-
1 зарываться
-
2 canarder
1. vi1) мор. зарываться, погружаться носом2) муз. сфальшивить, пустить петуха2. vt разг.se faire canarder — попасть под пули -
3 nez
m1) носil saigne du nez — у него идёт кровь из носа••au nez de qn — в присутствии кого-либо; на чьих-либо глазах; перед носом, под носом у кого-либо; в глаза кому-либоrire au nez de qn — смеяться в глаза кому-либоnez à nez — носом к носу, лицом к лицуle nez en l'air, le nez au vent — задрав голову, фланируяavoir qn dans le nez разг. — не переносить кого-либоavoir un verre dans le nez разг. — быть под хмелькомavoir le nez en l'air — держать нос по ветруavoir le nez sur son travail, ne pas lever le nez — сидеть за работой, не поднимая головыbaisser le nez — 1) повесить нос 2) смутиться; потупитьсяse casser le nez (à la porte de qn) — не застать кого-либо дома; поцеловать замокfaire de son nez разг. бельг. — задирать носfaire le [un] nez, faire un drôle de nez, faire un long nez, faire un nez long d'une mine — сделать гримасу, скривиться, сделать кислую мину; выказать неудовольствиеjeter qch au nez de qn — бросать что-либо в лицо кому-либоse manger [se bouffer] le nez — ссоритьсяmettre son [le] nez dehors — выйти из домаil fait un temps à ne pas mettre son nez dehors — погода такая, что носа не высунешьmettre à qn le nez dans sa saleté [dedans] — ткнуть кого-либо носом в его художествоmettre le nez à la fenêtre — высунуть нос, выглянуть в окноmener qn par le (bout du) nez — водить кого-либо за носmontrer (le bout de) son nez quelque part — показаться где-либо, заглянуть куда-либоmontrer le bout du nez — выдать свои намеренияse noircir [se salir] le nez прост. — закладывать, выпиватьpiquer du nez — 1) клевать носом, дремать 2) мор. зарываться носом в волнуse piquer le nez прост. — попиватьça lui pend au nez разг. — этого ему не миноватьretomber sur le nez de qn разг. — плохо обернуться для кого-либоsortir par les trous du nez à qn разг. — осточертеть, надоесть кому-либоtordre le nez разг. — нос воротитьsi on lui tordrait le nez, il en sortira du lait; si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait разг. — у него молоко на губах не обсохлоcela se voit [paraît] comme le nez au milieu de la figure [du visage] — это очевидно; это невозможно скрыть; это бросается в глаза2) обоняние, нюх, чутьё3) острый мыс, нос4) нос, носовая часть корабля, самолётаtomber sur le nez — получать дифферент на нос5) тех. носик, кончик; носок (вала и т. п.); наконечник; выступ6) центр ( в токарном станке)7) головная часть ( ракеты) -
4 piquer
1. vt1) колоть; протыкать, прокалывать; втыкать; приколотьpiquer un dessin — накалывать контуры рисункаpiquer une olive avec une fourchette — подцепить маслину вилкойpiquer un cheval — пришпорить лошадь2) прострачивать; стегать, простёгивать ( иглой)3) делать укол4) покрывать точками, крапинками5) щипать, жечь6) жалить, кусать7) точить, изъедать8) шпиговать9) раздражать, колоть; возбуждать, подстрекатьpiquer la cloche мор. — ударять в колокол с одной стороныpiquer une note муз. — выделить нотуpiquer l'heure мор. — бить склянкиpiquer qn d'honneur — затронуть в ком-либо чувство чести; подзадорить12) возбуждать интерес, нравиться, пленять14) усеивать, осыпать15) разг. вороватьpiquer un soleil, piquer un fard разг. — покраснеть, вспыхнутьpiquer un cent mètre разг. — броситься бежать, дать тягу17) арго делать татуировку; накалывать18) прост. подобрать20) прост. схватить, сцапать; арестовать2. vi2) колоть(ся)ça pique — колется; чешется3) (vers) мор. направляться к...4) падать; внезапно опускатьсяpiquer de l'avant мор. — зарываться носом5) ав. пикироватьpiquer sec — круто пикировать6) броситьсяpiquer des deux — 1) пришпорить коня 2) перен. пуститься бежатьpiquer droit sur... — устремиться прямо к...• -
5 s'enfouir
1) зарываться2) скрываться -
6 terrer
1. vt2) покрывать землёй (всходы, посевы и т. п.)2. viрыть нору, жить в норе, зарываться в землю ( о звере) -
7 aller fort
разг.((y) aller (un peu) fort [тж. faire fort] (sur, de))1) заходить слишком далеко, зарываться; преувеличивать, привиратьDès qu'ils se furent éloignés de quelques pas, Pierre demanda: - Tu ne crois pas que tu y es allé un peu fort? Kid se mit à rire. - Ils ne sont pas fous, va. Et surtout la Tine. Elle sait bien que si c'est moi qui fais marcher la taule, les recettes vont doubler. J'y gagnerai mais elle aussi. (B. Clavel, L'Hercule sur la place.) — Когда они отошли на несколько шагов, Пьер спросил: - Ты не думаешь, что перехватил немного? - Слушай, они все же не дураки. Особенно Тина. Она прекрасно знает, что если делом займусь я, то выручка удвоится. Выиграю я, но и она тоже.
2) (особенно в отриц. форме n'aller pas fort) не ладиться, неважно идтиTu l'as vu, le communiqué? c'est vrai au fond, que ça n'a pas l'air d'aller fort. (H. de Montherlant, L'Exil.) — Ты видел коммюнике? В общем, правда, что дела идут неважно.
- ça va fortÇa ne va pas toujours très fort entre Georges-Henry et mon père. - Par contre, vous devez vous entendre fort bien avec votre père, n'est-ce pas? (G. Simenon, Maigret se fâche.) — - Отец и Жорж-Анри плохо ладят между собой. - Зато вы, должно быть, хорошо ладите с отцом, не так ли?
-
8 charger la barque
разг.1) брать на себя слишком много, зарываться2) перегружать программу, бюджет ( превышая возможности) -
9 piquer du nez
1) мор. зарываться носом в волну2) клевать носом, дремать3) упасть лицом вниз, упасть ничкомÀ peine pouvait-elle se tenir sur ses jambes, et si la Soubrette ne lui eût soutenu le coude, elle aurait piqué du nez sur les planches en entrant en scène. (Th. Gautier, Le Capitaine Fracasse.) — Изабель едва держалась на ногах и, если бы Субретка не поддержала ее за локоть, она упала бы ничком на подмостки при выходе на сцену.
4) понижаться ( о Бирже) -
10 tirer sur la ficelle
разг.1) не знать меры, зарываться, заходить слишком далеко, перегибать палку2) бедствовать, недоедатьDictionnaire français-russe des idiomes > tirer sur la ficelle
-
11 canarder
гл.1) мор. погружаться носом, зарываться2) разг. обстреливать из укрытия3) муз. пустить петуха, сфальшивить -
12 piquer de l'avant
гл.мор. зарываться носомФранцузско-русский универсальный словарь > piquer de l'avant
-
13 piquer du nez
-
14 s'enfouir
сущ.общ. зарываться, скрываться -
15 terrer
гл.общ. жить в норе, зарываться в землю (о звере), покрывать землёй (всходы, посевы и т.п.), покрывать сукновальной глиной (сукно), рыть нору, окучивать (растения) -
16 tirer sur la ficelle
гл.1) общ. нажимать, перегибать, преувеличивать2) сл. "зарываться"Французско-русский универсальный словарь > tirer sur la ficelle
См. также в других словарях:
зарываться — ЗАРЫВАТЬСЯ, аюсь, аешься; несов. (сов. ЗАРЫТЬСЯ, роюсь, роешься). 1. куда. Уходить куда л., уединяться. зарываться в ресторан. 2. с чем, на чем. Проваливаться, терпеть крах; долго, но обычно безуспешно заниматься чем л.; быть в запарке.… … Словарь русского арго
зарываться — погружаться, закапываться, уходить, окунаться Словарь русских синонимов. зарываться гл. несов. 1. • погружаться • окунаться • уходить 2. • закапываться Словарь русских синонимов. Кон … Словарь синонимов
ЗАРЫВАТЬСЯ — 1. ЗАРЫВАТЬСЯ1, зарываюсь, зарываешься, несовер. 1. несовер. к зарыться. 2. страд. к зарывать. 2. ЗАРЫВАТЬСЯ2, зарываюсь, зарываешься (разг.). несовер. к зарваться. Толковый словарь Ушакова … Толковый словарь Ушакова
ЗАРЫВАТЬСЯ — 1. ЗАРЫВАТЬСЯ1, зарываюсь, зарываешься, несовер. 1. несовер. к зарыться. 2. страд. к зарывать. 2. ЗАРЫВАТЬСЯ2, зарываюсь, зарываешься (разг.). несовер. к зарваться. Толковый словарь Ушакова … Толковый словарь Ушакова
зарываться — см. зарваться. II. ЗАРЫВАТЬСЯ см. зарыться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАРЫВАТЬСЯ 1 — см. зарваться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАРЫВАТЬСЯ 2 — см. зарыться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАРЫВАТЬСЯ — (То pitch or plunge deep in to the Water or forward) говорят о корабле, погружающемся носом в воду при ходе на волнении. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
зарываться — 1. ЗАРЫВАТЬСЯ см. Зарыть и Зарыться. 2. ЗАРЫВАТЬСЯ см. Зарваться … Энциклопедический словарь
зарываться — ЗАРЫВАТЬСЯ, несов. (сов. зарыться), во что. Помещаться (поместиться) где л., прячась в вырытом углублении или в чем л. сыпучем; Син.: закапываться [impf. to bury oneself (in); mil. to dig in]. В детстве мы любили зарываться в горячий песок,… … Большой толковый словарь русских глаголов
Зарываться — I несов. неперех. 1. Погружаться, прятаться во что либо сыпучее, рыхлое. 2. перен. Прятать лицо, голову во что либо мягкое. 3. страд. к гл. зарывать II несов. неперех. разг. Полностью отдаваться какому либо делу, занятию, забывая об окружающем.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой