Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

родина

  • 61 Heimat

    родина; глубокий тыл; метрополия

    Deutsch-Russisches militärwörterbuch > Heimat

  • 62 Düsseldorf

    n
    Дюссельдорф
    адм. центр земли Северный Рейн-Вестфалия (Германия); 578.000 жителей; порт на Рейне; экономико-финансовый центр Рура; промышленность: черная металлургия, машиностроение, химическая; Художественные собрания земли Северный Рейн-Вестфалия (Kunstsammlung Nordrhein-Westfalen), Художественный музей (Kunstmuseum Düsseldorf), замки, церкви; университет, Академия художеств; родина Г. Гейне

    Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Düsseldorf

  • 63 Frankfurt (Oder)

    n
    Франкфурт-на-Одере
    город в Германии (земля Бранденбург) на р. Одер, 85.700 жителей; заводы: полупроводников, строительных конструкций; текстильная, пищевая промышленность; родина немецкого писателя Генриха фон Клейста

    Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Frankfurt (Oder)

  • 64 Lübeck

    n
    Любек
    город в Германии, в устье реки Траве, близ ее впадения в Любекскую бухту (земля Шлезвиг-Гольштейн); 215.000 жителей; основан в 12 в., возглавлял Ганзу; крупный порт, центр торговли и промышленности; романско-готический кафедральный собор, готические церкви, ратуша, городские ворота Бургтор и Хольстентор; родина немецких писателей Генриха (1871-1950) и Томаса (1875-1955) Маннов

    Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Lübeck

  • 65 Nürnberg

    n
    Нюрнберг
    город на юго-востоке Германии (земля Бавария) на р. Пегниц и канале Рейн-Майн-Дунай; 494.000 жителей; упоминается с середины 11 в.; машиностроение, электротехническая, легкая, пищевая промышленность, производство игрушек; проводятся ярмарки (в частности, ярмарка игрушек); старинный центр города в значительной мере восстановлен после разрушений 2-й мировой войны; замок, позднеготические церкви, ратуша; многочисленные музеи (Германский национальный музей); университет, другие вузы; родина художника Альбрехта Дюрера

    Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Nürnberg

  • 66 Heimat

    (f)
    родина; глубокий тыл; метрополия

    Deutsch-Russische Militär Wörterbuch > Heimat

  • 67 Augsburg

    Аугсбург, третий по величине город в федеральной земле Бавария, один из старейших городов Германии, в 1985 г. отметил свой 2000-й юбилей. Крупный промышленный, торгово-финансовый, культурный центр. Развиты текстильная, бумажная промышленность, электроника и машиностроение. Аугсбург – родина концерна М.А.Н. (M.A.N. = Maschinenfabrik Augsburg-Nürnberg), одного из ведущих в Европе поставщиков транспортного и промышленного оборудования, технических средств защиты окружающей среды. Здесь находится музей концерна М.А.Н. В 1970 г. открыт университет. К Олимпийским играм 1972 г. построен стадион для каноэ-слалома (Kanu-Slalom-Stadion). Ратуша Аугсбурга – один из самых значительных памятников гражданской архитектуры в стиле ренессанс в Западной Европе. В XVII в. ратуша воспринималась как символ независимости и богатства имперского города. Перед ратушей фонтан в честь основателя города римского императора Августа. Здание цейхгауза – один из наиболее ранних образцов архитектуры барокко в Германии. Римский музей, в котором представлены предметы материальной культуры римской эпохи, найденные при археологических раскопках в Аугсбурге и баварской Швабии, а также экспонаты по древней и ранней истории региона. Дом-музей Леопольда Моцарта, отца великого композитора. Леопольд Моцарт – автор известного методического труда для скрипичной школы, среди его композиторских сочинений были мессы, кантаты, оратории, симфонии, концерты для инструментов с оркестром, камерно-инструментальные произведения и др. Б.Брехт увековечил родной город в ряде стихотворений и баллад, в рассказе "Аугсбургский меловой круг" ("Der Augsburger Kreidekreis"). В течение 530 лет (1276-1805) Аугсбург был вольным имперским городом. Основан в 15 г. до н.э. на месте римского военного лагеря <название от лат. Augusta Vindelicorum в честь римского императора Августа Гая Октавия> Bayern, MAN AG München, Barock, München, Nürnberg, Augsburger Dom, Augsburger Schule, Fugger, Diesel Rudolf, Augsburger Konfession, Augsburger Religions- und Landfriede, Freie Stadt, Universität Augsburg, Schwaben, Kastell

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Augsburg

  • 68 Einbeck

    Айнбек, город в федеральной земле Нижняя Саксония. Расположен в долине р. Лайне (Leine), на её притоке Ильме (Ilme). Традиционная отрасль экономики – пивоварение (с 1378 г.), ставшее в Средние века основой благосостояния города. Родина пива "бок". Экспорт крепких сортов пива и в настоящее время. В городе есть музей пива. Текстильная, пушная промышленность, производство ковров, обоев, предприятия среднего и малого бизнеса, туризм. Во многом сохранился средневековый облик города с более чем 400 фахверковыми домами (главным образом, XVI в.), готическими церквами (XIII-XV вв.). С г. Айнбек связано имя Тиля Уленшпигеля, который будто бы был здесь подмастерьем пивовара, ему установлен памятник. В Айнбеке родился химик Фридрих Зертюрнер (Friedrich Sertürner, 1783-1841), открывший в 1805 г. морфин. Погребён в часовне Св. Варфоломея (Kapelle St. Bartholomäi). Айнбек входил в состав Ганзейского союза. Статус города с 1272 г., восходит к монастырю Св. Александра (Stift zu St. Alexander), основан в 1080 г. Niedersachsen, Bockbier, Fachwerk, Eulenspiegel Till, Hanse

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Einbeck

  • 69 Goethe Johann Wolfgang von

    Гёте Иоганн Вольфганг фон (1749-1832), поэт, писатель, философ, теоретик искусства, естествоиспытатель, государственный деятель. Обширное и многообразное творчество Гёте представляет собой высшую ступень расцвета буржуазно-гуманистической культуры и охватывает все области литературы, теории литературы, философии, истории, живописи, скульптуры, истории искусства и многие области естествознания. Во временном масштабе охватывает эпохи Просвещения, Бури и натиска, Ваймарского классицизма. Все эти направления в значительной степени подверглись его определяющему влиянию. Гёте поднял немецкую литературу на мировой уровень. Противоречие между феодально-абсолютистским режимом в стране и свободолюбивой человеческой личностью, пантеистические мировоззрения отражены в циклах стихов и в балладах периода Бури и натиска, а также в романе "Страдания молодого Вертера", принесшего автору общеевропейскую известность. Первое драматическое произведение "Гётц фон Берлихинген" определило пути развития немецкой исторической драмы. Драмы "Эгмонт", "Ифигения в Тавриде", "Торквато Тассо". К вершинам мировой литературы принадлежит сборник лирики позднего периода творчества "Западно-восточный диван". Величайшее достижение немецкой литературы – монументальное философско-поэтическое произведение "Фауст". Совершенное воплощение получили здесь этико-гуманистические взгляды автора. Гёте попытался воплотить в жизнь гуманистические идеалы на государственном посту в Ваймаре, провёл реорганизацию транспортной системы, сократил численность армии, снизил налоговое бремя и т.д. В это же время интенсивные занятия естественными науками (ботаника, минералогия, морфология), а также философией. Естественнонаучные произведения, философские очерки, этюды, заметки ("К учению о цвете"), в которых представлены философские и эстетические взгляды автора. Памятники и дома-музеи во Франкфурте-на-Майне (родина Гёте), в Ваймаре, Йене, Ляйпциге "Götz von Berlichingen mit der eisernen Hand", "Egmont", "Iphigenie auf Tauris", "Torquato Tasso", "West-östlicher Divan", "Faust", "Farbenlehre" Aufklärung, Empfindsamkeit, Sturm und Drang, Weimarer Klassik, Die Leiden des jungen Werthers, Faust, Goethe-Schiller-Denkmal, Frankfurt am Main

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Goethe Johann Wolfgang von

  • 70 Hessen

    Гессен, федеральная земля с 1946 г., географически расположена почти в центре ФРГ. Столица г. Висбаден. Один из крупнейших экономических центров и наиболее динамично развивающихся регионов Германии и Европы. Особое место среди других городов занимает Франкфурт-на-Майне – европейская финансовая столица. К известным промышленным и культурным центрам Гессена относятся города Дармштадт, Рюссельсхайм, Оффенбах, Кассель, Гисен, Марбург, Вецлар, Фульда, Ханау, Лимбург. Основные отрасли экономики: химическая, фармацевтическая промышленность, транспортное машиностроение, станкостроение, электротехническая промышленность, издательское дело, садоводство, виноградарство, сфера услуг, курортный бизнес, туризм. Гессен занимает первое место в Германии по количеству лесов. Лесной массив Оденвальд связан с эпосом "Песнь о нибелунгах" – здесь по преданию погиб Зигфрид, герой эпоса. Популярный туристический маршрут "Немецкая дорога сказок" ("Deutsche Märchenstraße") – действие большинства записанных братьями Гримм сказок происходит в Гессене. 40 % площади земли занимают леса. На её территории девять парков природы. Горный регион Таунус известен своими минеральными источниками и водолечебными курортами. Гористая местность Рён объявлена биосферным заповедником ЮНЕСКО, из 1000 горных вершин самая высокая – Вассеркуппе (Wasserkuppe, 950 м), традиционное место занятий дельтапланеризмом. Немецкие спортсмены отмечают свои международные победы на балконе ратуши Рёмер (Römer) во Франкфурте-на-Майне, здесь ежегодно проводятся международные велосипедные гонки "Вокруг башни Хеннинг", к чемпионату мира по футболу (2006) во Франкфурте построен новый стадион (Waldstadion) на 48 тыс. мест. В Гессене пять университетов (два в Касселе, в Марбурге, Гисене, Франкфурте-на-Майне), пять технических вузов, два художественных вуза, база Европейского космического агентства ESA в Дармштадте, центр политических консультаций – Гессенский фонд конфликтологии (Hessische Stiftung Friedens- und Konfliktforschung) и другие научные учреждения, например, в Гисене проводятся биологические исследования в области экологии, Дармштадт известен как центр коммуникационной техники и информатики. Гессен – родина многих выдающихся деятелей немецкой культуры и науки. Во Франкфурте-на-Майне родился Иоганн Вольфганг Гёте, в Гисене Георг Бюхнер опубликовал в 1834 г. революционное воззвание "Гессенский глашатай". Химик Юстус Либих разработал в лаборатории Гисенского университета искусственные удобрения для сельского хозяйства, физик Иоганн Филипп Райс из Гельнхаузена представил в 1861 г. первый телефонный аппарат, физик Карл Фердинанд Браун создал в 1897 г. электро-лучевую трубку (Braunsche Röhre) как основу телевизионной техники, инженер Конрад Цузе построил в 1941 г. первый компьютер. Ежегодно в Гессене отмечается "день земли Гессен" ("Hessentag"), центр праздника перемещается каждый год из общины в общину. На празднике демонстрируется гессенская национальная одежда, представлена региональная кухня, например, мягкий маринованный сыр, т.н. "ручной сыр с музыкой" (Handkäse mit Musik), "франкфуртский залёный соус" ("Frankfurter Grünsauce"), пьют знаменитые белые вина из винодельческого региона Рейнгау (Rheingau), франкфуртский яблочный сидр (диал. Ebbelwoi или Äppler) < официальное название Land Hessen> Land, Frankfurt am Main, Darmstadt, Wiesbaden, Kassel, Rüsselsheim, Offenbach, Gießen, Marburg, Wetzlar, Fulda, Hanau am Main, Limburg, Taunus, Nibelungenlied, Bad Karlshafen, Braunfels, Goethe Johann Wolfgang von, Büchner Georg, Liebig Justus von, Braun Karl Ferdinand, Zuse Konrad

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Hessen

  • 71 Klopstock Friedrich Gottlieb

    Клопшток Фридрих Готлиб (1724-1803), теолог, поэт эпохи Просвещения, родоначальник немецкой гражданской поэзии. Привнёс в немецкую поэзию новую культуру чувств, стал выразителем интересов нового класса буржуазии. Автор эпического произведения "Мессиада" и драм о легендарном Германе, которые внесли значительный вклад в пробуждение национального самосознания немецкого народа. Однако в истории литературы остался более как автор сборника "Оды" – образец немецкого сентиментализма. Темой од являются природа, любовь, смерть, родина, религия. Дом-музей в Кведлинбурге, где родился Клопшток "Der Messias", "Hermanns Schlacht", "Oden" Aufklärung, Empfindsamkeit, Quedlinburg, Göttinger Hainbund, Hermannsdenkmal

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Klopstock Friedrich Gottlieb

  • 72 Mainz

    Майнц, столица федеральной земли Рейнланд-Пфальц. Расположена на месте впадения р. Майн в Рейн, в плодородной долине с мягким климатом. Торговый центр рейнского виноделия. Другие отрасли экономики: вагоно- и судостроение, цементная промышленность, производство изделий из стекла на заводах Шотт (Schott Glaswerke), пивоварение, туризм. Крупный транспортный узел с большим речным портом. Традиционный центр науки и культуры: зарождение книгопечатания Гутенберга, университет его имени, консерватория, специализированные учебные заведения, в т.ч. Художественная и строительная школы, Химический институт и Институт микротехники Макса Планка и др. Один из центров Рейнского карнавала, родина писателей Карла Цукмайера и Анны Зегерс. Местонахождение телерадиоцентра "Второе немецкое телевидение". Собор Св. Мартина и Св. Стефана в центре Майнца – выдающийся образец культовой архитектуры в романском стиле, занесён в список ЮНЕСКО по всемирному культурному наследию. Майнц – один из старейших городов на территории Германии, в 1962 г. Отметил своё 2000-летие. Восходит к г. Могонтиакум (лат. Mogontiacum), столице римской провинции Верхняя Германия (Germania superior) Rheinland-Pfalz, Germania, Main, Rhein, Mainzer Dom, Gutenberg-Museum zu Mainz – Weltmuseum der Druckkunst, Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften, Gutenberg Johannes, Seghers Anna, Zuckmayer Carl, Mainzer Fastnacht, Rheingold-Halle, Fastnachtsbrunnen, Zweites Deutsches Fernsehen, Johannes Gutenberg-Universität Mainz

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Mainz

  • 73 Nussknacker

    m
    щелкунчик, сказочная деревянная фигурка бородатого солдата в красном мундире с золотыми эполетами, на месте рта – отверстие для щёлканья орехов. Его родина – Рудные горы (с конца XVI в.), откуда художественные поделки стали распространяться по всему свету (в Америке с 1784). Музей (Nussknackermuseum) находится в г. Нойхаузен. Представлены 4400 щелкунчиков, изготовленных за последние три века в тридцати странах мира, среди них самый большой в мире действующий щелкунчик высотой 6 м. При музее – демонстрационная мастерская Seiffener Ware, Erzgebirge, Erzgebirgisches Spielzeugmuseum, Hoffman Ernst Theodor Amadeus

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Nussknacker

  • 74 Remscheid

    Ремшайд, город в федеральной земле Северный Рейн-Вестфалия. Расположен в области Бергишес ланд, вблизи г. Вупперталя. Центр инстументальной промышленности Германии. Другие отрасли экономики: производство текстиля, бытовой техники, машин для текстильной промышленности, аппаратостроение. Основой для развития ремёсел и промышленности послужили богатые природные ресурсы: лес, вода, железная руда. Уже в XV в. здесь на гидроэнергии работали кузницы, точильни, гранильни. В XV в. экономическому подъёму Ремшайда способствовали эмигрировавшие из Франции гугеноты. Ремшайд – родина предпринимателей, инженеров Райнхарда Маннесмана и его брата Макса Маннесмана (Max Mannesmann, 1857-1915). В Ремшайде родился Вильгельм Конрад Рентген, есть музей его имени. В окрестностях Ремшайда – искусственное озеро на плотине р. Вуппер (Wupper-Talsperre), место отдыха и занятий спортом. Статус города в начале XIX в., первое упоминание в хронике XII в. Nordrhein-Westfalen, Bergisches Land, Wuppertal, Mannesmann Reinhard, Mannesmann AG, Hugenottenmuseum, Röntgen Wilhelm Conrad

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Remscheid

  • 75 Rheinland-Pfalz

    Рейнланд-Пфальц, федеральная земля, расположена на юго-западе Германии, граничит с Францией, Люксембургом, Бельгией. Столица г. Майнц. Другие промышленные и культурные центры: Людвигсхафен, Кобленц, Трир, Кайзерслаутерн, Вормс, Шпайер. Виноградарство и виноделие в долинах рек Рейн, Мозель, Наэ (Nahe), Ар (Ahr) – в Рейнланд-Пфальце находятся две трети всех виноградников Германии, марочные вина экспортируются, химическая промышленность с центром в г. Людвигсхафен (концерн БАСФ), лесная, кожевенная, обувная промышленность (в г. Пирмазенс), керамическая, стекольная промышленность (в горном регионе Вестервальд), поставка комплектующих изделий для автомобильной промышленности, обработка драгоценных камней (в г. Идар-Оберштайн), курортный бизнес, туризм. Популярные туристические объекты: "Немецкий винный путь" вдоль гор Пфальцский лес, Рейнская долина (Rheingau) с множеством средневековых замков, знаменитой скалой Лорелеи, культурно-исторические памятники в г. Трир и романские соборы в городах Майнц, Вормс, Музей книгопечатания в Майнце, дом-музей Карла Маркса в Трире. Всемирно известны автогонки на легендарном Нюрбургском кольце, а также ежегодный Майнцский карнавал. Майнц известен как крупный медиа-центр Европы. Здесь находятся головные офисы телекомпаний "Цвайтес дойчес фернзеен" и Sat.1. На территории земли четыре университета (в городах Майнц, Трир, Кайзерлаутерн, Кобленц), Высшая научная школа менеджмента (Wissenschaftliche Hochschule für Unternehmensführung), научно-исследовательские институты, в т.ч. институт микротехники в Майнце (Institut für Mikrotechnik). Рейнланд-Пфальц – родина многих известных деятелей немецкой культуры. В Майнце родился Иоганн Гутенберг, изобретатель книгопечатания, в 1999 г. он был избран человеком тысячелетия, в Трире – Карл Маркс, основатель научного коммунизма, в Людвигсхафене – философ Эрнст Блох, Майнц – родной город писательницы Анны Зегерс, почётного гражданина города. Художники Макс Слефогт и Ханс Пурман запечатлели на своих полотнах своеобразие ландшафта Рейнланда-Пфальца. Традиционные блюда региональной кухни – "заумаген" (фаршированный свиной желудок), кисло-сладкое жаркое, местные сорта вин Land, Pfalz, Deutsche Weinstraße, Mainz, Ludwigshafen am Rhein, Koblenz, Trier, Kaiserslautern, Worms, Speyer, Pirmasens, Rheingau, Idar-Oberstein, Bernkastel-Kues, Rhein, Mosel, Ahrgau, BASF AG, Pfälzer Wald, Loreley, Nürburgring, Mainzer Fastnacht, Zweites Deutsches Fernsehen, Gutenberg Johannes, Marx Karl, Bloch Ernst, Hegel Georg Wilhelm Friedrich, Seghers Anna, Slevogt Max, Purrmann Hans, Pfälzer Saumagen

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Rheinland-Pfalz

  • 76 Rüsselsheim

    Рюссельсхайм, город в федеральной земле Гессен. Расположен на реке Майн, вблизи города Франкфурт-на-Майне. Основная отрасль промышленности – автомобилестроение, родина фирмы "Опель" (Opel). В Рюссельсхайме находится её главный завод. В 1999 г. основан "Опель-лив" (Opel Live) – интерактивный информационно-познавательный "Хай-тех-парк" (High-Tech-Erlebnispark) под девизом "Всё вокруг автомобиля" ("Alles rund ums Auto"). В городе сохранилась часть средневековых укреплений, в одном из них размещается городской музей с экспозицией по индустриализации и по истории фирмы "Опель". Статус города с 1437 г., первое упоминание в 830 г. Hessen, Main, Frankfurt am Main, Adam Opel AG

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Rüsselsheim

  • 77 Sachsen-Anhalt

    Саксония-Анхальт, федеральная земля, как административная единица образована в 1945 г. из части бывшей прусской провиции Саксония и земли Анхальт. C 1952 г. – на территории ГДР в составе нескольких округов, в 1990 г. стала федеральной землёй объединённого государства. Лозунг жителей Саксонии-Анхальт: "Мы просыпаемся раньше других" ("Wir stehen früher auf") – установленный факт, свидетельствующий об особом трудолюбии немцев этого региона. Развитые промышленность и сельское хозяйство. Разрабатываются залежи бурого угля, солей, известняка. Машиностроение, промышленность строительных материалов, металлообрабатывающая, химическая (полимеры, химикаты, потребительские товары), производство велосипедов, известное далеко за пределами Германии, в т.ч. элегантных ретро-моделей, туризм. Развивается малый и средний бизнес. Столица г. Магдебург, с которым связано имя композитора Телемана и учёного Герике, самый большой город Халле, родина композитора Генделя, город Лютера Виттенберг, город Лютера Айслебен, город Вайсенфельс, где провёл детство и последние годы жизни композитор Шютц, город Кётен, где капельмейстером при дворе князя Леопольда служил И.С.Бах, город Дессау, вошедший в историю архитектуры благодаря высшей школе конструирования "Баухауз", города фахверка Кведлинбург и Вернигероде и др. Университеты в Халле и Магдебурге, Высшая школа искусства и дизайна, научно-исследовательские институты Макса Планка, Лейбница, Фраунхофера. Много замков и дворцов. Знаменитые соборы в Наумбурге, Хальберштадте, Мерзебурге и Магдебурге, где похоронен германский император Оттон Великий. Образцы кирпичной готики в Зальцведеле, Штендале и Тангермюнде. Дорога романского стиля. Многие достопримечательности внесены в список ЮНЕСКО по всемирному культурному наследию (здание Баухауза в Дессау, города Айслебен и Виттенберг, старый город Кведлинбурга, Вёрлицкий ландшафтный парк). Разнообразна природа Саксонии-Анхальт – пустоши, густые леса, горный массив Гарц, холмистый ландшафт моренного происхождения в области Альтмарк – всё это древнейшие районы поселения. Север столетиями находился под влиянием Бранденбурга, на юге и востоке ощущалось влияние Саксонии. Самая долгая территориальная традиция у Анхальта, раздробленного в XVIII в. на мелкие княжества Land, Sachsen 3), Bezirk, Deutsche Demokratische Republik, Magdeburg, Halle, Dessau, Eisleben, Wittenberg, Allstedt, Aschersleben, Halberstadt, Merseburg, Quedlinburg, Salzwedel, Stendal, Wernigerode, Ottonen, Harz, Altmark, Saale, Wörlitzer Landschaftspark, Luther Martin, Telemann Georg Philipp, Guericke Otto von, Händel Georg Friedrich, Schütz Heinrich, Bach Johann Sebastian, Bürger Gottfried August, Bauhaus, Fachwerk, Backsteingotik, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Otto-von-Guericke-Universität Magdeburg, Hochschule für Kunst und Design Halle, Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften, Fraunhofer-Gesellschaft, Straße der Romanik, Wörlitzer Landschaftspark

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Sachsen-Anhalt

  • 78 Schmied von Kochel

    m
    Кузнец из Кохеля, народный герой Баварии Бальтазар Майер (Mayer Balthasar), известный как легендарный "кузнец из Кохеля". Его родина – Кохель (Kochel am See), 60 км южнее Мюнхена. Во время войны за испанское наследство (Spanischer Erbfolgekrieg, 1701-1714), стал предводителем восставших крестьян Верхней Баварии, боровшихся против гнёта австрийских императорских войск (Габсбурги заняли Баварию в 1704 г.). Силы были неравны, баварские повстанцы, плохо вооружённые, были разгромлены австрийцами. Последняя битва состоялась у деревни Зендлинг (Dorf Sendling). Здесь погиб и "кузнец из Кохеля", верный своей клятве: "Лучше умереть баварцем, чем прозябать в империи" ("Lieber bayerisch sterben als kaiserlich verderben"). В 2005 г. (300 лет со дня зендлингской битвы) в Кохеле был проведён фестиваль с новой инсценировкой драмы о "кузнеце из Кохеля" Bayern, München

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Schmied von Kochel

  • 79 Schumann Robert

    Шуман Роберт (1810-1856), композитор, музыкальный критик. Один из наиболее ярких представителей музыкального романтизма в Германии, музыке свойственны страстность, тонкий лиризм и капризная изменчивость. Боролся с мещанской атмосферой Германии 1820-1840 гг., стремился преобразовать жизнь посредством искусства. Создал фантастический союз "Давидсбунд" ("Davidsbund"), объединявший реальных лиц и вымышленных персонажей. Борьба "давидсбюндлеров" и мещан-филистеров легла в основу фортепьянного цикла "Карнавал" ("Karneval"). Основал в Ляйпциге "Новую музыкальную газету" ("Neue Zeitschrift für Musik"). Преподавал в Ляйпцигской консерватории, гастролировал совместно с женой Кларой Шуман, выступал как хоровой и симфонический дирижёр. Автор опер, симфоний и ораторий для хора и оркестра, реквиемов, месс, романсов и песен, музыки к драматическим произведениям. Дома-музеи в Цвиккау (родина композитора) и Бонне, памятник в Цвиккау Zwickau, Bonn, Wieck-Schumann Clara, Museum der Dresdner Frühromantik

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Schumann Robert

  • 80 Schwäbisch Gmünd

    Швебиш Гмюнд, город в федеральной земле Баден-Вюртемберг. Расположен в долине р. Ремс (Rems), правого притока р. Неккар. Традиционная отрасль экономики – ювелирная ( с XIV в.), Швебиш Гмюнд называли "золотым и серебряным городом" (Gold- und Silberstadt), после 1945 г. изготавливается также бижутерия. Высшее специализированное учебное заведение дизайна (Fachhochschule für Gestaltung), колледж по специальностям: дизайн, ювелирное дело, инструменты (Berufskolleg für Formgebung, Schmuck und Gerät). Швебиш Гмюнд – родина династии архитекторов Парлеров (Parler, XIV-XV вв.), художника XVI в. Ханса Бальдунга по прозвищу Грин. Основан около XI в., с XIII в. – вольный имперский город. Первое название Швебиш Гмюнда – Кайзерсройт (Kaisersreuth), старейший город династии Штауфенов в Швабии Baden-Württemberg, Neckar, Baldung Hans, Freie Stadt, Reichsstadt, Schwaben

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Schwäbisch Gmünd

См. также в других словарях:

  • "Родина" — «РОДИНА», стих. Л. (1841), одно из значительнейших произв. рус. лирики 19 в. В отличие от официально патриотич. оды 18 в., а также и от патриотич. поэзии А. Н. Радищева, декабристов, А. С. Пушкина с ее гражд. пафосом, «Родина» Л. это лирич.… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Родина — Родина. Историки русской литературы, анализируя неоконченную повесть Пушкина «Из записок молодого человека» как повесть о декабристе, опирались на ошибочное толкование слова «родина». «Судя по началу повести и сохранившемуся на одном из ее листов …   История слов

  • РОДИНА — РОДИНА, родины, жен. 1. Отечество; страна, в которой человек родился и гражданином которой он состоит. «Мы любим свой язык и свою родину…» Ленин. Защищать родину. Весь Советский народ любит свою социалистическую родину и защищает ее грудью от… …   Толковый словарь Ушакова

  • родина — Отечество, отчизна, родная сторона (сторонка), родной край, родное пепелище, колыбель. Прот …   Словарь синонимов

  • Родина — земля, гдѣ кто родился. Ср. Лучшее средство полюбить снова родину, это разлучиться съ нею на время. Н. С. Лесковъ. (Писемскому 15 го сент. 1872 г. Ср. И вотъ они опять, знакомыя мѣста, Гдѣ жизнь отцовъ моихъ, безплодна и пуста, Текла среди пировъ …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Родина — Родина, Евгения Сергеевна Евгения Родина Пол игрока женский Гражданство …   Википедия

  • Родина ждёт — В главных ролях Валерий Николаев Страна …   Википедия

  • «Родина» — (улица Толмачёва, 12), первый детский кинотеатр в Ленинграде, помещается в здании Дома кино, входит в кинозрелищное предприятие «Родина». Здание построено в 1914—16 (архитекторы Б. Я. Боткин, К. С. Бобровский, скульптор А. Е. Громов) для… …   Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»

  • РОДИНА — Родина. Татарские, тюркские, мусульманские женские имена. Словарь терминов …   Словарь личных имен

  • РОДИНА — РОДИНА, ы, жен. 1. Отечество, родная страна. Любовь к родине. Защита родины. 2. Место рождения, происхождения кого чего н., возникновения чего н. Москва его р. Индия р. шахмат. • Вторая родина место, давшее кому н. приют, ставшее родным. Толковый …   Толковый словарь Ожегова

  • РОДИНА — РОДИНА, родить, родня и пр. см. рождать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»