12 prudence concept
принцип благоразумия
Принцип бухгалтерского учета, направленный на то, чтобы нереализованные прибыли не распределялись среди акционеров в виде дивидендов. В соответствии с этим принципом нереализованные прибыли не учитываются до момента их реализации. Вместе с тем предполагаемые убытки учитываются немедленно при первой угрозе их возникновения. По мнению некоторых специалистов в области бухгалтерского учета, принцип благоразумия трудно сочетать с той “честной и правдивой оценкой”, которая требуется при обнародовании отчетности компании. При соблюдении принципа благоразумия оценка приобретает пессимистический оттенок. Вместе с тем большая часть специалистов уверена, что составление отчетности на основе “честной и правдивой оценки” как раз подразумевает действия на основе принципа благоразумия.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > prudence concept
-
13 code
kəud
1. сущ.
1) а) ист. сборник законов, изданных во время правления того или иного императора б) юр. кодекс, свод законов( государства) ;
система правил( поведения, чести, морали и т.д.) Christianity can never be reduced to a mere code of Ethics. ≈ Христианство никогда не трактовалось узко, просто как свод этических заповедей. Syn: law
2) система кодирования, код, шифр Telegraph companies had to face the extension of the use of code words. ≈ Телеграфные компании были вынуждены столкнуться с расширением сферы использования кодированных слов. Morse code ≈ азбука/код Морзе bar code ≈ штриховой или линейчатый код;
штрих-код( на продаваемой продукции)
2. гл.
1) кодировать, зашифровывать
2) отвечать за генетический код какого-л. элемента a gene that codes for a protein ≈ ген, несущий информацию о белке кодекс, свод законов - civil * гражданский кодекс - criminal * уголовный кодекс - * of commerce торговый кодекс - Black C. (американизм) "Черный кодекс" (рабовладельческие законы до отмены рабства) законы, принципы( чести, морали) - moral * моральный кодекс - * of honour законы чести - to live up to the * of the school поступать согласно традициям школы код - Morse * код Морзе - telegraphic * телеграфный код - * map (морское) кодированная карта - * beacon( морское) сигнальный маяк - * panel (авиация) сигнальное полотнище - * generator( компьютерное) генератор команд - * line (компьютерное) строка программы шифр - a telegram in * шифрованная телеграмма, шифрограмма, шифровка (биология) генетический код (компьютерное) программа( коммерческое) маркировка;
шифр, индекс (продукта) кодифицировать;
кодировать;
шифровать( биология) определять генетический код (коммерческое) маркировать;
проставлять или присваивать шифр, индекс absolute ~ вчт. машинный код access ~ вчт. код доступа address ~ вчт. код адреса alphabetic ~ вчт. буквенный код alphameric ~ вчт. буквенно-цифровой код alphanumeric ~ вчт. алфавитно-цифровая система индексов alphanumeric ~ вчт. алфавитно-цифровой код alphanumeric ~ вчт. буквенно-цифровой индекс alphanumeric ~ вчт. буквенно-цифровой код area ~ трехзначный междугородный телефонный код assembler ~ вчт. программа на ассемблере attribute-control ~ вчт. код управления признаком authentification ~ вчт. код аутентификации bar ~ штриховой код baseline ~ вчт. основное тело программы basic order ~ вчт. код основной команды BCD ~ вчт. двоично-десятичный код binary ~ вчт. двоичный код binary-coded decimal ~ вчт. двоично-десятичный код biquinary ~ вчт. двоично-пятеричный код block ~ вчт. блочный код brevity ~ вчт. сокращенный код bug-arresting ~ вчт. программа со стопором ошибок building ~ строительные нормы и правила card ~ вчт. код перфокарты chain ~ вчт. цепной код character ~ вчт. код символа ~ юр. кодекс, свод законов;
civil code гражданский кодекс;
criminal code уголовный кодекс civil ~ гражданский кодекс code законы ~ законы чести, морали;
моральные нормы;
code of conduct нормы поведения ~ индекс ~ код;
Morse code азбука (или код) Морзе ~ вчт. код ~ код ~ вчт. код ~ юр. кодекс, свод законов;
civil code гражданский кодекс;
criminal code уголовный кодекс ~ кодекс ~ вчт. кодировать ~ кодировать ~ вчт. кодировать ~ кодифицировать ~ маркировать ~ маркировка ~ вчт. машинная программа ~ вчт. машинное слово ~ нормы ~ правила ~ принципы ~ присваивать шифр ~ вчт. программировать ~ проставлять шифр ~ свод законов ~ вчт. система кодирования ~ торг. система кодирования ~ стандарт ~ шифр ~ шифровать по коду, кодировать ~ of accounts план отчета ~ of civil procedure гражданский процессуальный кодекс ~ законы чести, морали;
моральные нормы;
code of conduct нормы поведения ~ of conduct кодекс поведения ~ of ethics этический кодекс ethics: ~ этика;
a code of ethics моральный кодекс ~ of fair information practice правила честной информационной практики ~ of liberalization of capital movements правила снятия ограничений на движение капитала comma-free ~ вчт. код без запятой commercial ~ коммерческие правила commercial ~ свод законов о торговле compiled ~ вчт. объектный код completion ~ вчт. код завершения computer ~ вчт. система команд condition ~ вчт. код условия conditional ~ вчт. код условия conversion ~ вчт. код преобразования ~ юр. кодекс, свод законов;
civil code гражданский кодекс;
criminal code уголовный кодекс criminal ~ уголовный кодекс currency ~ валютный код cycle ~ вчт. циклический код data ~ вчт. кодовый набор data link ~ вчт. код передачи данных decimal ~ вчт. десятичный код destination ~ вчт. адрес назначения destination ~ вчт. код абонента device ~ вчт. адрес устройства dialling ~ код набора digital ~ вчт. цифровой код dot-and-dash ~ вчт. код морзе dot-and-dash: dot-and-dash: ~ code азбука Морзе drive ~ вчт. управляющий код error ~ вчт. код ошибки error-checking ~ вчт. код с контролем ошибок error-control ~ вчт. код с обнаружением ошибок error-correcting ~ вчт. код с исправлением ошибок error-detecting ~ вчт. код с обнаружением ошибок escape ~ вчт. код смены алфавита escape ~ вчт. управляющий код executable ~ вчт. рабочая программа exit ~ вчт. код завершения exponent ~ вчт. код порядка false ~ вчт. запрещенный код field control ~ вчт. код контроля поля fragile ~ вчт. недолговечная программа function ~ вчт. код режима работы highway ~ правила дорожного движения ID codeidentification ~ идентификационный код identity ~ личный код illegal ~ вчт. запрещенный код illegal ~ вчт. нелегальная программа input ~ вчт. входной код instruction ~ вчт. код команды instruction ~ вчт. набор команд instruction ~ вчт. система команд instruction ~ вчт. состав команд interlock ~ вчт. код блокировки internal ~ вчт. внутренний код interpretive ~ вчт. интерпретируемый код interrupt ~ вчт. код прерывания inverse ~ вчт. обратный код line-feed ~ вчт. код протяжки lock ~ вчт. замок lock ~ вчт. код защиты lock ~s вчт. замки machine ~ вчт. машинный код machine-instruction ~ вчт. система команд machine-operation ~ вчт. система команд machine-readable ~ вчт. машинночитаемый код magnetic tape ~ вчт. код магнитной ленты maritime ~ кодекс торгового мореплавания maritime ~ морской кодекс message ~ вчт. код сообщения micro ~ вчт. микрокоманда micro ~ вчт. микропрограмма minimum-access ~ вчт. программирование с минимизацией задержки mnemonic ~ вчт. мнемокод modular ~ вчт. модульная программа modulation ~ вчт. модулирующий код ~ код;
Morse code азбука (или код) Морзе Morse: Morse разг. см. Morse code, Morse telegraph Morse: Morse: ~ code, ~ alphabet азбука Морзе;
Morse telegraph телеграф Морзе multiple-address ~ вчт. код многоадресной команды name ~ вчт. именной код natural binary ~ вчт. обычный двоичный код noise combating ~ вчт. помехоустойчивый код nonexistence ~ вчт. контроль запрещенных комбинаций nonexistent ~ вчт. запрещенный код nonexistent ~ вчт. непредусмотренный код nonexistent ~ вчт. несуществующий код nonreproducing ~ вчт. непечатаемый код number address ~ вчт. код адреса числа number ~ вчт. код числа numeric ~ вчт. цифровой код numeric ~ вчт. числовой код object ~ вчт. выходная программа object ~ вчт. объектный код one-address ~ вчт. код одноадресной команды one-level ~ вчт. абсолютный код operand ~ вчт. код операнда operation ~ вчт. код операции optimized ~ вчт. оптимизированная программа output ~ вчт. выходной код own ~ вчт. собственная подпрограмма paired-disparity ~ вчт. попарно-сбалансировый код parity-check ~ вчт. код с контролем четности penal ~ уголовный кодекс pointer-threaded ~ вчт. шитый код polynomial ~ вчт. полиномиальный код position ~ вчт. позиционный код position-independent ~ вчт. непозиционный код positional ~ вчт. позиционный код post ~ почтовый индекс postal ~ почтовый индекс prefix ~ вчт. префиксный код print restore ~ вчт. код возобновления печати procedural ~ процессуальный кодекс product ~ вчт. композиционный код pulse ~ вчт. импульсный код punched tape ~ вчт. код перфоленты pure ~ вчт. чистый код recurrent ~ вчт. циклический код redundant ~ вчт. избыточный код reenterable ~ вчт. повторно входимая программа reentrant ~ вчт. повторно входимая программа reflected ~ вчт. циклический код relative ~ вчт. программа в относительных адресах relocatable ~ вчт. перемещаемая программа repertory ~ вчт. набор команд reserved ~ вчт. зарезервированная команда retrieval ~ вчт. код поиска retrieval ~ вчт. поисковый ключ return ~ вчт. код возврата routing ~ вчт. код маршрута row-binary ~ вчт. построчный двоичный код safety ~ вчт. безопасный код sectoral grouping ~ код распределения населения по социально-экономическому положению self-checking ~ вчт. код с обнаружением ошибок self-correcting ~ вчт. само-корректирующийся код serial ~ вчт. последовательный код seven bit ~ вчт. семиразрядный код severity ~ вчт. код серьезности ошибки short ~ вчт. сокращенный код sign ~ вчт. код знака single-address ~ вчт. код одноадресной команды skeletal ~ вчт. план программы skip ~ вчт. код пропуска source ~ вчт. исходный код source ~ comp. исходный код source ~ вчт. исходный текст space ~ вчт. код интервала space ~ вчт. код пробела spaghetti ~ вчт. неструктурная программа specific ~ вчт. абсолютный код state ~ вчт. код состояния status ~ вчт. код состояния status ~ comp. код состояния stop ~ вчт. код останова straight-line ~ вчт. программа без циклов strait binary ~ вчт. обычный двоичный код strip ~ вчт. штриховой код symbol ~ вчт. код символа symbolic ~ вчт. псевдокод tape ~ вчт. код ленты task ~ вчт. код задачи telecommunication ~ вчт. код для телесвязи termination ~ вчт. код завершения ternary ~ вчт. троичный код threaded ~ вчт. шитый код throw-away ~ вчт. технологическая программа trace back ~ вчт. код обратного пути transaction ~ вчт. код транзакции transaction ~s вчт. коды транзакции transmission ~ вчт. код передачи transmitter-start ~ вчт. стартовый код трансмиттера unit-distance ~ вчт. код с одиночным расстоянием unitary ~ вчт. унитарный код universal product ~ универсальный товарный код unused ~ вчт. запрещенный код unused ~ вчт. неиспользуемый код user identification ~ вчт. код пользователя zip ~ почтовый индекс zip: ~ code амер. почтовый индекс zone ~ вчт. код зоны -
14 code of fair information practice
правила честной информационной практикиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > code of fair information practice
-
15 codes of fair competition
Большой англо-русский и русско-английский словарь > codes of fair competition
-
16 fair-trade acts
амер. "Кодексы честной конкуренции" (регулирующие уровень цен;
действовали в период "Нового курса" президента Ф.Рузвельта)Большой англо-русский и русско-английский словарь > fair-trade acts
-
17 put down
1) опускать, класть He put his heavy bag down on the ground. ≈ Он поставил свою тяжелую сумку на пол.
2) высаживать, давать возможность выйти( пассажирам) Can you put me down at the next corner, please? ≈ Высадите меня на следующем углу, пожалуйста.
3) откладывать, прерывать( работу и т. п.) Put down whatever you're doing and join the party! ≈ Отложи свои дела и присоединяйся к честной компании!
4) разг. поглощать( о еде) ;
съедать;
выпивать You'd he surprised at the amount that boy can put down in a single day. ≈ Осатанеешь, сколько этот парень может сожрать за день.
5) запасать( что-л.) I have put down over 100 eggs this winter. ≈ Я запас более ста яиц на зиму.
6) записывать Put down every word she says. ≈ Записывай за ней каждое слово.
7) записать на (чей-л.) счет I'll take three boxes;
would you put them down (to my account) ? ≈ Я возьму три коробки;
не запишете это на мой счет?
8) вносить часть( суммы) Put me down for L
5. ≈ Заплати за меня 5 фунтов.
9) подписываться на определенную сумму Put me down for L
5. ≈ Я подписываюсь на 5 фунтов.
10) подавлять, усмирять The police are attempting to put down violent crime in the city. ≈ Полиция пытается усмирить преступников в городе. Syn: suppress, pacify
11) заставить замолчать
12) осуждать, критиковать Tom's latest book has been severely put down in the newspaper reports. ≈ Последнюю книгу Тома просто разгромили в газетах.
13) урезывать (расходы) ;
снижать (цены) Put down your expenditure. ≈ Снизьте расходы.
14) редк. понижать (в должности и т. п.) сместить
15) разг. принижать, умалять He made an unkind remark, intended to put her down. ≈ Он сделал грубое замечание, чтобы унизить ее.
16) считать I put him down for a fool ≈ я считаю его глупым
17) приписывать( чему-л.) I put his bad temper down to his recent illness. ≈ Я отнес его плохое настроение на счет его недавней болезни.
18) авиац. снизиться;
совершить посадку The pilot was able to put the damaged plane down safely. ≈ Пилот сумел мягко посадить поврежденный самолет.
19) сбить, заставить приземлиться( самолет) опускать, класть (на землю и т. п.) - to * one's bags поставить сумки - to * the receiver класть (телефонную) трубку - to * the helm (морское) класть руля к ветру - he * his burden он опустил свою ношу - put the gun down at once! сейчас же опустите ружье! высаживать, выпускать - to * a passengers высаживать пассажиров - to * a buoy (морское) сбрасывать буек - to * a smoke screen( военное) ставить дымовую завесу откладывать (книгу и т. п.) - the book was so thrilling I couldn't put it down книга захватывающе интересна, я просто не мог оторваться от нее подавлять (силой) - to * a revolt подавить восстание - to * a fire (военное) подавить огонь заставить замолчать - to * gossip пресечь слухи (редкое) сместить, лишить прежнего положения( разговорное) принижать, умалять - they mentioned his poetry only to put it down они упомянули его стихи лишь для того, чтобы посмеяться /поиздеваться/ над ними осуждать, критиковать - she was * for the way she dressed ее манеру одеваться не одобряли (разговорное) одергивать, осаждать, сбивать спесь подписать на (какую-л.) сумму - put me down for $5 подпишите меня на пять долларов;
я вношу /жертвую/ пять долларов (to) записать на (чей-л.) счет - put the goods down to me /to my account/ запишите товар на мой счет снижать, урезать - to put prices down снизить цены - to * one's expenditure урезать /сократить/ расходы - to * the use of tobacco сократить потребление табака заставить приземлиться (самолет) - we * at Orly мы сели /совершили посадку/ в Орли углублять, проходить( шахту и т. п.) закрыть (зонт) определять;
оценивать - how old should you put him down at? сколько, по-вашему, ему лет?, сколько бы вы дали ему лет? поглощать (еду и т. п.) - putting down helping after helping уплетая порцию за порцией усыплять (старое или больное животное) (сельскохозяйственное) пускать (корни) (прочно) основываться( где-л.) > to put one's foot down занять твердую позицию, твердо решиться;
решительно воспротивитьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > put down
-
18 straight and narrow
часто( ироничное) стезя добродетели - to quit the * стать на путь преступлений - to return to the * вернуться к честной жизниБольшой англо-русский и русско-английский словарь > straight and narrow
-
19 well-won
Большой англо-русский и русско-английский словарь > well-won
-
20 straight and narrow
[͵streıt(ə)n(d)ʹnærəʋ] часто ирон.стезя добродетели
См. также в других словарях:
ЧЕСТНОЙ — честная, честное; честен, честна, честно (старин., церк.). 1. Почтенный, уважаемый, почетный. Честной отец (обращение к духовному лицу). Честные гости (обращение к гостям). Честной народ. «Бояр, дворян, людей приказных, ратных, гостей, купцов и… … Толковый словарь Ушакова
честной — см. уважаемый 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. честной прил., кол во синонимов: 35 • … Словарь синонимов
ЧЕСТНОЙ — ЧЕСТНОЙ, ая, ое (устар.). Почтенный, уважаемый. Честное семейство. • При всём честном народе (разг.) при всех, на виду у всех. Честная компания (разг. ирон.) дружная или весёлая компания. Мать честная! (разг.) восклицание, выражающее удивление,… … Толковый словарь Ожегова
честной — честной, кратк. ф. не употр. При всём честном народе. Произносится [чесной] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
честной — а/я, о/е; че/стен, стна/, че/стно. 1) устар. Почитаемый по своей святости и связи с религией; устраиваемый по принятому обычаю, по правилам религии. Вот тебе честной крест (употр. как клятва) * Честным пирком да за свадебку (погов.; о свадебных… … Словарь многих выражений
честной — ая, ое; честен, стна, честно. 1. Устар. Почитаемый по своей святости и связи с религией; устраиваемый по принятому обычаю, по правилам религии. Вот тебе честной крест (употр. как клятва). * Честным пирком да за свадебку (погов.; о свадебных… … Энциклопедический словарь
честной пир — пир, пированье, пиршество, почестный пир Словарь русских синонимов. честной пир сущ., кол во синонимов: 4 • пир (47) • … Словарь синонимов
Честной, Дмитрий Семенович — Аввакум (в миру Дмитрий Семёнович Честной) (1801 1866) российский востоковед. Воспитанник Санкт Петербургской духовной академии. Участник русской духовной миссии в Пекине. Перевёл на тибетский язык Евангелие от Луки, на китайский несколько молитв … Википедия
Честной, Дмитрий Семёнович — Аввакум (в миру Дмитрий Семёнович Честной) (1801 1866) российский востоковед. Воспитанник Санкт Петербургской духовной академии. Участник русской духовной миссии в Пекине. Перевёл на тибетский язык Евангелие от Луки, на китайский несколько молитв … Википедия
Честной Дмитрий Семёнович — Аввакум (в миру Дмитрий Семёнович Честной) (1801 1866) российский востоковед. Воспитанник Санкт Петербургской духовной академии. Участник русской духовной миссии в Пекине. Перевёл на тибетский язык Евангелие от Луки, на китайский несколько молитв … Википедия
Честной — прил. устар. 1. Достойный почёта; почтенный, уважаемый. 2. Установленный законом, религией, добрым обычаем. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой