-
1 догорать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > догорать
-
2 burn down
а) сжигать дотла;б) догорать* * *сжигать дотла, сжечь, выжечь, выгореть, сгореть, догорать, погореть* * *1) сжигать дотла 2) догорать -
3 догореть
несовер. - догорать;
совер. - догореть без доп. burn down/out;
fade, die out перен.сов. см. догорать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > догореть
-
4 burn down
1) сжигать дотла The old house burned down last night in the big fire. ≈ В старом доме вчера случился пожар, и он сгорел дотла. The old house was burnt down and only ashes were left. ≈ Старый дом сгорел, и от него остался только пепел. Syn: burn out
1)
2) догорать Let's leave the fire to burn down and go into our tents. ≈ Пусть костер догорает, а мы пошли по палаткам. сжигать дотла - his house wa burnt down его дом сгорел дотла догорать - the candle burnt down свеча догорелаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > burn down
-
5 burn
̈ɪbə:n I сущ.;
шотланд. речушка, ручеек Syn: brook II, creek II
1. сущ.
1) ожог to receive a burn ≈ получить ожог first-degree burn ≈ ожог первой степени minor burn, superficial burn ≈ поверхностный ожог second-degree burn, moderate burn ≈ ожог средней степени тяжести, ожог второй степени third-degree burn, severe burn ≈ серьезный ожог, ожог третьей степени Syn: scald I
1.
2) а) знак, клеймо Syn: brand
1., stamp
1. б) клеймо (орудие клеймения)
3) а) выжигание растительности (на земле, предназначенной к обработке) б) выжженое место, расчищенное под луг или пашню;
разг. ляда;
росчисть
4) амер.;
разг. проявление нарастающего гнева;
преим. во фразе: slow burn ≈ медленное закипание, медленное нарастание гнева A slow burn began inside Bob. ≈ Внутри Боба медленно нарастал гнев.
5) сл. табак;
сигарета to have a burn ≈ курить сигарету
6) реакт. поджиг ракетного двигателя a two-minute burn to correct course to the moon ≈ двухминутное включение двигателя для коррекции курса
7) сл. гонки;
бешеная езда на автомобиле ∙ to give smb. a burn ≈ окинуть кого-л. уничтожающим взглядом
2. гл.
1) а) гореть, пылать( об огне, пожаре и т. п.) There was a fire burning in the large fireplace. ≈ В большом камине горел огонь. б) перен. гореть, пылать (от любви, гнева и т. п.) ;
быть в гневе, ярости;
поэт. кипеть( о битве) to burn with fever ≈ быть (как) в жару;
пылать, как в огне Dan burned to know what the reason could be. ≈ Дэн сгорал от желания узнать причину.
2) а) гореть, быть охваченным огнем( о материальных предметах) When I arrived one of the vehicles was still burning. ≈ Когда я прибыл, одна из машин еще горела. б) подвергаться распаду или синтезу (о ядерном топливе)
3) а) гореть, светить( о лампе, свече и т. п.) ;
светить, сверкать (о солнце, звездах и т. п.) The building was darkened except for a single light burning in a third-story window. ≈ Здание было темным, только в спальне на втором этаже горел свет. Syn: flame
2., shine
2. б) светиться, сверкать (о других предметах - отражать огонь, свет) The earth-banks of the railway-line burned crimson under the darkening sky. ≈ Земляная насыпь железнодорожной линии светилась темно-малиновым цветом в лучах заходящего солнца. в) сл. мчаться( об автомобиле и т. п.)
4) а) сгорать to burn black ≈ обуглиться, почернеть The wood burned to ashes. ≈ Лес сгорел до тла. б) подгорать, пригорать( о пище) Watch them carefully as they finish cooking because they can burn easily. ≈ В конце жарки будьте внимательны, так как они легко пригорают. в) загореть( на солнце)
5) сжигать;
казнить, сжигать на костре burn to a cinder burn to a crisp burn to death Syn: scorch
2., singe
6) использовать в качестве топлива;
топить( каким-л. материалом) The power station burn coal from the Ruhr region. ≈ Электростанция использует в качестве топлива уголь из Рурского района.
7) а) воспламенять( любовью, страстью и т. п.) б) амер.;
сл. вызывать гнев (кого-л.), бесить, приводить в ярость She burned her date by going home with Bill. ≈ Она взбесила своего ухажера, отправившись домой с Биллом. Syn: anger
2., infuriate
8) а) превращать в пепел;
обугливать б) выжигать тавро в) поджаривать( еду) ;
дать подгореть или сгореть He burned the meat to a crisp. ≈ Он зажарил мясо до появления хрустящей корочки. г) обжигать( кирпичи, гончарные изделия) д) (о солнце) иссушать землю;
высушивать растения;
вызывать загар Syn: parch, dry up, wither, embrown е) вулканизировать( резину) ж) физ. сжигать в ядерном реакторе
9) а) обжигать;
получать ожог Take care not to burn your fingers. ≈ Будьте осторожны, не обожгите пальцы. Syn: scorch
2., sear I
2. б) мед. прижигать в) жечь, разъедать( о едких, разъедающих веществах;
иногда о сильном морозе) Syn: cauterize
10) амер., сл. обмануть, надуть, 'нагреть' I figured I'd burn the guy for a thousand. ≈ Я рассчитываю 'нагреть' парня на тысячу. They always took chances and got burned very badly in past years. ≈ В последние годы они постоянно шли на риск и становились жертвой гнусного мошенничества.
11) сл. курить (табак) ∙ burn away burn down burn for burn into burn off burn out burn up burn with she has money to burn ≈ у нее денег куры не клюют to burn the candle at both ends ≈ безрассудно тратить силы, энергию to burn one's bridges, burn one's boats ≈ сжигать свои мосты, корабли to burn the water ≈ лучить рыбу his money burns a hole in his pocket ≈ деньги жгут ему карман ожог;
обожженное место - * ointment мазь от ожогов - to die of *s умереть от ожогов клеймо выжигание растительности (на земле, предназначенной к обработке) обжиг( кирпича и т. п.) (разговорное) сигарета (сленг) надувательство, обман( реактивно-техническое) поджиг ракетного двигателя жечь, сжигать (тж. * down) выжигать, прожигать использовать в качестве топлива;
топить (каким-л. материалом) - to * coal in one's grate топить камин углем (физическое) сжигать в ядерном реакторе (химическое) сгорать, быстро окисляться гореть, пылать, сгорать (тж. * away) - damp wood will not * сырое дерево не горит - the fire was *ing away cheerfully огонь весело горел пылать, гореть - to * with fever быть в жару, пылать как в огне - to * with enthusiasm гореть энтузиазмом - his hands and forehead were *ing его руки и лоб пылали гореть, светить (о лампе и т. п.) гореть, сверкать (о звездах и т. п.) - all the lights were *ing горели все огни - stars were *ing dimly звезды светили тускло( for) иметь страстное желание (обладать чем-л.) - he *s for his moment of glory он жаждет славы обжигать, получать ожог - to * one's fingers обжечь пальцы;
обжечься( на чем-л.) - the coffee is very hot, don't * your mouth кофе очень горячий, не обожгись - his hands were badly *t with acids на его руках были сильные ожоги от кислот вызывать загар (о солнце) загорать - delicate skins * very easily in the sun нежная кожа легко обгорает на солнце подгорать (о пище) - potatoes are *t to cinders /a crisp, ash/ картошка совсем сгорела дать подгореть или сгореть обжигать (кирпич, гончарные изделия) выжигать (уголь) иссушать (землю) ;
вызывать трещины опалять, высушивать (растительность) сжигать, казнить на костре - Joan of Arc was *t to death Жанну д'Арк сожгли на костре умереть на костре (американизм) (сленг) казнить на электрическом стуле (медицина) прижигать - to * a snakebite прижечь змеиный укус клеймить( животных) вызывать жжение, жечь мчаться изо всех сил (часто * up) (сленг) обмануть;
надуть - to be *ed стать жертвой обмана /мошенничества/;
горько разочароваться - to burn into smth. въедаться( о кислоте и т. п.) ;
врезаться (в память и т. п.) - war scenes burnt into his soul картины войны запомнились ему навсегда > ears * у кого уши горят, про того говорят > to * rubber удирать, сматываться > to * the water лучить рыбу > to * the breeze( американизм) нестись во весь опор > she has money to * у нее денег куры не клюют > money *s a hole in his pocket деньги у него не держатся > to * the candle at both ends прожигать жизнь > to * daylight жечь свет днем;
тратить силы зря > to * the midnight oil засиживаться за работой до глубокой ночи > to * one's bridges /boats/ сжечь мосты /ссвои корабли/, отрезать себе путь к отступлению (шотландское) ручей, ручеек burn выжигание растительности на земле, предназначенной к обработке;
to give (smb.) a burn окинуть (кого-л.) уничтожающим взглядом ~ вызывать загар (о солнце) ~ (burnt, burned) жечь, палить, сжигать;
прожигать;
выжигать;
to burn to a crisp сжигать дотла ~ загорать (о коже) ~ клеймо ~ обжигать (кирпичи) ~ обжигать, получать ожог ~ ожог ~ подгорать (о пище) ~ мед. прижигать ~ вчт. программировать ППЗУ ~ резать (металл) автогеном ~ шотл. ручей ~ сгорать, гореть, пылать (тж. перен.) ;
to burn with fever быть (как) в жару;
пылать, как в огне ~ сжигать в ядерном реакторе ~ away сгорать ~ away сжигать;
the sun burns away the mist солнце рассеивает туман to ~ daylight жечь свет днем to ~ daylight тратить силы зря ~ down догорать ~ down сжигать дотла ~ into врезаться;
the spectacle of injustice burnt into his soul зрелище несправедливости глубоко ранило его душу to ~ one's bridges (boats) сжигать свои мосты (корабли) ;
to burn one's fingers обжечься (на чем-л.) to ~ one's bridges (boats) сжигать свои мосты (корабли) ;
to burn one's fingers обжечься (на чем-л.) ~ out выгореть ~ out выжечь to ~ the candle at both ends безрассудно тратить силы, энергию to ~ the midnight oil засиживаться за работой до глубокой ночи to ~ the water лучить рыбу;
to burn the wind( или the earth), амер. to burn up the road нестись (во весь опор) to ~ the water лучить рыбу;
to burn the wind (или the earth), амер. to burn up the road нестись (во весь опор) ~ (burnt, burned) жечь, палить, сжигать;
прожигать;
выжигать;
to burn to a crisp сжигать дотла ~ up sl. вспылить;
рассвирепеть;
she has money to burn = у нее денег куры не клюют ~ up зажигать;
сжигать to ~ the water лучить рыбу;
to burn the wind (или the earth), амер. to burn up the road нестись (во весь опор) ~ сгорать, гореть, пылать (тж. перен.) ;
to burn with fever быть (как) в жару;
пылать, как в огне flash ~ ожог, вызванный тепловым излучением burn выжигание растительности на земле, предназначенной к обработке;
to give (smb.) a burn окинуть (кого-л.) уничтожающим взглядом his money burns a hole in his pocket деньги у него долго не держатся, деньги ему жгут карман ~ up sl. вспылить;
рассвирепеть;
she has money to burn = у нее денег куры не клюют ~ into врезаться;
the spectacle of injustice burnt into his soul зрелище несправедливости глубоко ранило его душу ~ away сжигать;
the sun burns away the mist солнце рассеивает туман -
6 burn II
v ( past, p. p. burnt)
1) гореть, пылать, сгорать, to ~ with anger пылать злобой;
2) жечь, сжигать, выжигать, прожигать, зажигать;
3) обжигать;
4) мед. прижигать;
5) загорать;
6) подгорать, to ~ away а) сгорать;
б) сжигать, to ~ down а) сжигать дотла;
б) догорать, to ~ into врезаться (в память), запасть( в душу), to ~ out выжигать, выгорать, to ~ up а) зажигать;
б) сжигать, to ~ up the road амер. ехать с большой скоростью, to ~ с избытком;
1. n
1) ожог;
2) клеймо;
3) выжигание( травы, кустарника) -
7 burn down
-
8 burn down
-
9 burn down
['bɜːn'daʊn]1) Общая лексика: выгорать, догорать, догореть, сгорать, сжечь дотла, сжигать дотла3) Автомобильный термин: сгореть до основания, сжечь до основания4) Сленг: отказать, лишить веры и надежды, прибегнув к необъективной оценке, злому сарказму, раскритиковать, убить кого-то5) Макаров: жечь, сгореть дотла, сжигать -
10 die out
['daɪ'aʊt]1) Общая лексика: заглохнуть, замирать, затухать, затухнуть, отживать, перевести, переводить, пропадать, угасать, догорать, прекращаться, сойти на нет2) Геология: затухать (о складках), исчезать3) Морской термин: заглохнуть (о моторе)4) Военный термин: захлебнуться (об атаке)5) Техника: гаснуть6) Математика: обрываться (о процессе)7) Горное дело: выклиниваться (о залежи)8) Вычислительная техника: затухать (о сигнале)9) Макаров: исчезнуть, постепенно исчезать, пропадать, заглохнуть (о колебаниях, двигателе), выклиниваться (о жиле), вымереть, вымирать, глохнуть (о двигателе), заглохнуть (о колебаниях двигателе), заканчиваться (затухать), замирать (о звуке), затихать (о звуке), затухать (о складке), обрываться (о потоке), отмереть, отмирать, погибать, постепенно исчезать, постепенно пропадать, спадать (о ветре)10) Электротехника: затухать (о колебаниях) -
11 burn down
сжигать дотладогоратьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > burn down
-
12 burn out
а) выжечь;б) выгореть* * *выжигать, выжечь, сжигать, сгорать, выгореть, догорать, догореть, перегорать* * *1) выжечь 2) выгореть 3) погореть, остаться без жилья после пожара 4) догореть; прекратить горение -
13 burn out
фраз. гл.1) выжечь здание изнутри ( об огне)The building was burnt out and only the walls remained. — Здание полностью выгорело изнутри, остались только стены.
2) выгореть, сгореть дотла3) погореть, остаться без жилья после пожараThe family were burnt out of their home twice last year. — У них было два пожара в прошлом году, и оба раза они оставались без крыши над головой.
4) догорать, прекращать горение; вызывать прекращение горенияThe small fire can safely be left to burn (itself) out. — Это небольшой костёр, его можно оставить так, он сам догорит.
5) перегреваться, отключаться из-за перегрева (о двигателе, приборе)The engine has burned out. — Двигатель перегрелся.
6) вызывать отключение (двигателя, прибора)The short circuit burned out the fuse. — Предохранитель сгорел из-за короткого замыкания.
7) исчерпывать; истощать; подрывать (здоровье, способности, талант)You'll burn yourself out if you work too hard. — Ты испортишь себе здоровье, если будешь так много работать.
8) истощаться; исчерпываться (о способности, таланте)The poet's ability burned out before he was thirty. — Поэт исчерпал свой талант к тридцати годам.
-
14 burn down
-
15 burn out
-
16 burn down
1. phr v сжигать дотла2. phr v догорать -
17 burn
[̈ɪbə:n]burn выжигание растительности на земле, предназначенной к обработке; to give (smb.) a burn окинуть (кого-л.) уничтожающим взглядом burn вызывать загар (о солнце) burn (burnt, burned) жечь, палить, сжигать; прожигать; выжигать; to burn to a crisp сжигать дотла burn загорать (о коже) burn клеймо burn обжигать (кирпичи) burn обжигать, получать ожог burn ожог burn подгорать (о пище) burn мед. прижигать burn вчт. программировать ППЗУ burn резать (металл) автогеном burn шотл. ручей burn сгорать, гореть, пылать (тж. перен.); to burn with fever быть (как) в жару; пылать, как в огне burn сжигать в ядерном реакторе burn away сгорать burn away сжигать; the sun burns away the mist солнце рассеивает туман to burn daylight жечь свет днем to burn daylight тратить силы зря burn down догорать burn down сжигать дотла burn into врезаться; the spectacle of injustice burnt into his soul зрелище несправедливости глубоко ранило его душу to burn one's bridges (boats) сжигать свои мосты (корабли); to burn one's fingers обжечься (на чем-л.) to burn one's bridges (boats) сжигать свои мосты (корабли); to burn one's fingers обжечься (на чем-л.) burn out выгореть burn out выжечь to burn the candle at both ends безрассудно тратить силы, энергию to burn the midnight oil засиживаться за работой до глубокой ночи to burn the water лучить рыбу; to burn the wind (или the earth), амер. to burn up the road нестись (во весь опор) to burn the water лучить рыбу; to burn the wind (или the earth), амер. to burn up the road нестись (во весь опор) burn (burnt, burned) жечь, палить, сжигать; прожигать; выжигать; to burn to a crisp сжигать дотла burn up sl. вспылить; рассвирепеть; she has money to burn = у нее денег куры не клюют burn up зажигать; сжигать to burn the water лучить рыбу; to burn the wind (или the earth), амер. to burn up the road нестись (во весь опор) burn сгорать, гореть, пылать (тж. перен.); to burn with fever быть (как) в жару; пылать, как в огне flash burn ожог, вызванный тепловым излучением burn выжигание растительности на земле, предназначенной к обработке; to give (smb.) a burn окинуть (кого-л.) уничтожающим взглядом his money burns a hole in his pocket деньги у него долго не держатся, деньги ему жгут карман burn up sl. вспылить; рассвирепеть; she has money to burn = у нее денег куры не клюют burn into врезаться; the spectacle of injustice burnt into his soul зрелище несправедливости глубоко ранило его душу burn away сжигать; the sun burns away the mist солнце рассеивает туман
См. также в других словарях:
догорать — См … Словарь синонимов
ДОГОРАТЬ — ДОГОРАТЬ, догораю, догораешь. несовер. к догореть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
догорать — ДОГОРЕТЬ, рю, ришь; сов. Сгореть до конца; погаснуть. Свеча догорела. Заря догорела. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Догорать — несов. неперех. 1. Кончать гореть или сгорать до определённого предела. отт. перен. Медленно терять силы; слабеть (о человеке). 2. Переставать светить, светиться; угасать (о солнце, заре и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
догорать — догорать, догораю, догораем, догораешь, догораете, догорает, догорают, догорая, догорал, догорала, догорало, догорали, догорай, догорайте, догорающий, догорающая, догорающее, догорающие, догорающего, догорающей, догорающего, догорающих,… … Формы слов
догорать — догор ать, ает … Русский орфографический словарь
догорать — (I), догора/ю, ра/ешь, ра/ют … Орфографический словарь русского языка
догорать — см. догореть; а/ю, а/ешь; нсв … Словарь многих выражений
догорать — до/гор/а/ть … Морфемно-орфографический словарь
гаснуть — (погаснуть, угаснуть), тухнуть (потухать), меркнуть, догорать, докуриться; замирать, отживать. Сейчас докурится фитиль в лампаде. Действ. форма: ... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские… … Словарь синонимов
Хлебопечение — (техн.) имеет целью получение хлеба продукта, составляющего насущную пищу всего человеческого рода. Вопрос о X. или хлебопекарном производстве до настоящего времени остается мало разработанным в строго научном смысле и, надо полагать, именно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона