-
1 сутолока
Большой англо-русский и русско-английский словарь > сутолока
-
2 предпраздничная сутолока
pre-holiday rushБольшой англо-русский и русско-английский словарь > предпраздничная сутолока
-
3 huddles
-
4 huddling
-
5 huddles
-
6 huddling
-
7 hustle
-
8 hustles
сутолокатолкотня -
9 hustle
сутолокатолкотня -
10 hustles
сутолокатолкотня -
11 throng
сутолокатолкотнятолпатолчея -
12 huddle
1. noun1) груда, куча2) толпа3) сутолока, суматоха4) amer. collocation тайное совещание; to go into a huddle вступать в сговор2. verb1) сваливать в кучу2) загонять, заталкивать3) прижиматься, жаться4) съеживаться, свертываться калачиком (обыкн. huddle together, huddle up)* * *1 (n) куча; лабиринт; свалка; сговор; спешка; стадо; сумятица; толпа; хитросплетение2 (v) укладывать кое-как* * *группа; кучка; скопление; тж. куча, нагромождение* * *[hud·dle || 'hʌdl] n. куча, свалка, груда, толпа, суматоха, сутолока, беспорядок, тайное совещание v. сваливать в кучу, загонять, заталкивать, съеживаться, жаться* * *стадосутолокатолпа* * *1. сущ. 1) группа; кучка; скопление; тж. куча, нагромождение (каких-л. предметов) 2) спешка, суета 3) амер.; разг. совещание, встреча; тж. совещание футбольных игроков на поле 2. гл. 1) брит. разг. делать что-л. в спешке 2) прям. и перен. валить в одну кучу, сбивать в кучу 3) толпиться, собираться вместе, жаться друг к другу; тж. съеживаться, свертываться калачиком -
13 hustle
1. noun1) толкотня, сутолока2) энергия; бешеная деятельность2. verb1) толкать(ся), теснить(ся); to hustle through the crowded streets протискиваться сквозь толпу2) понуждать, торопить сделать (что-л.; into); to be hustled into a decision быть вынужденным спешно принять решение3) торопиться, суетиться4) действовать быстро и энергично (часто hustle up)hustle away* * *(v) толкаться* * *толкотня, толкучка, давка* * *[hus·tle || 'hʌsl] n. толкотня, сутолока, энергия, бешеная деятельность, мошенничество, афера, обман v. толкать, теснить, толкаться, тесниться; проталкиваться, понуждать, торопить сделать; торопиться, суетиться, действовать быстро и энергично, обманывать, мошенничать, заниматься проституцией* * *сутолокатолкотня* * *1. сущ. 1) толкотня 2) спешка 3) напористые, энергичные действия; бешеная энергия 2. гл. 1) а) толкать, пихать, давить; гнать вперед; подгонять, подталкивать; тж. перен. б) тесниться 2) а) б) 3) спешить -
14 squash
I1. noun1) раздавленная масса, 'каша'2) фруктовый напиток; lemon (orange) squash лимонад (апельсиновый напиток)3) толпа; давка; сутолока4) игра в мяч (вроде тенниса; тж. squash rackets)2. verb1) раздавливать, расплющивать, сжимать2) толпиться3) проталкиваться; втискиваться4) collocation заставить замолчать, обрезать5) collocation подавитьIInoun bot.кабачок; тыква* * *1 (0) сквош2 (a) американский сквош3 (n) кашица; мезга; размягченная масса; теснота; толкучка; фруктовый сок4 (v) расплющивать; расплющить* * *размягченная масса, кашица* * *[skwɑʃ /skwɒʃ] n. размягченная масса, каша; кабачок; толчея, сутолока v. раздавливать, сжимать, уничтожать, проталкиваться, втискиваться, толпиться, шлепаться* * *втискиватьвтискиватьсядавкаобрезатьпроталкиватьпроталкиватьсяраздавливатьрасплющиватьрасплющитьсжиматьсквошсутолокатолпатолпитьсятыква* * *I 1. сущ. 1) а) размягченная масса б) что-л. мягкое, податливое 2) перен. толпа 3) брит. вид фруктового напитка, типа сока из цитрусовых с газированной водой 2. гл. 1) а) раздавливать, расплющивать; сжимать, сдавливать (тж. squash up) б) выжимать сок в) сплющиваться 2) втискивать 3) а) толпиться б) проталкиваться II сущ.; бот. кабачок -
15 hustle
1. [ʹhʌs(ə)l] n тк. sing1. толкотня, давка; сутолокаto do smth. with (much) hustle - делать что-л. суетливо
2. разг. энергичная деятельность; энергия, напор, напористость3. разг.1) мошенничество; афера2) махинации, спекуляция (наркотиками и т. п.)3) навязывание ( товара)4) заманивание (в игорный или публичный дом и т. п.)2. [ʹhʌs(ə)l] v1. 1) толкать, пихать, теснить2) толкаться, теснитьсяpeople hustled round the entrance - у входа образовалась толкотня /давка/
3) (through, into, out of) пробираться, протискиватьсяto hustle through the crowded streets - протискиваться по запруженным /запружённым/ народом улицам
4) (against) наталкиватьсяto hustle against smb. - наталкиваться на кого-л.
2. ( часто to, into) понуждать, подгонять, торопитьto hustle smb. into deciding smth. /into a decision/ - торопить кого-л. с решением; наседать на кого-л.
he hustled the horse into a canter - он заставил лошадь перейти в лёгкий галоп
I won't be hustled - я не позволю, чтобы меня подгоняли
hustle up! - разг. поторапливайтесь!
3. амер. разг. действовать быстро, энергично; пошевеливаться, поворачиватьсяbe sure to hustle - смотрите же, действуйте решительно
to hustle things on - быстро работать; продвигать дело
4. амер. сл.1) попрошайничать; клянчить2) воровать, быть вором-карманником3) заниматься проституцией (особ. уличной); заманивать мужчин4) жить мошенничеством, шулерством; жульничать; заниматься махинациями, тёмными делами5) торговать из-под полы (наркотиками и т. п.)6) навязывать, сбывать, всучивать (товар и т. п.)7) зазывать, заманивать (в игорный или публичный дом и т. п.) -
16 goalmouth scramble
1) Спорт: борьба у ворот (за мяч или шайбу), борьба за мяч у ворот2) Футбол: сутолока у ворот3) Хоккей: сутолока на пятачке -
17 hustle
1. n тк. sing толкотня, давка; сутолока2. n тк. sing разг. энергичная деятельность; энергия, напор, напористость3. n тк. sing разг. мошенничество; афера4. n тк. sing разг. махинации, спекуляция5. n тк. sing разг. навязывание6. n тк. sing разг. заманивание7. v толкать, пихать, теснить8. v толкаться, тесниться9. v пробираться, протискиваться10. v наталкиваться11. v понуждать, подгонять, торопить12. v амер. разг. действовать быстро, энергично; пошевеливаться, поворачиватьсяbe sure to hustle — смотрите же, действуйте решительно
hustle through — быстро сделать, «провернуть»
13. v амер. сл. попрошайничать; клянчить14. v амер. сл. воровать, быть вором-карманником15. v амер. сл. заниматься проституцией; заманивать мужчин16. v амер. сл. жить мошенничеством, шулерством; жульничать; заниматься махинациями, тёмными делами17. v амер. сл. торговать из-под полы18. v амер. сл. навязывать, сбывать, всучивать19. v амер. сл. зазывать, заманиватьСинонимический ряд:1. bustle (noun) bustle; commotion; fuss; hubbub; scurry; tumult2. drive (noun) drive; enterprise; punch; steam; vigour3. haste (noun) celerity; dispatch; expedition; expeditiousness; haste; hurry; rustle; speed; speediness; swiftness4. hurry (verb) accelerate; act quickly; barrel; barrelhouse; beeline; bucket; bullet; bustle; fleet; flit; fly; haste; hasten; highball; hotfoot; hurry; pelt; push on; race; rock; rocket; run; rush; scoot; scour; scramble; skin; smoke; speed; stave; whirl; whish; whisk; whiz; work hard; zip5. panhandle (verb) bamboozle; beg; con; deal drugs; hassle; panhandle; pimp; swindle; work the street6. push (verb) bulldoze; elbow; jostle; press; push; shoulder; shoveАнтонимический ряд:dawdle; tranquility -
18 rustle
ˈrʌsl
1. сущ.
1) хруст, треск;
шелест, шуршание Syn: rustling
2) амер.;
разг. суета, суматоха, беспокойство;
толкотня, сутолока Syn: bustle I
1., hustle
1.
2. гл.
1) хрустеть, трещать, шелестеть;
шуршать The dry leaf rustles in the brake. ≈ В кустах шуршит сухая листва.
2) амер.;
разг. действовать быстро и энергично
3) амер.;
разг. находить, раздобывать Can you rustle up some more players: two of the team are sick. ≈ Вы можете найти еще двух игроков? В команде двое заболели. I'll try and rustle you up something to eat. ≈ Я попробую найти вам что-нибудь поесть.
4) амер.;
разг. красть, угонять (скот) шелест, шорох, шуршание (американизм) (разговорное) суета, толкотня, суматоха (американизм) (разговорное) кража, угон( скота, лошадей) шелестеть, шуршать - the leaves *d underfoot листья шуршали под ногами - she *d in silks она шла, шурша шелками производить шелест - the wind *s the leaves ветер шелестит листьями (американизм) (разговорное) действовать быстро, энергично - * around and see what you can find пошарь хорошенько, может быть, что-нибудь найдешь раздобывать ( особ. еду) - I'll go * (up) some supper пойду раздобуду что-нибудь на ужин( американизм) (разговорное) красть, угонять( скот, лошадей) rustle амер. разг. действовать быстро и энергично ~ амер. разг. красть (скот) ~ шелест, шорох;
шуршание ~ шелестеть;
шуршать -
19 squash
̈ɪskwɔʃ I
1. сущ.
1) а) размягченная масса, кашица б) что-л. мягкое, податливое
2) перен. толпа;
давка;
толкучка, толчея Syn: throng, croud
3) вид фруктового напитка
4) а) мягкий резиновый мяч б) игра в мяч с ракеткой;
тж. squash rackets
2. гл.
1) а) раздавливать, расплющивать, сдавливать (тж. squash up) The fruit has got all squashed up in the box, we can't eat it. ≈ Все фрукты в коробке помялись так, что их нельзя было есть. б) сжимать;
выжимать сок
2) втискивать, заталкивать I can't squash any more clothes in (the case), there's no more room. ≈ Я больше ничего не могу впихнуть в чемодан: там уже нет места.
3) а) толпиться Syn: crowd, throng б) проталкиваться;
втискиваться
4) разг. заставить замолчать, обрезать;
подавить II сущ.;
бот. кабачок;
тыква Syn: pumpkin, gourd мезга, размягченная масса, кашица - to go to * превратиться в кашу фруктовый сок( обыкн. с газированной водой) - orange * оранжад толкучка, теснота, толчея мягкий резиновый мяч сквош (род упрощенного тенниса (американизм) (спортивное) американский сквош толпа, давка что-л. мягкое, податливое плюханье (в воду и т. п.) хлюпанье, чавканье (грязи и т. п.) > to go to * превратиться в ничтожество;
разориться плюх, шлеп - to go * плюхаться;
сесть в лужу расплющивать, раздавливать;
разминать - to * a fly раздавить муху - to * one's finger in a doorjamb прищемить палец дверью выжимать сок - to * a lemon выжать лимон;
приготовить лимонный сок превращаться в кашу, месиво;
расплющиваться - the fruit will * if it is badly packed если фрукты упакованы плохо, то они превратятся в кашу ( разговорное) подавлять, уничтожать - to * a rebellion подавить /задушить/ восстание - to * a rumour пресечь слух( разговорное) обрезать, заставить замолчать - to * smb. with a crushing retort уничтожающим ответом заставить кого-л. замолчать заталкивать, запихивать - to * smb. into a corner оттеснить /загнать/ кого-л. в угол - I think we can * a few more into the van я думаю, мы сможем втиснуть еще несколько человек в фургон - we were *ed in the compartment like sardines in a tin в купе мы были набиты как сельди в бочке протискиваться, пробиваться. проталкиваться - to * through the gate протиснуться в ворота втискиваться - three people *ed into one seat на одно место втиснулись три человека тесниться (часто * up) - you'll have to * up to make room for the others вам придется потесниться, чтобы дать место другим - there were four of us *ed up against each other on the back seat мы вчетвером сидели на заднем сиденье, тесно прижавшись друг к другу толпиться хлюпать, шлепать идти с хлюпаньем, шлепать плюхаться, шлепаться преим. (американизм) (ботаника) тыква большая столовая( Cucurbita maxima) преим. (американизм) тыква;
кабачок;
патиссон;
баклажан - * pie тыквенный пирог( устаревшее) ондатра( устаревшее) выхухоль guinea ~ бот. баклажан ~ фруктовый напиток;
lemon (orange) squash лимонад (апельсиновый напиток) lemon ~ содовая (вода) с лимонным соком marrow ~ бот. кабачок squash разг. заставить замолчать, обрезать ~ игра в мяч (вроде тенниса;
тж. squash rackets) ~ бот. кабачок;
тыква ~ разг. подавить ~ проталкиваться;
втискиваться ~ раздавленная масса, "каша" ~ раздавливать, расплющивать, сжимать ~ толпа;
давка;
сутолока ~ толпиться ~ фруктовый напиток;
lemon (orange) squash лимонад (апельсиновый напиток) -
20 helterskelter
helter-skelter
1> суматоха; сутолока, неразбериха
2> беспорядочное бегство
3> спиральная горка (аттракцион)
4> беспорядочный
_Ex:
helter-skelter flight беспорядочное бегство
5> случайный, бессистемный
6> беспорядочно, как попало
_Ex:
magazines stacked helter-skelter on tables журналы, как
попало наваленные на столах
_Ex:
the children ran helter-skelter when the dog barked at them
когда на ребят залаяла собака, они бросились врассыпную
См. также в других словарях:
Сутолока — Характеристика Длина 6 км Водоток Устье река Белая Расположение Страна … Википедия
сутолока — См … Словарь синонимов
СУТОЛОКА — СУТОЛОКА, сутолоки, мн. нет, жен. Беспорядочное хождение, толкотня, толчея. Предпраздничная сутолока в магазинах. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СУТОЛОКА — СУТОЛОКА, и, жен. Беспорядочное хождение, толкотня. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сутолока — пестрая (Крюков) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
сутолока — (не рекомендуется сутолка) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
СУТОЛОКА — Мышиная сутолока. См. Мышиная возня (ВОЗНЯ) … Большой словарь русских поговорок
сутолока — • невообразимая сутолока … Словарь русской идиоматики
сутолока — СУТОЛОКА, и, ж То же, что суматоха. На рынке ежедневная сутолока … Толковый словарь русских существительных
Сутолока — ж. Беспорядочное хождение, толчея. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сутолока — сутолока, сутолоки, сутолоки, сутолок, сутолоке, сутолокам, сутолоку, сутолоки, сутолокой, сутолокою, сутолоками, сутолоке, сутолоках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов