-
1 терпение
-
2 терпение
терпение Geduld -
3 терпение
с••у меня терпение лопается — mir reißt die Geduld, die Geduld geht mir ausтерпение и труд все перетрут посл. — mit Geduld und Zeit kommt man ( mählich) weit -
4 проявлять терпение
-
5 Geduld
f =mir reißt die Geduld, mir geht die Geduld aus, ich verliere die Geduld — я теряю терпение, моё терпение иссякло ( лопнуло)Geduld aufbringen — набраться терпенияGeduld haben ( üben, an den Tag legen) — проявлять терпениеmit j-m Geduld haben — быть снисходительным к кому-л.darf ich ihre Geduld in Anspruch nehmen? — не можете ли вы уделить мне внимание?sich mit Geduld wappnen, sich in Geduld fassen — вооружиться ( запастись) терпениемüber die Geduld gehen — быть невтерпёж••Geduld bringt Gewinn, mit Geduld und Zeit kommt man (mählich) weit, Geduld und Fleiß bricht alles Eis, mit Geduld und Spucke fängt man manche ( eine) Mucke ≈ посл. терпение и труд всё перетрутGeduld bringt Huld ≈ посл. стерпится, слюбится -
6 mir geht die Geduld aus
мест.общ. моё терпение истощается, моё терпение лопается, моё терпение лопнуло, я теряю терпениеУниверсальный немецко-русский словарь > mir geht die Geduld aus
-
7 Geduld
f <-> терпениеdie Gedúld verlíéren* — терять терпение
kéíne Gedúld háben — не иметь терпения
etw. (A) mit Gedúld Gedúld — терпеливо сносить что-л
sich in Gedúld fássen — набраться терпения
Háben Sie noch ein bísschen Gedúld! — Потерпите немного, пожалуйста!
Méíne Gedúld ist am Énde [erschöpft]. — Моё терпение заканчивается [иссякло].
-
8 Tee
m -s, -s1) чайstarker Tee — крепкий чайeine Tasse Tee — чашка чаюeinen Tee geben — устраивать чайden Tee ziehen lassen — дать чаю настоятьсяj-n zum Tee einladen — пригласить кого-л. на чашку чая2) фарм. чай, настой ( из сушёных трав)••abwarten und Tee trinken! — разг. больше терпения!, запасёмся терпением!, терпение, терпение!im Tee sein — разг. быть под хмельком, быть навеселеseinen Tee haben ( kriegen) ≈ ю.-нем. получить от ворот поворот -
9 ungeduldig
adjj-n ungeduldig machen — испытывать чьё-л. терпение; выводить кого-л. из терпенияungeduldig werden — терять терпение -
10 Ausdauersportarten
сущ.общ. виды спорта, для занятий которыми требуются выносливость и терпение, виды спорта, требующие выносливость и терпение -
11 ich verliere die Geduld
мест.общ. моё терпение лопнуло, я теряю терпениеУниверсальный немецко-русский словарь > ich verliere die Geduld
-
12 meine Geduld ist am Ende
мест.общ. моё терпение иссякло, моё терпение лопнулоУниверсальный немецко-русский словарь > meine Geduld ist am Ende
-
13 meine Geduld ist zu Ende
мест.общ. моё терпение иссякло, моё терпение лопнулоУниверсальный немецко-русский словарь > meine Geduld ist zu Ende
-
14 ein gutes Nervenkostüm haben
кол.числ.фраз. иметь (адское) терпение, иметь адское терпение, иметь крепкие нервы, сохранять (непоколебимое) спокойствие, сохранять непоколебимое спокойствиеУниверсальный немецко-русский словарь > ein gutes Nervenkostüm haben
-
15 ein starkes Nervenkostüm haben
кол.числ.фраз. иметь (адское) терпение, иметь адское терпение, иметь крепкие нервы, сохранять (непоколебимое) спокойствиеУниверсальный немецко-русский словарь > ein starkes Nervenkostüm haben
-
16 meine Geduld ist erschöpft
мест.общ. моё терпение иссякло, моё терпение лопнулоУниверсальный немецко-русский словарь > meine Geduld ist erschöpft
-
17 mir reißt die Geduld
мест.общ. моё терпение лопнуло, я теряю терпениеУниверсальный немецко-русский словарь > mir reißt die Geduld
-
18 Geduld
f. mir reißt die Geduld моё терпение лопнуло. Jetzt reißt mir die Geduld! Entweder du schreibst deinen Aufsatz oder du kriegst ein paar hinter die Ohren, mit Geduld und Spucke с терпениемmit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke фам. терпение и труд всё перетрут. Mit Geduld und Spucke bekommt man diesen Fleck aus dem Kleid raus.Um diese umfangreiche Arbeit zu bewältigen, braucht man Geduld und Spucke.Mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke, sagt man. Ich aber habe mit meiner Geduld bis jetzt noch nicht sehr viel erreicht.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Geduld
-
19 Tee
m: abwarten und Tee trinken! терпение и (ещё раз) терпение!, запасёмся терпением! "Vater, du mußt jetzt bei der Post wegen des Pakets eine Verlustanzeige aufgeben." — "Abwarten und Tee trinken! Das Paket kann durchaus noch kommen." einen im Tee haben шутл. быть выпивши. Ich glaube, du hast einen im Tee. Hauch mich mal an!Wie kann er bloß mit dem Auto fahren, wenn er einen im Tee hat!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Tee
-
20 Geduld
die; -, -терпение;Gottes Geduld hat aber ihre Grenzen – но и Божественное терпение имеет свои границы
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Geduld
См. также в других словарях:
терпение — Терпение … Словарь синонимов русского языка
Терпение — Терпение ♦ Patience Добродетель ожидания, или ожидание в качестве добродетели. Терпение во многом представляется загадочным, потому что, нацеленное на будущее, оно, на первый взгляд, вынуждает нас к бездействию и заставляет обходиться без… … Философский словарь Спонвиля
терпение — Терпеливость, терпимость, снисхождение. Чаша терпения. Он потерял терпение, он вышел из терпения, терпение его истощилось. .. Прот … Словарь синонимов
ТЕРПЕНИЕ — ТЕРПЕНИЕ, терпения, мн. нет, ср. 1. Действие и состояние по гл. терпеть в 1 знач.; способность терпеть, сила, напряжение, с которыми кто нибудь терпит что нибудь. У него хватило терпенья пролежать не шевелясь целый час на операционном столе,… … Толковый словарь Ушакова
терпение — безропотное (К.Р.); гордое (Некрасов, П.Я.); неистощимое (Минаев); покорное (Горький); холопское (Некрасов) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913.… … Словарь эпитетов
терпение — ТЕРПЕНИЕ, долготерпение, терпеливость, книжн. толерантность, устар. многотерпеливость ТЕРПЕЛИВЫЙ, выносливый, безоглядный, безропотный, терпимый, высок. всевыносящий, книжн. толерантный, устар. долготерпеливый, устар. многотерпеливый,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ТЕРПЕНИЕ — ТЕРПЕНИЕ, я, ср. 1. Способность терпеть (в 1 знач.). Проявить т. Потерять всякое т. Вывести из терпения (раздражить). Запастись терпением (заставить себя терпеть). Т. лопнуло (не хватило терпения; разг.). 2. Настойчивость, упорство и выдержка в… … Толковый словарь Ожегова
терпение — • терпение, терпеливость Стр. 1152 Стр. 1153 Стр. 1154 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
терпение — • адское терпение • ангельское терпение • безграничное терпение • бесконечное терпение • беспредельное терпение • большое терпение • величайшее терпение • дьявольское терпение • исключительное терпение • колоссальное терпение • неистощимое… … Словарь русской идиоматики
терпение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? терпения, чему? терпению, (вижу) что? терпение, чем? терпением, о чём? о терпении 1. Терпением называется способность спокойно, сдержанно ожидать благоприятных результатов какой либо… … Толковый словарь Дмитриева
Терпение — Не следует путать с терпимостью поведением в отношении других. Терпение, гравюра Бехама, 1540 Терпение … Википедия