-
1 приколоть
приколоть 1. anstecken vt; anheften vt (прикрепить) 2. (добить штыком) erstechen* vt, totstechen* vt -
2 приколоть
1) anstecken vt; anheften vt ( прикрепить)2) ( добить штыком) erstechen (непр.) vt, totstechen (непр.) vt -
3 anlegen
1. vt1) прикладывать, накладывать; приставлятьdas Gewehr auf j-n anlegen — прицелиться в кого-л. из ружья ( из винтовки)die Tür anlegen — прикрыть ( притворить) дверьdie Ohren anlegen — прижать уши ( о собаке)Hand anlegen — приложить руку, взяться за дело(die) letzte Hand an etw. (A) anlegen — завершить, доделать что-л.; придать окончательную форму чему-л.Feuer ( einen Brand) anlegen — поджигать, совершать поджог2) надеватьj-m Ketten anlegen — заковать кого-л. в цепи ( в кандалы), надеть на кого-л. кандалыeinen Orden anlegen — носить орден; приколоть орденSchmuck anlegen — носить украшения; надеть украшенияTrauer anlegen — ходить в трауре; надеть траурWaffen anlegen — носить оружие; пристегнуть саблю ( пистолет и т. п.)j-m Zügel ( den Zaum) anlegen — обуздать кого-л.3) подкладывать ( дрова в огонь)4) закладывать, основывать, сооружать, создаватьGärten anlegen — разбивать садыeine Stadt anlegen — заложить ( основать) город, построить городeinen Vorrat an Lebensmitteln anlegen — сделать запасы продовольствия5) составлять; заводитьein Verzeichnis anlegen — составить список ( перечень)6) замышлять; планировать; набрасывать план (чего-л.)das Werk ist auf mehrere Bände angelegt — этот труд рассчитан на несколько томов ( задуман как многотомное издание)7) уст. прилагать (напр., к письму)8) помещать, вкладывать ( деньги)wieviel Geld willst du dafür anlegen? — сколько денег ты хочешь потратить на это?seine Zeit gut anlegen — хорошо использовать своё время9)den Hund (an die Kette) anlegen — сажать собаку на цепь10)er hatte es darauf angelegt... — он рассчитывал ( стремился, старался, разг. норовил)..der Plan war darauf angelegt... — план был рассчитан на то...; план имел целью...2. vi1) мор. причаливать, приставать, швартоватьсяam Kai anlegen — причалить к набережнойdas Schiff legte im Rostocker Hafen an — корабль пришёл в порт Росток3. (sich)1) прислоняться, прикладываться; прилегать2) осаждаться, нарастатьder Kesselstein legt sich an — нарастает накипь4) уст. одеваться -
4 leicht
1. adj1) лёгкий, нетяжёлыйsich leicht fühlen — чувствовать себя легко2) лёгкий, нетрудныйes ist ihm ein leichtes ≈ это ему ничего не стоит, это ему раз плюнуть3) лёгкий, небольшойein leichtes Fieber — немного повышенная ( невысокая) температура, лёгкий жар4)ein leichter Bruder ( Geselle), ein Mensch von leichtem Schlage — разг. легкомысленный человекleichten Fußes — быстро, легко ( о походке человека)er hat eine leichte Hand — перен. у него ловкая рукаleichten Herzens — с лёгким сердцем, без сожалений ( без размышлений)ein leichtes Mädchen( Ding) — легкомысленная девушка, легкомысленное существо; эвф. девушка лёгкого поведенияer hat einen leichten Schlaf — у него чуткий сон, он чутко спит••mit j-m leichtes Spiel haben — без труда справиться с кем-л.leichten Kaufs davonkommen — дёшево( легко) отделатьсяmir ist's ( wird's) leicht ums Herz — у меня отлегло от сердцаetw. auf die leichte Achsel ( Schulter) nehmen — разг. легко ( беззаботно, легкомысленно) относиться к чему-л.; несерьёзно смотреть на что-л.möge ihm die Erde leicht sein — пусть земля ему будет пухом2. advden Stoff leicht zusammenheften — слегка сметать ( скрепить, приколоть) тканьleicht fallen — мягко падать; упасть не ударившисьsich (D) das Leben leicht machen — облегчать себе жизнь, не утруждать себя, жить без ( не зная) хлопотdas kannst du leicht sagen! — тебе легко говорить!das kommt so leicht nicht wieder — это так скоро не повторитсяer ist leicht gekränkt ( beleidigt) — он очень обидчивыйer wird leichtböse — он очень вспыльчивый, он сразу сердитсяdas ist leicht gesagt, aber schwer getan — сказать-то легче; чем сделатьdas ist leicht möglich — это очень может быть; это вполне возможно -
5 stecken
1. vt1) втыкать; всовывать, засовывать; вкладывать, вставлятьsteck den Brief in den Kasten! — опусти письмо в (почтовый) ящик!eine Blume an das Kleid stecken — прикрепить ( приколоть) цветок к платьюden Ring an den Finger stecken — надеть кольцо на палецdas Licht auf den Leuchter stecken — вставить свечу в подсвечникdie Hände in die Taschen stecken — (за) сунуть руки в карманы; перен. бездельничатьden Rest des Geldes steckte er sich in die Tasche — сдачу он положил себе в карман; сдачу он присвоил себеj-n in den bunten Rock stecken — ист. отдать кого-л. в солдатыj-n in die Zwangsjacke stecken — надеть смирительную рубашку на кого-л.der Vogel steckte den Kopf unter den Flügel — птица спрятала голову под крылоetwas (Geld) zu sich stecken — взять с собой ( захватить) немного денегsich (D) das Haar stecken — закалывать себе волосы3) ( in A) вкладывать, помещать (напр., деньги в предприятие)4) разг. сообщать( по секрету)ich habe es ihm (aber gehörig) gesteckt! — я ему всё высказал!, я его (здорово) отчитал!5)einer Sache ein Ziel stecken — положить предел чему-л.2. viwo steckst du (wieder)? — разг. где ты (опять) пропадаешь ( застрял)?, куда ты (опять) делся?wo's einmal nicht drin steckt! — это же пустое место!, из него ничего не получится!diese Organisation steckt noch in den Anfängen — это ещё совсем молодая организацияbis über die Ohren in Arbeit stecken — целиком погрузиться в работу, быть заваленным ( перегруженным) работойder Wagen steckt im Schlamm — машина застряла в грязиder Schlüssel steckt im Schlüsselloch — ключ торчит в замочной скважинеin ihm steckt eine Krankheit — разг. в нём сидит болезньin diesem Jungen steckt etwas — в этом парне есть что-то; этот парень - человек способныйich möchte nicht in seiner Haut stecken — разг. я не хотел бы быть в его шкуре ( на его месте)2) в сочет. с voll в G pl быть полным ( наполненным) (чем-л.)das Kissen steckt voller Nadeln — подушка вся утыкана булавками ( иголками)der Saal war gesteckt voll Menschen — зал был битком набит народом3. (sich)sich hinter j-n stecken — перен. прятаться за чьей-л. спиной; использовать кого-л. в своих целяхsich hinter eine Sache stecken — позаботиться о каком-л. деле -
6 Stecknadel
fetw. mit Stecknadeln befestigen — приколоть ( прикрепить) что-л., булавкамиetw. mit Stecknadeln zusammenstecken — скрепить что-л. булавкамиj-n, etw. wie eine Stecknadel suchen — настойчиво( старательно) разыскивать кого-л., что-л. -
7 наколоть
Iнаколоть бабочку на булавку — einen Schmetterling aufspießenнаколоть руку — sich in die Hand stechen (непр.)3) разг. (ein) tätowieren vtII(дров и т.п.) spalten vt; hacken vt -
8 прикалывать
см. приколоть 1) -
9 наколоть
наколоть II (дров и т. п.) spalten vt; hacken vt наколоть I 1. (приколоть) anstecken vt наколоть бабочку на булавку einen Schmetterling aufspießen 2. (уколоть) stechen* vt наколоть руку sich in die Hand stechen* 3. разг.( ein) tätowieren vt -
10 прикалывать
прикалывать см. приколоть 1 -
11 den Stoff leicht zusammenheften
прил.общ. слегка приколоть ткань, слегка скрепить ткань, слегка сметать тканьУниверсальный немецко-русский словарь > den Stoff leicht zusammenheften
-
12 eine Blume an das Kleid stecken
прил.общ. приколоть цветок к платью, прикрепить цветок к платьюУниверсальный немецко-русский словарь > eine Blume an das Kleid stecken
-
13 einen Orden anlegen
гл.общ. носить орден, приколоть орден -
14 sich eine Nadel vorstecken
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich eine Nadel vorstecken
-
15 vorstecken
vt прикалывать (спереди)sich (D) éíne Brosche vórstecken — приколоть (себе) брошь
См. также в других словарях:
ПРИКОЛОТЬ — ПРИКОЛОТЬ, приколю, приколешь, совер. (к прикалывать). 1. что. Прикрепить булавкой к чему нибудь. Приколоть бант. 2. кого что. Умертвить, добить каким нибудь колющим оружием. Приколоть раненого штыком. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
приколоть — убить, прицепить, разыграть, заколоть, поднять на смех, наколоть, умертвить, переколоть, прирезать, прикрепить, зарезать, пришпилить Словарь русских синонимов. приколоть пришпилить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.:… … Словарь синонимов
ПРИКОЛОТЬ — ПРИКОЛОТЬ, олю, олешь; олотый; совер. 1. кого (что). Прикрепить к чему н. булавкой, чем н. острым. П. бант. 2. кого (что). Убить чем н. колющим, заколоть (разг.). П. штыком. | несовер. прикалывать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов … Толковый словарь Ожегова
приколоть — (прикрепить булавкой и т. п.) что к чему. Приколоть цветок к платью. Одна коса упала ей на плечо, и женщина... подняла ее и приколола шпилькой к волосам на затылке (Паустовский) … Словарь управления
приколоть — ПРИКАЛЫВАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ПРИКОЛОТЬ, олю, олешь). 1. кого. Зарезать, убивать. 2. кого. Разыгрывать кого л., поднимать на смех. 3. что. Ставить что л. куда л. надолго. прикалывать машину на зиму в гараж. 1. Возм. из уг.; 2., 3. см. также … Словарь русского арго
Приколоть — сов. перех. см. прикалывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
приколоть — приколоть, приколю, приколем, приколешь, приколете, приколет, приколют, приколя, приколол, приколола, прикололо, прикололи, приколи, приколите, приколовший, приколовшая, приколовшее, приколовшие, приколовшего, приколовшей, приколовшего,… … Формы слов
приколоть — прикол оть, ол ю, олет … Русский орфографический словарь
приколоть — (I), приколю/, ко/лешь, лют … Орфографический словарь русского языка
приколоть — колю, колешь; приколотый; лот, а, о; св. 1. что. Прикрепить что л. (булавку, шпильку и т.п.), проколов то, к чему прикрепляют. П. кнопку. П. булавку к юбке. П. брошь, значок. 2. кого что. Жарг. Прикрепить к чему л. булавкой, шпилькой и т.п. П.… … Энциклопедический словарь
приколоть — 1) приблизить; 2) привлечь к ответственности … Воровской жаргон