-
1 пришпорить
-
2 piquer
1. vt1) колоть; протыкать, прокалывать; втыкать; приколотьpiquer un dessin — накалывать контуры рисункаpiquer une olive avec une fourchette — подцепить маслину вилкойpiquer un cheval — пришпорить лошадь2) прострачивать; стегать, простёгивать ( иглой)3) делать укол4) покрывать точками, крапинками5) щипать, жечь6) жалить, кусать7) точить, изъедать8) шпиговать9) раздражать, колоть; возбуждать, подстрекатьpiquer la cloche мор. — ударять в колокол с одной стороныpiquer une note муз. — выделить нотуpiquer l'heure мор. — бить склянкиpiquer qn d'honneur — затронуть в ком-либо чувство чести; подзадорить12) возбуждать интерес, нравиться, пленять14) усеивать, осыпать15) разг. вороватьpiquer un soleil, piquer un fard разг. — покраснеть, вспыхнутьpiquer un cent mètre разг. — броситься бежать, дать тягу17) арго делать татуировку; накалывать18) прост. подобрать20) прост. схватить, сцапать; арестовать2. vi2) колоть(ся)ça pique — колется; чешется3) (vers) мор. направляться к...4) падать; внезапно опускатьсяpiquer de l'avant мор. — зарываться носом5) ав. пикироватьpiquer sec — круто пикировать6) броситьсяpiquer des deux — 1) пришпорить коня 2) перен. пуститься бежатьpiquer droit sur... — устремиться прямо к...• -
3 piquer des deux
гл.общ. пришпорить коня, пуститься бежать, пришпорить кона -
4 approcher
1. vt (qn, qch de qn, de qch)1) приближать; придвигать; сближать, сдвигатьapprocher une table — придвинуть стол2) (qn) приблизиться, подойти к кому-либо; сблизиться с кем-либо2. vi1) приближаться, подходитьapprochez (-vous) — подойдите, приблизьтесь2) (de qn, de qch) подходить к...; приближаться к...• -
5 deux
1. adj1) два; двоеen deux temps — в два приёма; разг. в два счёта, быстроdeux fois plus — вдвое больше••on est deux! разг. — 1) сам такой! 2) не на того напал; ты у меня получишь!3) второй2. m1) число дваtous (les) deux — вдвоём, обаdeux à deux, deux par deux — по двое, попарноde deux en deux — через два••piquer des deux — пришпорить коня; пуститься бежатьen moins de deux разг. — в два счёта, моментальноentre les deux — серединка на половинку; ни то ни сё; так себеcela est claire comme deux et deux font quatre — это ясно как дважды два четыреcela fait deux — это две разные вещи, это не одно и то жеà nous deux! — а ну-ка!, а теперь, кто кого!ne faire ni une ni deux — долго не раздумыватьcomme pas deux разг. — как никто другойnous deux mon frère разг. — мы вдвоём с братом2) цифра два, двойка (также отметка, игральная карта)3) второе числоle deux mai — второе мая, второго мая4) двойка ( гоночная лодка)deux rameurs de couple — парная двойка6) дом номер два; второй номер ( в гостинице) -
6 éperon
-
7 serrer
vt1) жать, сжимать; сдавливать, стискивать; прижимать; пожиматьserrer la main — пожать рукуserrer dans ses bras — сжать в (своих) объятияхserrer qn sur [contre] son cœur — прижать кого-либо к (своей) грудиserrer l'éperon — дать шпоры, пришпорить••serrer les pouces à qn разг. — выпытывать что-либо у кого-либоserrer le cœur — причинять боль2) стягивать, затягивать; подтягивать; закреплять, укреплять; завинчиватьserrer un nœud — затянуть узелserrer une corde — натягивать верёвкуserrer la sangle — подтянуть подпругуserrer une voile — убрать парусserrer son écriture — писать убористоserrer le texte d'aussi près que possible — перевести возможно ближе к подлиннику4) прижиматься к...; идти вдольserrer la terre мор. — идти очень близко к берегуserrez à droite — держитесь правой стороны, примите вправо••serrer de près — 1) (qn) преследовать кого-либо по пятам 2) тщательно анализировать; точно определятьserrer du linge — складывать бельё• -
8 donner de l'éperon
1) пришпорить ( коня)2) подтолкнуть, приналечьDictionnaire français-russe des idiomes > donner de l'éperon
-
9 donner des deux
(donner [или piquer, реже appuyer] des deux (éperons))À ces mots il piqua des deux et s'éloigna au galop, se dirigeant vers l'intérieur de la ville. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Сказав это, он пришпорил коня и ускакал галопом по направлению к центру города.
2) припуститься бежать, наддать жару -
10 donner le coup de l'étrier
1) пришпорить2) подтолкнуть, продвинутьDictionnaire français-russe des idiomes > donner le coup de l'étrier
-
11 mettre le feu sous le ventre à qn
прост.пришпорить, подстегнуть кого-либоEt c'est ce diable d'homme qui leur a mis à tous le feu au ventre. (A. Daudet, Tartarin sur les Alpes.) — Это не человек, а черт: он их всех заставил шевелиться.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre le feu sous le ventre à qn
-
12 pincer les deux talons
(pincer les deux talons [тж. serrer les talons])Dictionnaire français-russe des idiomes > pincer les deux talons
-
13 Pincer les deux talons
гл.фраз. пришпорить лошадьФранцузско-русский универсальный словарь > Pincer les deux talons
-
14 approcher les éperons
гл.Французско-русский универсальный словарь > approcher les éperons
-
15 piquer un cheval
гл.общ. пришпорить лошадь -
16 presser un cheval de l'éperon
гл.общ. пришпорить коняФранцузско-русский универсальный словарь > presser un cheval de l'éperon
-
17 serrer l'éperon
гл.общ. дать шпоры, пришпорить
См. также в других словарях:
Пришпорить — кого, подзадорить (иноск.) побудить, понудить, заставить (какъ лошадь шпорами). Ср. Возвратясь домой, Бѣгушевъ свою лѣнивую и распущенную прислугу пришпорилъ и поднялъ на ноги... Писемскій. Мѣщане. 3. 7. Ср. Ахъ, господа, вы не можете себѣ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
пришпорить — дать шпоры, дать шпоры коню, поторопить, подхлестнуть, погнать Словарь русских синонимов. пришпорить дать шпоры (коню) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ПРИШПОРИТЬ — ПРИШПОРИТЬ, пришпорю, пришпоришь, совер. (к пришпоривать), кого что. О всаднике: ударить шпорами по бокам лошади. || перен. Принудить чем нибудь к более скорой, энергичной деятельности (разг.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРИШПОРИТЬ — ПРИШПОРИТЬ, рю, ришь; ренный; совер., кого (что). Ударить шпорами, побуждая к движению. П. коня. | несовер. пришпоривать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
пришпорить — кого подзадорить, (иноск.) побудить, понудить, заставить (как лошадь шпорами) Ср. Возвратясь домой, Бегушев свою ленивую и распущенную прислугу пришпорил и поднял на ноги... Писемский. Мещане. 3, 7. Ср. Ах, господа, вы не можете себе представить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Пришпорить — сов. перех. см. пришпоривать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пришпорить — пришпорить, пришпорю, пришпорим, пришпоришь, пришпорите, пришпорит, пришпорят, пришпоря, пришпорил, пришпорила, пришпорило, пришпорили, пришпорь, пришпорьте, пришпоривший, пришпорившая, пришпорившее, пришпорившие, пришпорившего, пришпорившей,… … Формы слов
пришпорить — пришп орить, рю, рит … Русский орфографический словарь
пришпорить — (II), пришпо/рю, ришь, рят … Орфографический словарь русского языка
пришпорить — рю, ришь; св. кого. Ударить шпорами по бокам лошади, заставляя её двигаться быстрее. П. жеребца. Изо всех сил пришпорил усталого коня. ◁ Пришпоривать, аю, аешь; нсв. Пришпориваться, ается; страд … Энциклопедический словарь
пришпорить — рю, ришь; св. см. тж. пришпоривать, пришпориваться кого Ударить шпорами по бокам лошади, заставляя её двигаться быстрее. Пришпо/рить жеребца. Изо всех сил пришпорил усталого коня … Словарь многих выражений