-
1 cozen
cozen [ˊkʌzn] vкнижн. обма́нывать, моше́нничать -
2 cozen
обманывать глагол: -
3 cozen
ˈkʌzn гл. надувать, морочить в чем-л. (into) ;
мошенничать, обманывать, дезориентировать A clever lawyer can cozen the judge into agreement. ≈ Умный адвокат сумеет так заморочить судье голову, что тот согласится с ним во всем. Syn: beguile into, beguile out of, cheat into, chisel out, con into, con out of, deceive, defraud
2), delude, diddle
1), do out of, gull II
2., shaft
3), swindle
2., trap into, trick into, trick out of обманывать, мошенничать, надувать, морочить - to * into smth. обманом вовлечь во что-л. - he *ed the old lady into trusting him with her money он ловко обошел старушку, уговорив ее доверить ему свои деньги - to * smb. out of smth. выманить что-л. у кого-л. cozen надувать, морочить -
4 cozen
[ʹkʌz(ə)n] vобманывать, мошенничать, надувать, морочитьto cozen into smth. - обманом вовлечь во что-л.
he cozened the old lady into trusting him with her money - он ловко обошёл старушку, уговорив её доверить ему свои деньги
to cozen smb. out of smth. - выманить что-л. у кого-л.
-
5 cozen
['kʌz(ə)n]гл.надувать, морочить, обманыватьA clever lawyer can cozen the judge into agreement. — Умный адвокат сумеет так заморочить судье голову, что тот согласится с ним во всём.
Syn: -
6 cozen
[ˈkʌzn]cozen надувать, морочить -
7 cozen
['kʌz(ə)n]Общая лексика: морочить, мошенничать, надувать, надуть, обманывать -
8 cozen
[`kʌzn]надувать, морочить в чем-либо; мошенничать, обманывать, дезориентироватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > cozen
-
9 cozen
-
10 cozen
-
11 cozen
v обманывать, мошенничать, надувать, морочитьhe cozened the old lady into trusting him with her money — он ловко обошёл старушку, уговорив её доверить ему свои деньги
Синонимический ряд:1. cheat (verb) beat; bilk; boodle; cheat; chisel; chouse; defraud; diddle; do; flimflam; gyp; overreach; ream; sucker; swindle; take2. deceive (verb) bamboozle; beguile; betray; bluff; con; deceive; delude; double-cross; dupe; fool; four-flush; hoodwink; humbug; illude; juggle; mislead; mock; sell out; suck in; take in; trick; two-time -
12 cozen (smb.) out of (smth.)
Макаров: выманить (у кого-л.; что-л.)Универсальный англо-русский словарь > cozen (smb.) out of (smth.)
-
13 cozen into
1) Общая лексика: обманом вовлечь (во что-л.)2) Макаров: (smth.) обманом вовлечь (во что-л.) -
14 cozen into (smth.)
Макаров: обманом вовлечь (во что-л.) -
15 cozen out of
1) Общая лексика: выманить (что-л., у кого-л.) -
16 call me cousin but cozen me not
Пословица: назови хоть горшком, только в печку не сажай (I do not mind your calling me any name as long as I don't have to do anything for you), назови хоть горшком, только в печку не ставь (I do not mind your calling me any name as long as I don't have to do anything for you), назови хоть горшком, только в печь не сажай (I do not mind your calling me any name as long as I don't have to do anything for you), назови хоть горшком, только в печь не ставь (I do not mind your calling me any name as long as I don't have to do anything for you), называй хоть горшком, только в печку не сажай (I do not mind your calling me any name as long as I don't have to do anything for you), называй хоть горшком, только в печку не ставь (I do not mind your calling me any name as long as I don't have to do anything for you), называй хоть горшком, только в печь не сажай (I do not mind your calling me any name as long as I don't have to do anything for you), называй хоть горшком, только в печь не ставь (I do not mind your calling me any name as long as I don't have to do anything for you)Универсальный англо-русский словарь > call me cousin but cozen me not
-
17 beguile into
ввести в заблуждение относительно( чего-л.) Their leaders beguiled the men into a false sense of their own power. ≈Предводители ввели своих людей в заблуждение относительно их реальной силы. Syn: beguile out of, cheat into, chisel out, con into, con out of, cozen, deceive, defraud
2), delude, diddle
1), do out of, gull II
2., shaft
3), swindle
2., trap into, trick into, trick out ofБольшой англо-русский и русско-английский словарь > beguile into
-
18 beguile out of
обманом заставить кого-л. сделать что-л. The clever salesman beguiled the old lady out of her money. ≈ Опытный продавец заставил эту старую леди раскошелиться. Syn: beguile into, cheat into, chisel out, con into, con out of, cozen, deceive, defraud
2), delude, diddle
1), do out of, gull II
2., shaft
3), swindle
2., trap into, trick into, trick out ofБольшой англо-русский и русско-английский словарь > beguile out of
-
19 cheat
tʃi:t
1. сущ.
1) мошенничество;
жульничество, надувательство Syn: swindle, fraud, deception
2) жулик, мошенник, обманщик, плут Syn: fraud, deceiver, pretender
3) получение от кого-л. имущества вследствие намеренного извращения правды
2. гл.
1) выманивать обманом или мошенничеством (тж. cheat into;
cheat out of) The clever salesman cheated the old lady into giving him all her money. ≈ Хитрый продавец вытянул из старухи все ее деньги. Syn: beguile out of, con into, con out of, defraud,, do out of, shaft
3), trick out of
2) неперех. а) мошенничать, ловчить;
надувать Syn: beguile into, chisel out, cozen, deceive, delude, diddle;
swindle, trick into б) (at) вести нечестную игру (в картах;
на экзаменах и т.п.) Jim said that his brother had cheated at cards. ≈ Джим сказал, что его брат карточный шулер.
3) избегать, ускользать( расстроив чьи-л. планы) to cheat death ≈ ускользнуть из лап смерти Syn: elude, avoid
4) (on) изменять;
нарушать верность( супругу) Have you been cheating on me while I've been away? ≈ Ты мне изменяла, пока я был в отъезде? мошенничество, жульничество;
обман мошенник;
жулик, плут, обманщик;
шулер;
самозванец мошенничать, обманывать - to * at examinations пользоваться шпаргалками, подсказками на экзаменах - to * smb. out of his money обманом выманить деньги у кого-л - to * at cards жульничать в карты;
быть шулером изменять (супругу) обманывать - to * the eye обмануть зрение - to * death чудом избежать смерти - to * time коротать время - to * the journey убивать дорожную скуку (ботаника) костер ржаной( Bromus secalinus) -
20 chisel
ˈtʃɪzl
1. сущ.;
тех. долото, стамеска, зубило;
чекан, резец Syn: gouge, point-tool
2. гл.
1) тех. работать зубилом, долотом, стамеской, чеканом;
высекать
2) разг. навязываться, пролезать, втираться (тж. chisel in) He became a member only by chiselling in. ≈ Он втерся в клуб благодаря своим приставаниям. The group did not welcome the manner in which he chiselled his way in. ≈ Людям не нравилось, как он все время гнет свое. Syn: intrude
3) разг. пользоваться ловкими, нечестными приемами при достижении своих целей;
надувать, обманывать (тж. chisel out) You mean the firm found a way to chisel you out of your overtime pay? There'll be trouble with the union now! ≈ Ты говоришь, что руководство нашло способ лишить тебя платы за сверхурочные? У него скоро будут проблемы с профсоюзом! Syn: beguile into, beguile out of, cozen, deceive, diddle
1), do out of, swindle
2. (техническое) стамеска;
зубило;
долото резец (граверный) ;
чекан (сельскохозяйственное) рыхлительная лапа, нарыльниковая лапа( культиватора) - * cultivator( сельскохозяйственное) чизель-культиватор, рыхлительный культиватор > full * (американизм) (сленг) во весь опор, во всю прыть ваять, высекать ( из мрамора) ;
вырезать( из дерева) - he *led that rock into the figure of a woman, he *led the figure of a woman out of that rock из этого камня он вырезал женскую фигуру нарезать, покрывать резьбой;
чеканить( техническое) работать зубилом, долотом, стамеской, резцом;
обрабатывать зубилом;
долбить отделывать (литературное произведение) ;
оттачивать (стиль) (разговорное) надувать, мошенничать( разговорное) добывать путем обмана, мошенничества - he *led me out of $5 он надул меня на 5 долларов (разговорное) брать в долг без отдачи - to * a cigarette стрельнуть сигарету отруби;
высевки( редкое) непросеянная мука carving ~ долбежная стамеска chisel ваять;
высекать (из мрамора и т. п.) ~ разг. надувать, обманывать;
chisel in разг. вмешиваться;
навязываться ~ отделывать (литературное произведение) ~ тех. работать зубилом, долотом, стамеской, чеканом ~ тех. резец;
долото, стамеска, зубило;
чекан;
full chisel амер. разг. во весь опор ~ разг. надувать, обманывать;
chisel in разг. вмешиваться;
навязываться cold ~ тех. слесарное или ручное зубило ~ тех. резец;
долото, стамеска, зубило;
чекан;
full chisel амер. разг. во весь опор
См. также в других словарях:
Cozen — Coz en (k?z n), v. t. [imp. & p. p. {Cozened} ( nd); p. pr. & vb. n. {Cozening} ( n ?ng). ] [From cousin, hence, literally, to deceive through pretext of relationship, F. cousiner.] To cheat; to defraud; to beguile; to deceive, usually by small… … The Collaborative International Dictionary of English
Cozen — Coz en, v. i. To deceive; to cheat; to act deceitfully. [1913 Webster] Some cogging, cozening slave. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
cozen — index bait (lure), betray (lead astray), bilk, cheat, deceive, defraud, delude … Law dictionary
cozen — 1560s, of uncertain origin; perhaps from Fr. cousiner cheat on pretext of being a cousin; or from M.E. cosyn fraud, trickery (mid 15c.), perhaps related to O.Fr. coçon dealer, merchant, trader, from L. cocionem horse dealer. Related: Cozenage … Etymology dictionary
cozen — *cheat, defraud, swindle, overreach Analogous words: *dupe, bamboozle, gull, trick, hoax, hoodwink, befool: delude, beguile, *deceive, mislead … New Dictionary of Synonyms
cozen — ► VERB literary ▪ trick or deceive. ORIGIN perhaps from obsolete Italian cozzonare to cheat … English terms dictionary
cozen — [kuz′ən] vt., vi. [< ME cosin, fraud, trickery < ? OFr cosson, horse trader < L cocio, coctio, a broker, dealer] 1. to cheat; defraud 2. to deceive cozenage n … English World dictionary
cozen — v. (formal) 1) (d; tr.) to cozen into 2) (d; tr.) to cozen out of (to cozen smb. out of his money) * * * [ kʌz(ə)n] (formal) (d;tr.) to cozen into (d;tr.) to cozen out of (to cozen smb. out of his money) … Combinatory dictionary
cozen — cosen, cozen /kszsnf. In old English law, to cheat … Black's law dictionary
cozen — cosen, cozen /kszsnf. In old English law, to cheat … Black's law dictionary
Cozen O'Connor — P.C. Headquarters Philadelphia, Pennsylvania No. of offices 23 total (2 international) No. of attorneys … Wikipedia