-
81 touren
['tu:-]vi (s) совершать турне, колеситьdurch Städte [Welt] tóúren — колесить по городам [миру]
um den Glóbus tóúren — совершать мировое турне
-
82 unternehmen*
vt1) предпринимать, совершатьéíne Fáhrt unternéhmen — предпринять [совершить] поездку [путешествие]
2) принимать меры; совершать (какое-л)действиеetw. (A) gégen Árbeitslosigkeit unternéhmen — принимать меры против безработицы
den Versúch unternéhmen zu etw. (A) erklären — попытаться объяснить что-л
-
83 vergewaltigen
vt1) насиловать (кого-л), совершить сексуальное насилие (над кем-л)éíne Frau vergewáltigen — изнасиловать женщину
2) перен насиловать (кого-л, что-л), совершать насилие (над кем-л, над чем-л)ein Volk kulturéll vergewáltigen — совершать культурное насилие над народом [нацией]
die Spráche vergewáltigen — чинить насилие над языком
-
84 verrichten
vt исполнять, выполнять, совершать (что-л надлежащим образом)éíne Árbeit verríchten — выполнять работу
éínen Dienst verríchten — исполнять (служебные) обязанности
séíne Nótdurft verríchten — отправлять естественную потребность
ein Gebét verríchten — совершать молитвенный обряд
Sie verríchten Wúnder der Tápferkeit. — Они показывают чудеса храбрости.
-
85 schwingungssystem
колебательная система
Система, способная совершать свободные колебания.
[ ГОСТ 24346-80]
колебательная система
Система, в которой происходят колебания любой физической природы (механические, электрические, электромеханические и т.п)
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
EN
DE
FR
механическая колебательная система
колебательная система
Механическая система, способная совершать свободные колебания.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 106. Механические колебания. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1987 г.]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > schwingungssystem
-
86 abbüßen
vteine Strafe abbüßen — отбыть наказание -
87 abschließen
1. * vt2) отделять, изолировать3) заключать, подписывать ( договор); совершать ( сделку)eine Versicherung abschließen — заключить договор о страхованииein Buch abschließen — дописать книгу, завершить работу над книгойdas Geschäftsjahr abschließen — завершить финансовый годdie Firma hat erfolgreich abgeschlossen — фирма закончила год с положительным сальдо5) замыкать, заканчивать ( собой)ein Feuerwerk schloß das Fest ab — празднество завершилось фейерверкомein weißer Kragen schließt das Kleid am Hals ab — законченность этому платью придаёт белый воротничок2. * vi mit D1) кончаться, заканчиваться ( чем-либо)die Wand schloß mit einer heilen Leiste ab — стена заканчивалась светлым бордюром2) ком. закрываться ( о счёте)3) заключить сделку (с кем-л.)zu diesem Preis kann ich mit Ihnen nicht abschließen — по этой цене наша сделка с вами состояться не можетder Sänger hat nach Berlin abgeschlossen — певец заключил контракт с берлинским театром ( о выступлениях в Берлине)3. * (sich)1) запираться, закрываться на замок ( на ключ)2) уйти ( от общества), замкнуться в себе; изолировать себя -
88 administrieren
-
89 Andacht
f =, -en1) тк. sg благоговение2) молитва, молебен, богослужениеeine Andacht halten — совершать богослужение, ( молебен)seine (stille) Andacht verrichten — (молча) помолиться3)ich hatte heute keine (rechte) Andacht — разг. я сегодня был рассеян, я сегодня не мог сосредоточиться -
90 anfliegen
1. * vi (s)2) ( j-m) легко даваться, даваться без труда ( кому-либо - о знаниях)3) приставать ( о болезнях)ihm fliegt jede Krankheit an — к нему пристают все болезни2. * vteine zarte Röte flog ihre Wangen an — нежный румянец заиграл на её щеках2) охватывать (кого-л.), овладевать (кем-либо - о чувствах, настроении)3) ав. приближаться ( к аэродрому); заходить на посадку; выходить ( на цель)4) ав. курсировать, совершать рейсы (до какого-л. пункта); иметь посадку (в каком-л. пункте)Berlin wird von der Aeroflot regelmäßig angeflogen — самолёты Аэрофлота совершают регулярные рейсы в Берлин -
91 anlegen
1. vt1) прикладывать, накладывать; приставлятьdas Gewehr auf j-n anlegen — прицелиться в кого-л. из ружья ( из винтовки)die Tür anlegen — прикрыть ( притворить) дверьdie Ohren anlegen — прижать уши ( о собаке)Hand anlegen — приложить руку, взяться за дело(die) letzte Hand an etw. (A) anlegen — завершить, доделать что-л.; придать окончательную форму чему-л.Feuer ( einen Brand) anlegen — поджигать, совершать поджог2) надеватьj-m Ketten anlegen — заковать кого-л. в цепи ( в кандалы), надеть на кого-л. кандалыeinen Orden anlegen — носить орден; приколоть орденSchmuck anlegen — носить украшения; надеть украшенияTrauer anlegen — ходить в трауре; надеть траурWaffen anlegen — носить оружие; пристегнуть саблю ( пистолет и т. п.)j-m Zügel ( den Zaum) anlegen — обуздать кого-л.3) подкладывать ( дрова в огонь)4) закладывать, основывать, сооружать, создаватьGärten anlegen — разбивать садыeine Stadt anlegen — заложить ( основать) город, построить городeinen Vorrat an Lebensmitteln anlegen — сделать запасы продовольствия5) составлять; заводитьein Verzeichnis anlegen — составить список ( перечень)6) замышлять; планировать; набрасывать план (чего-л.)das Werk ist auf mehrere Bände angelegt — этот труд рассчитан на несколько томов ( задуман как многотомное издание)7) уст. прилагать (напр., к письму)8) помещать, вкладывать ( деньги)wieviel Geld willst du dafür anlegen? — сколько денег ты хочешь потратить на это?seine Zeit gut anlegen — хорошо использовать своё время9)den Hund (an die Kette) anlegen — сажать собаку на цепь10)er hatte es darauf angelegt... — он рассчитывал ( стремился, старался, разг. норовил)..der Plan war darauf angelegt... — план был рассчитан на то...; план имел целью...2. vi1) мор. причаливать, приставать, швартоватьсяam Kai anlegen — причалить к набережнойdas Schiff legte im Rostocker Hafen an — корабль пришёл в порт Росток3. (sich)1) прислоняться, прикладываться; прилегать2) осаждаться, нарастатьder Kesselstein legt sich an — нарастает накипь4) уст. одеваться -
92 anwassern
vi ав.совершать посадку на воду, "приводняться" -
93 Arbeit
f =, -en1) труд, работа; дело; занятие; деятельность; действиеberufliche Arbeit — профессиональная деятельность; работа по специальностиgeistige Arbeit — умственный трудharte Arbeit — тяжёлый трудkörperliche Arbeit — физический трудsaure Arbeit — тяжкий( тяжёлый) трудwissenschaftliche Arbeit — научная работа (см. тж. 2))Gesetz der Arbeit — закон о труде ( ГДР)Held der Arbeit — Герой Труда (почётное звание в ГДР)die Arbeit geht ihm von der Hand — работа у него споритсяdas ist ein (großes, schweres) Stück Arbeit — здесь работы хватитdie Arbeit einstellen — прекращать работуkeine Arbeit haben — не иметь работы, быть безработнымes kostete viel Arbeit — это стоило много( большого) труда, это далось нелегкоganze ( gründliche) Arbeit leisten — основательно( на совесть) поработать; быстро разделаться, покончить одним ударомj-m mit etw. (D) Arbeit machen — доставлять хлопоты кому-л. чем-л.die Arbeit niederlegen — прекращать работу; бастоватьdie Arbeit schwänzen — прогуливать, отлынивать от работыArbeit suchen — искать работу; искать местоdie Arbeit Arbeit sein lassen — разг. не работатьder Arbeit aus dem Wege gehen — избегать работы, отлынивать от работыseiner ( der täglichen) Arbeit nachgehen — заниматься своим ( повседневным) деломan die Arbeit gehen — приступить к работеsich an die Arbeit machen — приступать к работе, браться за работуdas Recht auf Arbeit — право на трудauf Arbeit gehen — ходить на работу, работатьauf die Arbeit gehen — идти на работуbei der Arbeit sein — быть за работой, заниматься работой, работатьganz bei der Arbeit sein — всецело отдаться работе, уйти в свою работуetw. in Arbeit haben — работать над чем-л.in Arbeit (und Brot) kommen — получить работуj-n in Arbeit nehmen — взять на работу ( подмастерье); брать кого-л. в работу ( в оборот), прорабатывать кого-л.in Arbeit sein — быть в действии, работатьder Schuh ist in Arbeit — ботинок находится в работеj-n in Arbeit und Brot bringen — устроить кого-л. на работу, подыскать кому-л. заработокvon seiner Hände Arbeit leben — жить своим трудомzur Arbeit gehen — ходить на работу2) работа, труд, произведениеwissenschaftliche Arbeit — научный труд (см. тж. 1))seine Arbeiten auf diesem Gebiet sind weltbekannt — его работы ( труды) в этой области получили мировую известность3) работа, изделиеdurchbrochene Arbeit — ажурная работа; ажурное изделиеeingelegte Arbeit — инкрустированная работа, инкрустацияerhabene Arbeit — рельефная работа; лепное изделие ( украшение)getriebene Arbeit — чеканная работа, чеканное изделие••Arbeit schändet nicht — посл. работа - не позорdie Arbeit läuft nicht davon ≈ посл. работа не волк, в лес не убежитwie die Arbeit, so der Lohn ≈ посл. по работе и плата; как аукнется, так и откликнетсяerst die Arbeit, dann's Vergnügen — посл. делу - время, потехе - часArbeit, Mäßigkeit und Ruh' schließt dem Arzt die Türe zu — посл. труд, умеренность и отдых - лучшая защита от болезнейer hat die Arbeit nicht erfunden — погов. он работы не любит; он любитель лёгкой жизниwer Arbeit hat und sich nicht drückt, der ist verrückt — посл. работа дураков любитnach getaner Arbeit ist gut ruhn ≈ посл. поработал на славу, и погулять не грех -
94 arbitrieren
vi1) оценивать (что-л.), давать заключение (по чему-л.) -
95 Attentat
n -(e)s, -e1) покушение (на монарха, политического деятеля), (политическое) убийствоein Attentat auf j-n begehen ( verüben) — совершать покушение на кого-л.ich habe ein Attentatauf dich vor — шутл. я на тебя покушаюсь, у меня к тебе есть дело2) посягательство, покушение (auf на что-л.) -
96 ausbrechen
I 1. * vt1) выламывать; отламыватьden Kesselstein ausbrechen — тех. отбивать накипь2) прореживать ( лес); обламывать побеги ( у деревьев)2. * vi (s)1) вырываться, выламываться, выпадать2) бежать, совершать побег3) разражаться, вспыхивать (о войне, грозе и т. п.)jetzt bricht's aber aus! — ну, теперь начинается!4) начать действовать ( о вулкане)5)in ein Gelächter ausbrechen — расхохотаться, разразиться смехом6)II * vt, viстошнить, вырватьer hat die Speise äusgebrochen — у него пища вышла со рвотой -
97 ausfallen
1. * vi (s)1) выпадать, вываливаться2) выпадать, не состояться, отмениться ( о мероприятиях); выбывать ( выходить) из строя; простаивать ( о технике); выбывать, не приниматься в расчёт, не идти в счётdie Stunde ( die Sitzung) fällt aus — урок ( заседание) не состоитсяder Zug fällt aus — поезд отменяется3) делать выпад ( в фехтовании)4) воен. совершать вылазку6) получаться, выходить ( хорошо или плохо); давать результаты ( положительные или отрицательные); оказаться (каким-л.)die Ernte ist gut ( schlecht) ausgefallen — урожай оказался хорошим ( плохим)die Entscheidung fiel zu meinen Gunsten aus — вопрос ( спор и т. п.) разрешился в мою пользуmein Anteil ist recht klein ausgefallen — на мою долю выпало довольно мало, моя доля оказалась довольно маленькой7) мор. выступать, выдаваться (о носе, корме)8) хим. выпадать в осадок2. * vt -
98 ausfliegen
1. * vi (s)1) вылетатьder Vogel ist ausgeflogen — перен. упорхнула птичка (т. е. преступник скрылся)2. * vt -
99 auslaufen
1. * vi (s)1) вытекать; подтекать; высыпатьсяder Topf läuft aus — кастрюля ( горшок) течёт ( протекает)das Wasser ist ausgelaufen — вода вытекла2) брать начало, начинаться, отходить (о дорогах и т. п.)4) двигаться по инерции ( до остановки); ав. совершать пробег ( после посадки)5) оканчиваться, кончатьсяdie Produktion dieser Maschine ist schon längst ausgelaufen — эта машина уже давно снята с производства6) ( in A) переходить (во что-л.), оканчиваться (чем-л.)spitz ( in eine Spitze) auslaufen — заканчиваться остриём, заостряться на конце ( к концу)das Gebirge läuft in eine Hügelkette aus — горы переходят в цепь холмовjedes Gespräch mit ihm läuft in einen Streit aus — каждый разговор с ним заканчивается спором ( превращается в конце концов в спор)7) бот. давать отростки ( побеги, усы)8) расплываться, растекаться, смываться (дождём - о краске и т. п.)2. * vtseine Wut in den Straßen auslaufen — рассеять свой гнев ходьбой по улицам3. * (sich)1) набегаться, находиться2) тех. изнашиваться ( о машине); выплавляться ( о подшипнике) -
100 ausreiten
1. * vi (s) 2. * vt1) выводить, прогуливать; объезжать ( лошадь)3) выиграть ( заезд в бегах)4) спорт. балансировать наклоном тела за борт ( яхту при повороте)
См. также в других словарях:
СОВЕРШАТЬ — СОВЕРШАТЬ, совершить что, свершать, свершить, вершить, кончать, о(за, по)канчивать, сделать, до(за)вершить, привести к концу, сделать вещь или дело сполна. Начав, совершай. Совершив доброе дело, не кайся. Совершить дом, стройку; новое устройство … Толковый словарь Даля
совершать — См. исполнять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. совершать выполнять, исполнять, осуществлять, предпринимать, проделывать, свершать; делать С … Словарь синонимов
совершать — СОВЕРШАТЬ/СОВЕРШИТЬ СОВЕРШАТЬ/СОВЕРШИТЬ, делать/сделать, производить/произвести, свершать/свершить, книжн. содеять … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
СОВЕРШАТЬ — СОВЕРШАТЬ, совершаю, совершаешь (книжн.). несовер. к совершить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
совершать — СОВЕРШИТЬ, шу, шишь; шённый ( ён, ена); сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
совершать — деяние совершить • действие ошибку совершать • действие подвиг совершить • действие преступление совершить • действие совершать Божественную литургию • ритуал совершать действия • действие совершать личный грех • действие совершать набеги •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
совершать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я совершаю, ты совершаешь, он/она/оно совершает, мы совершаем, вы совершаете, они совершают, совершай, совершайте, совершал, совершала, совершало, совершали, совершающий, совершаемый, совершавший, совершая;… … Толковый словарь Дмитриева
совершать — ▲ находиться в (состоянии) ↑ активный, процесс совершать быть в состоянии активного процесса (# полет). совершаться. делать, ся. вести борьбу, кампанию, войну, пропаганду. проводить. производить, ся (работа не производится). выполнять, ся. ▼… … Идеографический словарь русского языка
совершать ошибки — спотыкаться, ошибаться, давать промашку, делать промахи, совершать промахи, промахиваться, давать маху, путать, просчитываться, путаться, сбиваться, допускать промахи, допускать ошибки, делать ошибки, попадать впросак, сбиваться со счета,… … Словарь синонимов
совершать восхождение — всходить, взбираться, восходить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
совершать закон — принимать закон, вступать в брак, вступать в закон Словарь русских синонимов … Словарь синонимов