-
41 coerce
[kəuˈə:s]coerce добиваться путем принуждения coerce принуждать; to coerce into silence заставить замолчать, умолкнуть coerce принуждать coerce сдерживать coerce сообщить движение coerce удерживать coerce принуждать; to coerce into silence заставить замолчать, умолкнуть -
42 compel
[kəmˈpel]compel добиваться compel заставлять, принуждать; to compel silence заставить замолчать compel заставлять, вынуждать compel заставлять compel подчинять; to compel attention приковывать внимание compel подчинять compel принуждать compel заставлять, принуждать; to compel silence заставить замолчать -
43 concuss
[kənˈkʌs]concuss мед. вызывать сотрясение (мозга) concuss запугивать; принуждать (к чему-л.); to concuss (into smth.), to concuss to do (smth.) понуждать (к чему-л.) concuss запугивать; принуждать (к чему-л.); to concuss (into smth.), to concuss to do (smth.) понуждать (к чему-л.) concuss сотрясать, потрясать concuss запугивать; принуждать (к чему-л.); to concuss (into smth.), to concuss to do (smth.) понуждать (к чему-л.) -
44 принудить
несовер. - принуждать;
совер. - принудить (кого-л./что-л.) force, compel, constrain, oblige, concusscoв. см. принуждать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > принудить
-
45 celibate
ˈselɪbɪt
1. сущ.
1) безбрачие to live in celibate ≈ жить в безбрачии
2) человек, давший обет безбрачия
3) холостяк;
старая дева;
незамужняя женщина Syn: bachelor, spinster
2. прил.
1) холостой, неженатый, незамужняя;
не состоящий в браке Syn: unmarried, single
1.
2) церк. давший обет безбрачия
3. гл. удерживать от брака, принуждать к безбрачию давший обет безбрачия убежденный холостяк (церковное) целибат, безбрачие ( редкое) незамужняя женщина, девица не состоящий в браке;
холостой;
незамужняя (церковное) давший обет безбрачия (церковное) принуждать к безбрачию;
связывать обетом безбрачия celibate давший обет безбрачия ~ холостой ~ холостяк ~ человек, давший обет безбрачияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > celibate
-
46 oblige
əˈblaɪdʒ гл.
1) обязывать;
связывать( обязательством, клятвой) ;
заставлять, принуждать Syn: compel
2) делать одолжение, угождать be obliged
3) быть благодарным, благодарить обязывать;
заставлять - I feel *d to say "no" я вынужден сказать "нет" - the law *s parents to send their children to school закон обязывает родителей посылать детей в школу - his promise *d him to go through with it раз он обещал, ему пришлось довести дело до конца далать одолжение - * me by opening the window откройте, пожалуйста, окно - could you * me with a match? не могли бы вы дать мне спичку? - I'm always glad to * you я всегда рад вам услужить - she *d graciously by singing another song она любезно согласилась спеть еще одну песню (разговорное) оказывать( небольшую) услугу, помощь;
помогать - he is always seeking to * his friends он всегда стремится помочь( чем-л.) своим друзьям - the woman comes twice a week to * эта женщина приходит два раза в неделю, чтобы помочь по хозяйству to be obliged to do (smth.) быть обязанным сделать( что-л.) ~ to be ~d разг. быть благодарным;
I am much obliged( to you) очень( вам) благодарен the law obliges parents to send their children to school закон обязывает родителей посылать детей в школу oblige делать одолжение, угождать;
oblige me by closing the door закройте, пожалуйста, дверь;
will you oblige us with a song? не споете ли вы нам? ~ обязывать, связывать обязательством ~ обязывать ~ обязывать;
связывать обязательством;
принуждать, заставлять ~ связывать обязательством ~ to be ~d разг. быть благодарным;
I am much obliged( to you) очень (вам) благодарен oblige делать одолжение, угождать;
oblige me by closing the door закройте, пожалуйста, дверь;
will you oblige us with a song? не споете ли вы нам? oblige делать одолжение, угождать;
oblige me by closing the door закройте, пожалуйста, дверь;
will you oblige us with a song? не споете ли вы нам? -
47 push
puʃ
1. сущ.
1) прямое значение а) толчок;
толкание, пихание to give smb., smth. a push ≈ толкнуть кого-л., что-л. Syn: shove
1. переносные значения б) разг. (the push) увольнение, сокращение;
отставка to give (a person) the push ≈ разг. выставить, уволить кого-л. Syn: dismissal в) "толкание", продажа наркотиков a three pounds weed push was made ≈ было продано три фунта травки Syn: selling г) протекция, поддержка;
покровительство to give smb. a push ≈ оказать кому-л. протекцию (ср. тж.
11) Syn: protection, patronage д) настойчивая реклама;
проталкивание, раскручивание( какого-л. товара и т. п.) е) разг. половой акт, совокупление( with) I had a push or two with her ≈ мы с ней перепихнулись разик-другой Syn: copulation, fuck
1.
2) удар( каким-л. острым оружием или рогами)
3) а) крикет, гольф плоский удар б) толчок (в биллиарде - удар, при котором шар проталкивается в лузу)
4) а) воен. форсированный бросок, атака (at, for) to make a push ≈ идти в наступление, делать марш-бросок б) перен. решительный бросок, рывок вперед( в чем-л.) a great push in the field of human body studies ≈ значительное форсирование исследований человеческого организма
5) давление, нажим;
натиск to take a push against the door ≈ наваливаться на дверь Syn: pressure
6) а) энергия, предприимчивость;
напористость, настырность;
решительность to have push (enough to do smth.) ≈ быть пробивным (в достаточной для осуществления чего-л. степени) of push and go ≈ энергичный, предприимчивый, самоуверенный Syn: energy, determination, influence
1., urge
1. б) напряжение, усилие, настойчивая попытка (завершить что-л., довести до конца) to make a push (at, for, to do smth.) ≈ очень постараться, приложить много усилий (для достижения чего-л.) at one push, at the first push ≈ с первого раза, с первой серьезной попытки Syn: attempt
1.
7) ответственный, решающий момент;
серьезное или критическое положение дел at/for a push ≈ в ответственный момент to come, put, bring to the push ≈ довести (что-л.) до предела, критической точки Syn: emergency
1.
8) редк. толпа, куча людей;
толчея Syn: crowd
1., throng
1.
9) сл. а) шайка, банда( воров, хулиганов и пр.) ;
клика( влиятельных людей) б) австрал. шпана, компания гопников;
тж. перен. любая компания, группа людей
10) тех. кнопка пуска, пусковая кнопка (тж. push-button)
2. гл.
1) толкать;
пихать (тж. употребляется с различными предлогами направления и местными наречиями push back, down, in, out, onward, open, etc.) push ≈ от себя (надпись на дверях в общественных местах) push the door to get in ≈ дверь открывается внутрь I hate being in a crowd, get pushed too often ≈ ненавижу людные места - слишком уж все толкаются He pushed the letter at me so that I could read the signature. ≈ Он сунул мне письмо в лицо, чтобы я мог прочесть подпись. she pushed him in and told him not to move ≈ она впихнула его внутрь и приказала не двигаться don't you push me back ≈ что это вы меня отталкиваете? to push round the ale, to push the bottle ≈ передавать по кругу бутылку (во время застолья) Syn: shove
2., thrust
2., drive
2. Ant: draw
2., pull
2.
2) а) тж. перен. продвигать, проталкивать the box stuck so was hard to push through ≈ ящик застрял, и его было сложно протолкнуть the victim pushed through it's claims ≈ пострадавший выставил свои притязания б) тж. перен. проталкиваться, протискиваться (тж. с through) ;
настойчиво идти к какой-л. цели to push one's way ≈ протискиваться;
прокладывать себе путь( особ. в смысле карьеры и т. п.) he's pushing himself through very hard ≈ тж. перен. он пробивается вперед изо всех сил pushing for higher wages ≈ вкалывает, чтобы получать больше ∙ Syn: propel
3) а) продвигать (какое-л. дело) ;
прилагать колоссальные усилия к завершению чего-л. pushed a bill in the legislature ≈ упорно продвигал законопроект в совете штата б) рекламировать;
раскручивать, продвигать ( какой-л. товар и т. п.) we're pushing ham this week ≈ на этой неделе упор делается на продажу ветчины в) торговать наркотиками (обык. на улицах и в маленьких партиях) (street) pusher ≈ сл. (уличный) торговец наркотиками, дилер I was pushed tons of good acid that time, really cheap ≈ тогда мне продали очень хорошей кислоты, и совсем недорого
4) а) жать, нажимать;
надавливать push the button ≈ нажми на кнопку to push against the door ≈ наваливаться на дверь Syn: press I
2. б) оказывать давление, давить( на кого-л.) ;
напирать, настаивать;
вынуждать to push smb. for payment ≈ принуждать кого-л. уплатить деньги he pushed his smb. to do smth ≈ заставлять кого-л. делать что-л., заниматься чем-л. I don't want to push you ≈ я не хочу давить на вас we are pushed for making a certain decision ≈ от нас настоятельно требуют принятия конкретного решения poverty pushed them to the breaking point ≈ бедность довела их до крайности to push smb. too far ≈ доводить кого-л. до крайности в) испытывать притеснениеили потребность, необходимость в чем-л. (только в пассивной безличной конструкции to be pushed for) I am pushed for money, deadly ≈ мне позарез нужны деньги she's always pushed for time ≈ ей всегда не хватает времени;
она вечно торопится
5) а) подгонять, ускорять (шаг, бег и т. п.) ;
наращивать обороты (on) he pushed his horse on ≈ он припустил быстрее свою лошадь б) торопить, подгонять ( кого-л.) ;
пытаться приблизить( какой-л. момент и т. п.) to push a debtor ≈ подгонять должника в) усиливать, делать более интенсивным;
увеличивать, наращивать (цены и т. п.) to push the sound ≈ форсировать звук push prices to record levels ≈ заламывать цены до рекордных показателей
6) разг. приближаться к какой-л. дате, числу grandmother must be pushing 75 ≈ бабушке, кажись, скоро 75 стукнет
7) (о растении) выпускать побеги (out) Syn: stick out
8) разг., груб., редк. совокупляться, иметь половую связь;
иметь, трахать( кого-л., тж. on) it seemed they've been pushing there for ages ≈ казалось, они там целую вечность трахались he pushed her very hard ≈ он очень грубо ее отымел ∙ push about push around push ahead push along push aside push away push back push down push for push forward push in push into push off push on push out push over push through push up push upon to push up daisies ≈ сл. быть в могиле;
быть мертвым push one's luck ≈ ид. вести себя неблагоразумно;
сильно рисковать толчок - give the door a hard * толкните дверь посильнее толкание давление, нажим, напор - the * of a crowd натиск толпы удар (острым оружием или рогами) быстрое передвижение, бросок - the big scientific * into the south-polar region крупные научно-исследовательские работы, стремительно разворачивающиеся в районе Южного полюса (военное) (разговорное) наступление;
продвижение вперед;
энергичная атака - the big * began in May в мае началось мощное наступление (разговорное) поддержка, покровительство, протекция - to give smb. a * оказывать кому-л. протекцию решительная минута, критические обстоятельства - at a * в критический момент - when it came to the * I found I had forgotten all I intended to say оказалось, что в решающий момент я забыл все, что хотел сказать( разговорное) энергия, решительность, предприимчивость;
напористость - he hasn't enough * to succeed он недостаточно предприимчив /энергичен/, чтобы преуспеть - a man of * and go энергичный, предприимчивый и самоуверенный человек - he's got * он пробивной усилие, энергичная попытка - we must make a * to get it done мы должный поднажать /поднатужиться/, чтобы сделать это рекламирование, проталкивание ( товара) побуждение, импульс - inner * внутренний стимул( разговорное) увольнение - to give the * уволить - to get the * быть уволенным (сленг) (австралийское) шайка, банда хулиганов или преступников влиятельная группировка, клика - political * влиятельная политическая группировка нажимная кнопка;
кнопка( звонка и т. п.) кнопка включения > to be put to the * подвергнуться тяжелому испытанию > to be in the * (грубое) быть в курсе дела > at a * если повезет, если все пойдет хорошо толкать, пихать - to * smb. out of the way оттолкнуть /отпихнуть/ кого-л. - to * smb. into the room втолкнуть кого-л. в комнату - "Push" "От себя" (надпись на двери) - somebody *ed me кто-то толкнул меня - don't *! не толкайтесь! - I *ed the plug into the socket я воткнул штепсель в розетку - to * back отбрасывать, отталкивать назад, оттеснять;
отодвигать;
(спортивное) "отжать" противника - the police *ed back the crowd полиция оттеснила толпу - he *ed back his chair он отодвинул свой стул - to * aside, to * away отталкивать;
отбрасывать, устранять - he *ed her away angrily он сердито оттолкнул /отпихнул/ ее - she *ed away her plate она отодвинула свою тарелку - to * aside all obstacles устранять /сметать/ все препятствия - to * down, to * over опрокидывать, валить - to * past the flank( военное) обходить, направлять в обход фланга (тж. * through) проталкивать - to * a cork into a bottle протолкнуть пробку в бутылку - the chest was wide but we managed to * it through ящик был широкий, но нам удалось втащить его проталкиваться - to * one's way проталкиваться, протискиваться, с трудом прокладывать себе дорогу;
пробивать дорогу в жизни, делать карьеру - to * one's way into a job добиться работы, вырвать себе работу - he *ed through the crowd он протиснулся сквозь толпу - the boy *ed in front of us and got to the ticket office first мальчик протиснулся вперед и оказался первым у кассы - he *ed (himself) into the queue( разговорное) он влез без очереди (разговорное) помочь кому-л., чему-л. пройти какое-л. испытание (тест, утверждение и т. п.) - they *ed the matter они протолкнули это дело подгонять, подталкивать ускорять, увеличивать скорость - to * the vessel увеличивать ход корабля усиливать - to * the sound форсировать звук нажимать, надавливать - to * the button нажимать кнопку - don't * against the fence, it will give way не наваливайтесь на забор, иначе он рухнет осуществлять нажим, оказывать давление (на кого-л.) ;
настаивать, приставать - we don't wish to * him for payment мы не хотим принуждать его уплатить деньги - he *ed his son to pursue a musical career он заставил своего сына заниматься музыкой - we are *ed for an answer с нас настоятельно требуют ответа - don't * him too far не доводите его до крайности - I don't want to * you я не хочу давить на вас не хватать - he is *ed for money он крайне стеснен в деньгах, у него туго с деньгами - he is *ed for time у него мало времени настойчиво продвигать, добиваться, домогаться - to * one's claims настаивать на своих требованиях - unions *ing for higher wages профсоюзы, добивающиеся повышения заработной платы - to * oneself стараться выдвинуться;
добиваться повышения /продвижения/ оказывать поддержку, протежировать( кому-л.), продвигать, проталкивать (кого-л.) - to * a friend составить протекцию приятелю проталкивать (что-л.;
тж. * through) - they *ed the bill through the Congress они протолкнули законопроект через конгресс распространять, продвигать - to * the war into the enemy's country перевести войну на территорию противника продвигаться - to * as far as Paris пройти /продвинуться/ до Парижа продвигать, развивать( идею, систему и т. п.) - he *ed the argument one step further он несколько развил свой довод рекламировать - to * one's wares рекламировать свои товары давать ростки, пускать корни (тж. * forth, * out) (американизм) (разговорное) приближаться к определенному возрасту или к определенной цифре - you're *ing fifty вам скоро стукнет пятьдесят - the crowd *ing 2000 толпа насчитывала около 2000 человек (американизм) (разговорное) торговать наркотиками, продавать наркотики (на улице и т. п.) (разговорное) жарить, наяривать вовсю( о джазе) > to * to the wall припереть к стене;
довести до крайности > to * one's advantages преследовать личную выгоду > to * one's luck поступать рискованно;
испытывать судьбу > to * one's fortune делать карьеру > to * a pen (американизм) работать в канцелярии > to * smb.'s face in (сленг) дать кому-л. по морде > to * up daisies лежать в земле, кормить червей (диалектизм) прыщ, угорь ~ разг. увольнение;
to give the push увольнять;
to get the push быть уволенным ~ разг. увольнение;
to give the push увольнять;
to get the push быть уволенным ~ усилие, энергичная попытка;
to make a push приложить большое усилие push воен. атака ~ давление, нажим;
напор;
натиск;
напряжение ~ критическое положение;
решающий момент ~ нажимать ~ тех. нажимная кнопка ~ поддержка;
протекция ~ вчт. помещать на стек ~ притеснять;
торопить (должника и т. п.) ;
push around разг. помыкать( кем-л.) ;
push away отталкивать ~ продвигать(ся) ;
проталкивать(ся) ;
выдвигать(ся) ;
to push one's way протискиваться;
прокладывать себе путь;
to push one's claims выставлять свои притязания ~ рекламировать;
to push one's wares рекламировать свои товары ~ толкать;
подвигать;
to push aside all obstacles устранять, сметать все препятствия;
to push a door to закрыть дверь ~ толкнуть ~ толчок;
удар ~ толчок ~ разг. увольнение;
to give the push увольнять;
to get the push быть уволенным ~ усилие, энергичная попытка;
to make a push приложить большое усилие ~ sl. шайка, банда (воров, хулиганов) to ~ the matter through довести дело до конца;
push upon: to push (smth.) (upon smb.) навязывать( что-л.) (кому-л.) ~ толкать;
подвигать;
to push aside all obstacles устранять, сметать все препятствия;
to push a door to закрыть дверь ~ притеснять;
торопить (должника и т. п.) ;
push around разг. помыкать (кем-л.) ;
push away отталкивать ~ толкать;
подвигать;
to push aside all obstacles устранять, сметать все препятствия;
to push a door to закрыть дверь ~ притеснять;
торопить (должника и т. п.) ;
push around разг. помыкать (кем-л.) ;
push away отталкивать ~ to be pushed for time (money) иметь мало времени (денег) ~ forward продвигать;
способствовать осуществлению;
push in приближаться (к берегу - о лодке и т. п.) ~ forward торопиться;
стремиться вперед ~ forward продвигать;
способствовать осуществлению;
push in приближаться (к берегу - о лодке и т. п.) ~ off отталкивать ~ off отталкиваться( от берега) ~ off сбывать( товары) ~ off разг. убираться, исчезать ~ on проталкивать, ускорять;
to push things on ускорять ход событий ~ on спешить( вперед) ~ продвигать(ся) ;
проталкивать(ся) ;
выдвигать(ся) ;
to push one's way протискиваться;
прокладывать себе путь;
to push one's claims выставлять свои притязания to ~ one's fortune всячески улучшать свое благосостояние;
to push oneself стараться выдвинуться ~ рекламировать;
to push one's wares рекламировать свои товары ~ продвигать(ся) ;
проталкивать(ся) ;
выдвигать(ся) ;
to push one's way протискиваться;
прокладывать себе путь;
to push one's claims выставлять свои притязания to ~ one's fortune всячески улучшать свое благосостояние;
to push oneself стараться выдвинуться ~ out выпускать ~ out выступать, выдаваться вперед;
push through проталкивать(ся) ;
пробиваться ~ out давать ростки (о растении) to ~ the matter through довести дело до конца;
push upon: to push (smth.) (upon smb.) навязывать (что-л.) (кому-л.) ~ on проталкивать, ускорять;
to push things on ускорять ход событий ~ out выступать, выдаваться вперед;
push through проталкивать(ся) ;
пробиваться to ~ the matter through довести дело до конца;
push upon: to push (smth.) (upon smb.) навязывать (что-л.) (кому-л.) -
48 constrain
гл.1) общ. принуждать, вынуждать, заставлятьto constrain smb. to do smth. — принуждать кого-л. делать что-л., заставлять кого-л. делать что-л.
to constrain obedience — добиться послушания; заставить слушаться
Syn:2) общ. сдерживать, ограничивать, стеснятьThey used the mounted police to constrain the crowd from violence. — Чтобы предотвратить беспорядки, пришлось вызвать конную полицию.
3) общ. заключать в тюрьмуSyn: -
49 bulldoze
['bʊldəʊz]1) Общая лексика: "наезд", "наезжать", (сильная) порка, валить бульдозером (деревья), выпороть, выравнивать грунт, выровнять грунт, грозить насилием, пороть, пригрозить насилием, принудить, принуждать, разбивать крупные куски (руды, породы), разбить крупные куски, разделка, разделка негабаритных кусков (руды, породы), расчистить при помощи бульдозеров, расчищать (участок), расчищать бульдозером, расчищать при помощи бульдозеров, ровнять бульдозером, сгребать бульдозером, шантажировать, сносить2) Разговорное выражение: сильная порка3) Американизм: запугать, запугивать4) Военный термин: путепрокладчик, расчистить бульдозерами, расчищать бульдозерами5) Техника: бульдозерить, перемещать грунт бульдозером6) Строительство: работать бульдозером, передвигать землю бульдозером7) Железнодорожный термин: взрывать, разбивать, распахивать, сдвигать8) Лесоводство: выполнять работу с помощью бульдозера, расчищать дорогу, срывать грунт10) Нефть: планировать площадку -
50 compel to give witness testimony
Дипломатический термин: принуждать (кого-л.) выступить в суде в качестве свидетеля, принуждать ( кого-л.) давать свидетельские показанияУниверсальный англо-русский словарь > compel to give witness testimony
-
51 crowd into doing
-
52 dragoon
[drə'guːn]1) Общая лексика: посылать карательную экспедицию, принудить, принудить силой, принуждать силой (тж. шутл.), грубый и драчливый человек, добиваться путём принуждения, заставлять, принуждать2) Военный термин: драгун3) Макаров: грубый, необузданный человек, порода домашних голубей -
53 force to
Макаров: приневолить (принуждать заставлять), принудить, принуждать -
54 huff
[hʌf]1) Общая лексика: впадать в гнев, вспышка гнева, вывести из себя, выводить из себя, задирать, запугать, запугивать, обида, обидеть, обидеться, обижать, обижаться, оскорбить, оскорбиться, оскорблять, оскорбляться, подстрекать, принуждать (угрозами), принуждать угрозами, припадок гнева, припадок раздражения, припадок раздражения или гнева, приступ гнева, раздражать, раздражение, раздражить, сердить, фук (в шашках), фуканье, фукнуть (шашку), запугивать (into, out of), фуканье (в шашках)2) Сленг: нюхать (наркотические/токсические вещества), вдыхать (наркотические/токсические вещества), догнаться (при помощи наркотических веществ) -
55 hunger
['hʌŋgə]1) Общая лексика: быть голодным, голод, голодание, голодать, жажда (after, for; чего-л.), жажда, жаждать, испытывать чувство голода, морить голодом, принуждать голодом, сильно желать, сильное желание (чего-либо), чувствовать голод, жажда (for, after), жаждать (for, after), принуждать голодом (into, out of), длительное недоедание2) Медицина: испытывать голод, недостаточность3) Религия: алкота, взалкать, глад, хотеть есть4) Психология: чувство голода5) Сленг: дешёвый, заскорузлый, нежелательный, неприятный, уродливый -
56 afforce
(v) укрепить; укреплять* * *прилагать усилия, принуждать сделать что-л.* * *1) устар. прилагать усилия (к чему-л.), принуждать (себя) сделать что-л. 2) брит., редк. укрепить; расширить состав (включением новых членов) -
57 huff
1. noun1) припадок раздражения, гнева; to be in (или to get into) a huff прийти в ярость2) фук, фуканье (в шашках)Syn:resentment2. verb1) раздражать, выводить из себя2) задирать3) запугивать; принуждать угрозами (into; out of)4) оскорблять(ся), обижать(ся)5) фукнуть (шашку)* * *1 (n) вспышка гнева; обида; припадок раздражения2 (v) впадать в гнев; выводить из себя; дуться; надуваться; нападать; напасть; раздражать; раздражаться* * *припадок, вспышка раздражения или гнева* * *[ hʌf] n. припадок раздражения, припадок гнева, вспышка гнева v. раздражать, выводить из себя; обижать, оскорблять; запугивать, принуждать угрозами; шумно дышать, дуть* * *1. сущ. 1) припадок, вспышка раздражения или гнева 2) фук, фуканье (в шашках) 2. гл. 1) пыхтеть 2) а) грозиться б) задирать 3) а) раздражаться, впадать в гнев б) раздражать, выводить из себя -
58 hunger
1. noun1) голод; голодание2) сильное желание, жажда (чего-л.; for, after)2. verb1) голодать, быть голодным2) принуждать голодом (into; out of)3) сильно желать, жаждать (for, after)* * *(n) голод* * ** * *[hun·ger || 'hʌŋgə(r)] n. голод, голодуха, голодание, жажда, сильное желание v. голодать, быть голодным, принуждать голодом, жаждать, сильно желать* * *голодголодатьголодухаголодухужаждать* * *1. сущ. 1) голод; голодание, недоедание; чувство голода 2) перен. сильное желание, жажда (for, after - чего-л.) 3) перен. потребность, нехватка (чего-л.) 2. гл. 1) голодать, быть голодным; испытывать голод 2) морить голодом (into; out of) 3) перен. сильно желать, жаждать (for, after) -
59 motivate
-
60 compel
заставлять; вынуждать; принуждатьto compel confession — вынуждать к признанию вины;
См. также в других словарях:
принуждать — Нудить, вынуждать, понуждать, заставлять, неволить, приневолить, насиловать, вызывать, обязывать, подви(г)нуть на что, вести к чему; оказывать (производить) давление на кого, наступать кому на горло, приступать с ножом к горлу, напирать. Я был… … Словарь синонимов
ПРИНУЖДАТЬ — ПРИНУЖДАТЬ, принудить кого, приневолить, силовать, заставлять. Его всячески принуждали дать согласие, однако она устоял, нудили, настоятельно требовали. Его принудили острасткой, угрозой. Он принужден продать дом, долги его одолели, вынужден. ся … Толковый словарь Даля
ПРИНУЖДАТЬ — ПРИНУЖДАТЬ, принуждаю, принуждаешь. несовер. к принудить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
принуждать — ПРИНУДИТЬ, ужу, удишь; уждённый ( ён, ена); сов., кого (что) к чему и с неопр. Заставить сделать что н. П. к признанию. П. сдаться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
принуждать — нагнетать подавать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы нагнетатьподавать EN force … Справочник технического переводчика
принуждать — • заставлять, вынуждать, принуждать, понуждать Стр. 0369 Стр. 0370 Стр. 0371 Стр. 0372 Стр. 0373 Стр. 0374 Стр. 0375 Стр. 0376 Стр. 0377 Стр. 0378 Стр. 0379 Стр. 0380 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Принуждать — несов. перех. Силою побуждать к чему либо; заставлять делать что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
принуждать — ▲ заставлять ↑ совершить принудить заставить что л. сделать. принудительный (# труд). принудительно. по принуждению. понуждать. неволить. приневоливать. подневольный. вырвать (# согласие). вытянуть. выудить. навязывать (# свое решение).… … Идеографический словарь русского языка
принуждать — принужд ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
принуждать — (I), принужда/ю, да/ешь, да/ют … Орфографический словарь русского языка
принуждать — Syn: заставлять, вынуждать, понуждать (редк.), взыскивать, настаивать … Тезаурус русской деловой лексики