-
1 узлом
-
2 завязывать узлом
knotБольшой англо-русский и русско-английский словарь > завязывать узлом
-
3 назначаться ведущим узлом
to be hostedБольшой англо-русский и русско-английский словарь > назначаться ведущим узлом
-
4 прочность с узлом
knot strengthБольшой англо-русский и русско-английский словарь > прочность с узлом
-
5 прочность с узлом
(волокна, нити) knot strengthАнгло-русский словарь технических терминов > прочность с узлом
-
6 knot
I1. [nɒt] n1. узелto make /to tie/ a knot in a rope - завязать узел на верёвке
to secure smth. with a knot - закрепить что-л. узлом
to loosen [to undo, to disentangle] a knot - ослабить [развязать, распутать] узел
2. шнурок; бант; галун; аксельбант3. моток (ниток, пряжи)4. запутанный клубок, запутанное положениеinextricable [intricate] knot - безвыходное [запутанное] положение
to tie oneself in /up in, into/ knots - запутаться в чём-л., сбиться с толку
5. важнейший вопрос, моментthe knot of the matter - основной /узловой/ вопрос
6. главная сюжетная линия (пьесы и т. п.)7. кучка, группа, группкаto stand [to gather] in knots - стоять /собираться/ кучками /группами/
8. разг. судорога, спазм9. разг. узы, союзwedding /marriage/ knot - брачные узы
to tie the knot - связать узами брака; выйти замуж; жениться
10. 1) нарост, утолщение, шишка; затвердение; узелto feel a knot under the skin - нащупать шишку /затвердение/ под кожей
2) прыщ; бородавка3) сук; свиль ( в дереве)4) тех. свищ ( в отливке)11. ком, сгусток12. небольшой скалистый холм13. рельефное украшение на резных работах ( по дереву или камню)14. спец.1) точка пересечения или схождения (линий и т. п.); пучок, узел2) фигура, образованная пересекающимися линиями15. мор.1) узел ( количество морских миль в час)to make /to run/ 20 knots - делать 20 узлов ( о судне)
2) разг. морская миля2. [nɒt] v1. 1) завязывать узел; завязывать, связывать, закреплять узлом2) завязываться узлом, связываться2. 1) запутывать, спутывать2) запутываться3. образовывать наросты, выступы, шишки4. делать бахрому5. хмурить ( брови)6. заделывать сучки перед окраской ( дерева); грунтоватьII [nɒt] n (pl тж. без измен.) зоол. -
7 knotted
[ʹnɒtıd] a1. завязанный, стянутый узломloosely knotted - завязанный свободным узлом; некрепко /нетуго/ завязанный
2. узловатый, сучковатый, свилеватый; шишковатый3. запутанный, сложныйhopelessly [terribly] knotted - безнадёжно [ужасно] запутанный
4. затейливый, замысловатый, сложный -
8 knot
1. noun1) узел; to make (или to tie) a knot завязать узел; to tie in a knot завязать узлом2) бант3) союз, узы; the nuptial knot брачные узы; to tie the knot выйти замуж; жениться4) затруднение, загвоздка5) главный вопрос; основная (сюжетная) линия6) bot. узел, нарост (у растений); сучок, свиль (на древесине)7) группа, кучка (людей); to gather in knots собираться группами, кучками8) опухоль, шишка9) naut. узел (мера скорости = 1,87 км в час)10) tech. свищGordian knot гордиев узелto cut the knot разрубить (гордиев) узелto tie oneself (up) in (или into) a knot попасть в затруднительное положение2. verb1) завязать узел; завязывать узлом; связывать2) спутывать(ся), запутывать(ся)3) делать бахрому4) хмурить (брови)* * *(n) важнейший вопрос; запутанное положение; узел* * ** * *[nɑt /nɒt] n. узел; бант; опухоль; затруднение, загвоздка; главный вопрос, основная сюжетная линия; кучка, группа; узы, союз;, нарост, шишка;, свищ, сук, сучок; свиль v. завязывать узел, делать бахрому, спутывать, хмурить* * *завязыватьзапутыватьзапутыватьсямотоксвязыватьсоюзспутыватьузелузыхмурить* * *1. сущ. 1) узел 2) бант, аксельбант; бабочка (галстук) 3) а) связь, связующее звено б) союз 4) а) клубок, моток (ниток, пряжи и т.д.) б) перен. клубок трудностей, комплекс проблем 5) а) главный вопрос, главная тема б) основная (сюжетная) линия (литературного произведения) 6) а) бот., зоол. узел, нарост (у растений) б) сучок, свиль (на древесине) в) опухоль, шишка 7) амер. небольшой одиночный холм 2. гл. 1) а) завязывать узел б) связывать узлом; скреплять узлом 2) запутывать(ся) 3) а) делать бахрому б) заниматься декоративной вязкой узлов -
9 knot
[nɔt]knot тех. свищ; Gordian knot гордиев узел; to cut the knot разрубить (гордиев) узел knot группа, кучка (людей); to gather in knots собираться группами, кучками knot тех. свищ; Gordian knot гордиев узел; to cut the knot разрубить (гордиев) узел to tie oneself (up) in или into a knot попасть в затруднительное положение knot бант knot главный вопрос; основная (сюжетная) линия knot группа, кучка (людей); to gather in knots собираться группами, кучками knot делать бахрому knot завязать узел; завязывать узлом; связывать knot затруднение, загвоздка knot опухоль, шишка knot тех. свищ; Gordian knot гордиев узел; to cut the knot разрубить (гордиев) узел knot союз, узы; the nuptial knot брачные узы; to tie the knot выйти замуж; жениться knot спутывать(ся), запутывать(ся) knot мор. узел (мера скорости = 1,87 км в час) knot бот. узел, нарост (у растений); сучок, свиль (на древесине) knot узел; to make (или to tie) a knot завязать узел; to tie in a knot завязать узлом knot хмурить (брови) knot узел; to make (или to tie) a knot завязать узел; to tie in a knot завязать узлом knot союз, узы; the nuptial knot брачные узы; to tie the knot выйти замуж; жениться running knot затяжной узел, удавка knot узел; to make (или to tie) a knot завязать узел; to tie in a knot завязать узлом to tie oneself (up) in или into a knot попасть в затруднительное положение knot союз, узы; the nuptial knot брачные узы; to tie the knot выйти замуж; жениться -
10 transmission channel
канал передачи ЕАСС
канал передачи
Комплекс технических средств и среды распространения, обеспечивающий передачу сигнала электросвязи в полосе частот или со скоростью передачи, характерных для данного канала передачи между сетевыми станциями, сетевыми узлами или между сетевой станцией и сетевым узлом ЕАСС, а также между сетевой станцией или сетевым узлом и оконечным устройством первичной сети ЕАСС.
Примечания
1. Каналу передачи ЕАСС присваивают название аналоговый или цифровой, в зависимости от методов передачи сигналов электросвязи.
2. Каналу передачи, в котором на разных его участках используют аналоговые или цифровые методы передачи сигналов электросвязи, присваивают название смешанный канал передачи ЕАСС.
3. Цифровому каналу, в зависимости от скорости передачи сигналов электросвязи, присваивают названия первичный, вторичный, третичный, четверичный, основной цифровой канал.
[ ГОСТ 22348-86]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
канал связи
канал
Средства односторонней передачи данных. Примером канала может быть полоса частот, выделенная одному передатчику при радиосвязи. В некоторой линии можно образовать несколько каналов связи, по каждому из которых передается своя информация. При этом говорят, что линия разделяется между несколькими каналами. Существуют два метода разделения линии передачи данных: временное мультиплексирование (иначе разделение по времени или TDM), при котором каждому каналу выделяется некоторый квант времени, и частотное разделение (FDM - Frequency Division Method), при котором каналу выделяется некоторая полоса частот.
[И.П. Норенков, В.А. Трудоношин. Телекоммуникационные технологии и сети. МГТУ им. Н.Э.Баумана. Москва 1999]В одной линии связи можно образовать несколько каналов связи (виртуальных или логических каналов), например путем частотного или временного разделения каналов. Канал связи - это средство односторонней передачи данных. Если линия связи монопольно используется каналом связи, то в этом случае линию связи называют каналом связи.
[ http://www.lessons-tva.info/edu/telecom-loc/m1t2_2loc.html]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
19. Канал передачи ЕАСС
Канал передачи
Transmission channel
Комплекс технических средств и среды распространения, обеспечивающий передачу сигнала электросвязи в полосе частот или со скоростью передачи, характерных для данного канала передачи между сетевыми станциями, сетевыми узлами или между сетевой станцией и сетевым узлом ЕАСС, а также между сетевой станцией или сетевым узлом и оконечным устройством первичной сети ЕАСС.
Примечания:
1. Каналу передачи ЕАСС присваивают название аналоговый или цифровой, в зависимости от методов передачи сигналов электросвязи.
2. Каналу передачи, в котором на разных его участках используют аналоговые или цифровые методы передачи сигналов электросвязи, присваивают название смешанный канал передачи ЕАСС.
3. Цифровому каналу, в зависимости от скорости передачи сигналов электросвязи, присваивают названия первичный, вторичный, третичный, четверичный, основной цифровой канал.
Источник: ГОСТ 22348-86: Сеть связи автоматизированная единая. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > transmission channel
-
11 directed acyclic graph
ориентированный ациклический граф
Ориентированный граф без циклов, петель, кратных дуг.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
3.2.4 ориентированный ациклический граф (directed acyclic graph): Набор узлов и связей, в котором ни один узел не является узлом-предком (или узлом-потомком) по отношению к самому себе.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13584-20-2006: Системы автоматизации производства и их интеграция. Библиотека деталей. Часть 20. Логический ресурс. Логическая модель выражений оригинал документа
4.18 ориентированный ациклический граф (directed acyclic graph): Набор узлов и связей, в котором ни один узел не является узлом-предком (или узлом-потомком) по отношению к самому себе.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > directed acyclic graph
-
12 tie
taɪ
1. сущ.
1) а) узел б) завязка, шнурок;
мн. полуботинки в) галстук to loosen one's tie ≈ ослабить узел галстука г) строит. растянутый элемент, затяжка д) амер. ж.-д. шпала to count the ties разг. ≈ идти по шпалам
2) а) связь, соединение;
тех. связь б) муз. лига в) мн. узы to cement, strengthen ties ≈ укреплять связь to cut, sever ties with ≈ разорвать связь/отношения с, прекратить общение с to establish ties with ≈ установить связь с close, intimate, strong ties ≈ сильная связь, близкие отношения, тесный контакт old school ties ≈ старая школьная дружба г) обуза, тягота
3) а) равный счет( голосов избирателей или очков в игре) б) спорт;
перен. игра вничью
2. гл.
1) а) завязывать(ся), привязывать (тж. tie down;
to - к чему-л.) б) шнуровать ботинки в) перевязывать( рану и т.д.) г) скреплять
2) а) связывать, стеснять свободу tied to/for time ≈ связанный временем б) ограничивать условиями в) обязывать
3) сравнять счет, сыграть вничью;
прийти ноздря в ноздрю (о лошадях на скачках) ∙ tie down tie in tie into tie on tie to tie together tie up Syn: bind, fasten, hitch, lash, moor, secure, truss Ant: free, loosen, separate, sever, unbind бечевка, лента, шнур;
узел, петля;
скрепа;
скоба - the dog broke its * собака сорвалась с привязи обыкн. pl узы;
связь - the *s of friendship узы дружбы - the *s of blood, blood *s кровные узы, узы кровного родства - family *s семейные узы - the silken * узы любви и дружбы - to break a * of smth. разорвать узы чего-л. долг, обязательство - the *s of patriotism патриотический долг - the *s of moral duty моральные обязательства - a man free from bonds and *s человек, не связанный никакими обязательствами - I was under the * of secrecy я должен был хранить тайну обуза - the dog was rather a * пес его связывал, уход за псом был обременителен - the children are a great * on her дети ей в тягость равное число голосов (избирателей) галстук - four-in-hand * галстук-самовяз - to loosen one's * ослабить галстук (американизм) шпала - to count /to hit/ the *s (разговорное) идти по шпалам pl (разговорное) низкие ботинки со шнурками (спортивное) игра вничью;
состязание, в котором соперники приходят к финишу одновременно - to end in a * закончиться вничью( спортивное) матч между победителями предыдущих соревнований;
решающая встреча (после ничьей) - * breaker дополнительный матч - to play /to shoot/ off a * сыграть решающую партию (музыкальное) лига, знак легато( морское) (причальный) бридель( специальное) связь (строительство) растянутый элемент;
затяжка > black * (дипломатическое) смокинг > white * (дипломатическое) фрак > the old school * солидарность, дух товарищества;
снобизм связывать, привязывать - to * a horse to a tree привязать лошадь к дереву - to * smth. in a bunch связать что-л. в пучок - to * smb.'s hands связать кому-л. руки (тж. перен.) перевязывать - to * the package перевязать сверток - to * an artery (медицина) перевязать артерию вплетать - to * a ribbon in the hair вплести ленту в волосы связывать узлами - to * the (marriage, nuptial) knot соединять узами брака, венчать преим. p.p. связывать, соединять - to be *d to the mainland by an isthmus быть связанным с материком перешейком скреплять;
завязывать (узлом) ;
перевязывать;
шнуровать - to * the legs of a table связать /скрепить/ ножки стола - to * a bonnet завязать шляпку - to * one's shoes шнуровать ботинки - to * a piece of ribbon into a knot завязать ленту бантом - to * the string tighter затянуть шнурок завязываться, соединяться - the band *s in front лента завязывается спереди - the rope won't * эту веревку не завяжешь стеснять свободу действий;
обязывать;
обременять, стеснять - *d to /for/ time связанный /ограниченный/ временем - to * smb. to secrecy потребовать от кого-л. соблюдения тайны - the garden *s him very much сад очень связывает его ограничивать условиями - I shan't * you too rigidly я не стану ставить вам слишком жесткие условия сковывать;
препятствовать - the wood *s the saw дерево зажимает пилу, пила застревает в полене - he was *d by illness to his bed недуг приковал его к постели - he is *d to the job он привязан к работе, из-за работы он никуда не может уехать( американизм) вязать (в снопы) (американизм) (разговорное) присоединяться;
согласовываться - the fact *s to no other этот факт никак не связан с другими (to) (американизм) (разговорное) полагаться( на кого-л., что-л.) - he wants smb. to * to ему нужна опора( into) (американизм) (разговорное) заниматься( чем-л.) ;
приниматься( за что-л.) - on the following day we *d into it again на следующий день мы снова впряглись в работу (into) (сленг) набрасываться( на кого-л.), резко критиковать( кого-л.) получать равное число голосов - to two parties *d обе партии получили равное число голосов (спортивное) сравнять счет;
сыграть вничью;
прийти голова в голову (о лошади) - to * with smb. сыграть вничью с кем-л. - to * with smb. for the first place поделить с кем-л. первое и второе места - the two teams *d команды сыграли вничью сравнять (счет) - to * the score сыграть вничью;
сравнять счет (музыкальное) соединять знаком легато, лигой (американизм) укладывать шпалы - to * a railroad track укладывать шпалы на железнодорожном пути( сленг) знать что-л. подобное;
знать кое-что почище - he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you * that? он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Вы что-либо подобное слышали? /Неплохо, а?, Слыханное ли это дело?/ > to * oneself in(to) knots запутаться в трудностях > to * smb.'s tongue заставить кого-л. молчать > to * smb. hand and foot, to * smb. neck and heels связывать кого-л. по рукам и ногам > to ride and попеременно ехать верхом и идти пешком (о нескольких путниках, имеющих одну лошадь) > to * smb. by the leg (американизм) сковывать кого-л. to be tied up быть связанным to be tied up разг. жениться, выйти замуж to be tied up объединяться, соединять усилия( with) ;
тесно примыкать( with) to be tied up прекратить работу, забастовать to be tied up совпадать, сходиться;
it ties up with what you were told before это совпадает с тем, что вам рассказали ранее to be tied up швартоваться ~ амер. шпала;
to count the ties разг. идти по шпалам ~ равный счет (голосов избирателей или очков в игре) ;
игра вничью;
to end in a tie закончиться вничью family ~ семейные узы ~ up привязать;
перевязать;
связать;
I don't tie it up это не вызывает у меня никаких ассоциаций, воспоминаний to be tied up совпадать, сходиться;
it ties up with what you were told before это совпадает с тем, что вам рассказали ранее ~ сравнять счет, сыграть вничью;
прийти голова в голову (о лошадях на бегах или скачках) ;
the teams tied команды сыграли вничью tie галстук ~ завязка, шнурок ~ завязывать(ся) ;
привязывать (тж. tie down;
to - к чему-л.) ;
шнуровать (ботинки) ;
перевязывать (голову и т. п.;
часто tie up) ;
tie it in a knot завяжите узлом ~ муз. лига ~ ограничивать условиями ~ pl полуботинки ~ равный счет (голосов избирателей или очков в игре) ;
игра вничью;
to end in a tie закончиться вничью ~ стр. растянутый элемент, затяжка ~ связывать, стеснять свободу;
обязывать (тж. tie down, tie up) ;
tied to (или for) time связанный временем ~ тех. связь ~ связь, соединение;
узел ~ скреплять ~ сравнять счет, сыграть вничью;
прийти голова в голову (о лошадях на бегах или скачках) ;
the teams tied команды сыграли вничью ~ тягота, обуза ~ pl узы;
the ties of friendship узы дружбы ~ амер. шпала;
to count the ties разг. идти по шпалам ~ down привязать ~ down связывать, стеснять ~ in навязывать принудительный ассортимент ~ in присоединить ~ in продавать на определенных условиях ~ in продавать с нагрузкой ~ in связаться( with - с кем-л.) ~ завязывать(ся) ;
привязывать (тж. tie down;
to - к чему-л.) ;
шнуровать (ботинки) ;
перевязывать (голову и т. п.;
часто tie up) ;
tie it in a knot завяжите узлом ~ up замораживать ~ up консервировать ~ up ограничить свободу действий;
мешать, препятствовать ~ up препятствовать ~ up привязать;
перевязать;
связать;
I don't tie it up это не вызывает у меня никаких ассоциаций, воспоминаний ~ up приостанавливать ~ связывать, стеснять свободу;
обязывать (тж. tie down, tie up) ;
tied to (или for) time связанный временем ~ pl узы;
the ties of friendship узы дружбы -
13 knotted
['nɒtɪd]1) Общая лексика: завязанный, замысловатый, запутанный, затейливый, свилеватый, сложный, стянутый узлом, суковатый2) Авиация: измеренный в морских милях3) Ботаника: узловатый (лат. nodosus)4) Техника: сучковатый, узловатый5) Математика: заузлённый6) Лесоводство: шишковатый7) Текстиль: связанный узлом, скуфтованный8) Электроника: соединённый узлом9) Макаров: пятнистый -
14 knotting
['nɒtɪŋ]1) Общая лексика: бахрома, грунтовка дерева, заделка сучков перед окраской, соединение узлом2) Морской термин: завязывание3) Техника: грунтовка (перёд окраской древесины), заделывание сучков, обрезка сучьев, состав для предварительной обработки сучковатой поверхности древесины4) Строительство: заделка сучков5) Горное дело: образование петель на кабеле, канате, образование петель на кабеле, проводе, образование узлов на кабеле, канате, образование узлов на кабеле, проводе6) Лесоводство: заделывание сучков перед лакированием древесины, заделывание сучков перед окраской древесины, изготовление пружин из проволоки, обрезка сучьев (после валки деревьев)7) Текстиль: вязание узлов, вязка узлов, завязывание узлов, подплетина (порок ткани)8) Электроника: соединяющий узлом9) Атомная энергия: завязывающий узлом10) Полимеры: лак для сучьев (шеллачный)11) Деревообработка: грунтование12) Макаров: образование узлов, заделывание сучков (перед окраской древесины) -
15 knotted
1 (a) завязанный; замысловатый; запутанный; затейливый; свилеватый; сложный; сучковатый; узловатый; шишковатый2 (n) стянутый узлом* * *завязанный, стянутый, скрепленный узлом* * *[knot·ted || 'nɑtɪd /'nɒt-] adj. узловатый* * *связансвязанныйсвязь* * *1) завязанный, стянутый, скрепленный узлом 2) узловатый, сучковатый -
16 knotted
соединил узлом; соединенный узлом -
17 four-in-hand
ˈfɔ:rɪnˈhænd сущ.
1) а) четверка лошадей, управляемая одним человеком б) экипаж, в который запрягается четверка лошадей, управляемый одним человеком
2) галстук-самовяз, завязывающийся скользящим узлом с двумя длинными концами;
преим. амер. Syn: four-in-hand tie четверка лошадей экипаж четверкой галстук-самовяз, завязывающийся свободным узлом с двумя длинными концамиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > four-in-hand
-
18 articulated flare
шарнирный факел (сооружение с шарнирным узлом в нижней части, опирающееся на морское дно и служащее для сжигания скважинного газа)
* * *
шарнирный факел (<<сооружение с шарнирным узлом в нижней части>)* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > articulated flare
-
19 epicotyl
эпикотиль, надсемядольное коленоУчасток стебля (междоузлие) проростка растения между семядольным узлом и узлом первого настоящего листа.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > epicotyl
-
20 communications nodal control element
1) Военный термин: пункт управления узлом связи2) Техника: элемент управления узлом связиУниверсальный англо-русский словарь > communications nodal control element
См. также в других словарях:
узлом — см.: завязывать узлом … Словарь русского арго
узлом завязать — Ср. Щелкоперы проклятые! Узлом вас всех завязать... Гоголь. Ревизор. 5, 7. Городничий. Ср. Я тебя узлом завяжу, в бараний рог сверну. Мих. Ник. Загоскина поговорка. Ср. Гоголь. Из записной книжки. См. в бараний рог согнуть … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Узлом затянуть. — Согнуть кого в бараний рог. Скрутить кляпом. Узлом затянуть. См. КАРА ПРИЗНАНИЕ ПОКОРНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
узлом — нареч. качеств. обстоят. Образуя узел I 1.. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Узлом завязать — Узломъ завязать. Ср. Щелкоперы проклятые! Узломъ васъ всѣхъ завязать... Гоголь. Ревизоръ. 5, 7. Городничій. Ср. Я тебя узломъ завяжу, въ бараній рогъ сверну. Мих. Ник. Загоскина поговорка. Ср. Гоголь. Изъ записной книжки. См. В бараний рог… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Узлом к гузну [пришлось] — Перм. Вульг. Неодобр. О наступающих у кого л. трудностях, больших неприятностях, неудачах. Подюков 1989, 212; Мокиенко, Никитина 2003, 333 … Большой словарь русских поговорок
завязавший узлом — прил., кол во синонимов: 25 • взнуздавший (52) • вивший веревки (24) • державший в вожжах … Словарь синонимов
связавший узлом — прил., кол во синонимов: 5 • завязавший в узел (25) • завязавший узлом (25) • … Словарь синонимов
как узлом завязал — (иноск.) бесповоротно, окончательно Ср. Сказал, как узлом завязал … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Пришло узлом к кузлу. — Ему мат пришел. Пришло узлом к кузлу (или: к узлу). См. ГОРЕ БЕДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как пирог с крупою, так всяк с рукою; а как плеть с узлом, так и прочь с кузовом. — (с кузлом). См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа