-
1 пересказывать
несовер. - пересказывать;
совер. - пересказать( что-л.) retell, пересказать (вн.) retell* (smth.) ;
paraphrase( smth.) ;
пересказать что-л. своими словами put* smth. into one`s own words.Большой англо-русский и русско-английский словарь > пересказывать
-
2 retell
пересказывать -
3 tell over
пересказыватьпересчитыватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > tell over
-
4 to retell smth
-
5 retail
̘. ̈n.ˈri:teɪl
1. сущ.
1) розничная продажа at retail ≈ в розницу
2) розничный торговец Syn: retailer
2. прил.
1) розничный retail price ≈ розничная цена
2) продающий в розницу retail dealer ≈ розничный торговец to drive some small retail trade ≈ вести небольшую розничную торговлю Farmers in the vicinity of large towns, may be compared to retail shopkeepers. ≈ Фермеров в окрестностях больших городов можно сравнить с продающими свою продукцию через собственные магазины.
3. гл.
1) продавать(ся) в розницу This book retails at $10 overseas. ≈ Розничная цена на эту книгу за границей - 10 долларов. We should be able to retail most of these products to overseas customers. ≈ Думаю, мы сможем поставить большую часть продукции за границу.
2) пересказывать, повторять, распространять to retail gossip ≈ передавать сплетни Come and retail the story of Jack's relationship with Mary to my friend. ≈ Приходи и расскажи моему другу про Джека и Мери. Syn: retell, repeat
4. нареч. в розницу to buy retail ≈ покупать в розницу to sell retail ≈ продавать в розницу розничная продажа - at * в розницу - to sell by * продавать в розницу розничный торговец розничный - * trade розничная торговля - * price розничная цена продающий свою продукцию через собственные магазины (о фирме) в розницу - to sell * продавать в розницу продавать в розницу продаваться в розницу - these shoes * at /for/ $21 a pair в магазине эти ботинки стоят 21 доллар пересказывать, повторять - to * gossip разносить сплетни - before you know where you are, your confidences will be *ed to half the street вы и глазом не успеете моргнуть, как о ваших признаниях узнает вся улица ~ розничная продажа;
at retail в розницу retail в розницу ~ продавать(ся) в розницу ~ продавать в розницу ~ распространять, пересказывать (новости) ;
to retail gossip передавать сплетни ~ розница ~ розничная продажа;
at retail в розницу ~ розничная продажа ~ розничная торговля ~ розничный ~ attr. розничный;
retail price розничная цена;
retail dealer розничный торговец ~ распространять, пересказывать (новости) ;
to retail gossip передавать сплетни sell ~ продавать в розницу -
6 paraphrase
ˈpærəfreɪz
1. сущ.
1) пересказ, изложение другими словами Syn: narration, retelling
2) парафраз(а)
2. гл. пересказывать, излагать, передавать своими словами John paraphrased the contents of the press release. ≈ Джон пересказал нам, что говорилось в пресс-релизе. I'm paraphrasing but this is honestly what he said. ≈ Я, конечно, перефразирую, но честно - он сказал именно это. Syn: retell пересказ, изложение (музыкальное) парафраз(а) (военное) зашифровывание (военное) расшифровывание пересказывать, перефразировать( военное) зашифровывать( военное) расшифровывать paraphrase парафраза ~ парафразировать ~ пересказ ~ пересказыватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > paraphrase
-
7 paraphrase
1. noun1) пересказ2) парафраза2. verb1) пересказывать2) парафразировать* * *(v) перифразировать* * *пересказ, изложение другими словами* * *[par·a·phrase || 'pærəfreɪz] n. пересказ, пословица, парафраз v. пересказывать, парафразировать, расшифровывать* * *парафразапересказпредание* * *1. сущ. 1) пересказ, изложение другими словами 2) парафраз(а) 2. гл. пересказывать, излагать, передавать своими словами -
8 rehearse
verb1) репетировать2) повторять; перечислять3) пересказывать* * *(v) отрепетировать; репетировать* * *повторять; говорить еще раз* * *[re·hearse || rɪ'hɜrs /-'hɜːs] v. репетировать, спеваться, повторять, перечислять, пересказывать* * *декламироватьпересказыватьперечислятьповторятьрепетировать* * *1) повторять; говорить еще раз 2) декламировать; повторять наизусть вслух 3) редк. рассказывать, повествовать; длинно, подробно излагать 4) перечислять -
9 retail
1. noun1) розничная продажа; at retail в розницу2) (attr.) розничный; retail price розничная цена; retail dealer розничный торговец2. verb1) продавать(ся) в розницу2) распространять, пересказывать (новости); to retail gossip передавать сплетни3. adverbв розницу* * *(a) розничный* * ** * *[re·tail || 'rɪːteɪl] n. розничная продажа, розничная торговля v. продавать в розницу, распространять; пересказывать adj. розничный* * *розницарозничный* * *1. сущ. 1) розничная продажа 2) розничный торговец 2. прил. 1) розничный 2) продающий в розницу 3. гл. 1) продавать(ся) в розницу 2) пересказывать 4. нареч. в розницу -
10 пересказать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > пересказать
-
11 rehearse
rɪˈhə:s гл.
1) повторять;
говорить еще раз Syn: repeat
2., say over
2) декламировать;
повторять наизусть вслух Syn: recite
3) редк. рассказывать, повествовать;
длинно, подробно излагать to rehearse a familiar story ≈ рассказывать давно известную историю Syn: relate, narrate, recount
4) перечислять to rehearse demands ≈ перечислять требования Syn: enumerate
5) репетировать Let us rehearse a waltz.≈ Давайте повторим вальс.
6) тлв. имитировать, репетировать монтаж репетировать повторять, перечислять - to * the events of the day изложить события дня - to * one's grievances излить свои жалобы декламировать (редкое) пересказывать( длинно и нудно) rehearse пересказывать ~ повторять;
перечислять ~ репетироватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > rehearse
-
12 tell over
Большой англо-русский и русско-английский словарь > tell over
-
13 rehearse
[rɪ'hɜːs]1) Общая лексика: отрепетировать, пересказать, пересказывать, перечислить, перечислять, повторить, повторять, репетировать, подробно излагать2) Военный термин: проводить тренировочные упражнения3) Техника: репетировать монтаж4) Телевидение: имитировать монтаж5) Макаров: декламировать, пересказывать (длинно и нудно) -
14 word for word
1) Общая лексика: буквально, дословный, слово в слово, точь-в-точь (слово в слово)2) Техника: дословно3) Пословица: (пересказывать, повторять, переводить, пр.) слово в слово, буква в букву (повторять, пересказывать, запоминать, пр.) -
15 rehash
1. noun1) переделка (чего-л. старого) на новый лад2) что-л., переделанное заново из старого; заново переработанный материал2. verbпеределывать; перекраивать (по-новому); пересказывать (что-л. старое) по-новому* * *1 (n) перефразирование; перефразировка; старый материал в подновленном виде; старье под новым соусом2 (v) перефразировать* * *переформулировка, изложение другими словами* * *[re·hash || 'rɪːhæʃ] v. перефразировать, пересказывать по новому, переделывать, перекраивать* * *1. сущ. 1) переформулировка, изложение другими словами 2) что-л. старое, которое подается как новое под новым именем 2. гл. переводить в новую форму; излагать новыми словами -
16 retail
[̘. ̈n.ˈri:teɪl]retail розничная продажа; at retail в розницу retail в розницу retail продавать(ся) в розницу retail продавать в розницу retail распространять, пересказывать (новости); to retail gossip передавать сплетни retail розница retail розничная продажа; at retail в розницу retail розничная продажа retail розничная торговля retail розничный retail attr. розничный; retail price розничная цена; retail dealer розничный торговец retail распространять, пересказывать (новости); to retail gossip передавать сплетни sell retail продавать в розницу -
17 пересказ
Большой англо-русский и русско-английский словарь > пересказ
-
18 rehash
ˈri:ˈhæʃ
1. сущ.
1) переформулировка, изложение другими словами
2) что-л. старое, которое подается как новое под новым именем
2. гл. переводить в новую форму;
излагать новыми словами перефразирование, перефразировка старый материал в подновленном виде;
старье под новым соусом - a book that is a * of old ideas книга, пережевывающая давно известное перефразировать - to * the old arguments преподнести старые аргументы под новым соусом, по-новому сформулировать старые доводы rehash (что-л.), переделанное заново из старого;
заново переработанный материал ~ переделка( чего-л. старого) на новый лад ~ переделывать;
перекраивать( по-новому) ;
пересказывать( что-л. старое) по-новому -
19 retell
гл. снова рассказывать пересказывать - Greek myths retold fot children греческие мифы в пересказе для детей пересчитывать -
20 serve
sə:v
1. гл.
1) служить в доме (у кого-л.), быть слугой
2) состоять на государственной службе, служить, работать
3) состоять на службе в рядах Вооруженных сил, служить в армии My uncle served in/with the 8th Army. ≈ Мой дядя служил в восьмой армии.
4) а) быть полезным, оказывать помощь, помогать He served us so much! ≈ Он так нам помог! б) перен. сопутствовать, благоприятствовать( о погодных условиях)
5) годиться, удовлетворять, подходить it will serve as occasion serves serve no purpose Syn: satisfy, fit, suit
2.
6) накрывать на стол, подавать( на стол) When I was working in the hotel, I had to serve dinner to twenty-five people at a time. ≈ Когда я работал в гостинице, я должен был накрывать ужин одновременно для двадцати пяти человек. It's time to serve up the main course. ≈ Пора подавать горячее.
7) а) обслуживать;
снабжать б) управлять, оперировать( каким-л. прибором, аппаратом) serve a gun
8) отбывать срок (службы, наказания и т. п.) to serve one's apprenticeship, to serve one's time ≈ проходить курс ученичества
9) обходиться с, поступать He served them generously. ≈ Он великодушно поступил с ними.
10) церк. служить службу
11) юр. вручать( повестку кому-л.;
on) serve notice
12) подавать мяч( в теннисе и т. п.) That was a tricky ball he served to me, there was no hope of returning it. ≈ Он сделал очень хитрую подачу, не было практически никаких шансов взять ее.
13) мор. клетневать ∙ serve as serve for serve on serve out serve round serve with serve a trick
2. сущ.;
спорт подача( мяча) good serve ≈ хорошая подача long serve ≈ длинная подача out serve ≈ подача, ушедшая за контур поля a serve to the backhand ≈ удар слева подача (мяча) (теннис, бадминтон) - good * хорошая подача - whose * is it? чья подача? служить, быть слугой - to * a master служить хозяину - to * two masters быть слугой двух господ - to * one's country служить своей родине - his eyes didn't seem to * him глаза, казалось, отказывались ему служить - if my memory *s me right если мне память не изменяет работать, состоять на службе, быть служащим (тж. * out) - to * in an office служить в конторе - to * on a committee быть членом комитета - to * on a jury (юридическое) исполнять обязанности присяжного заседателя - to * as a secretary работать серктарем - to be willing to * at a small salary соглашаться работать за небольшое жалование /вознаграждение/ служить в армии, быть военным - to * in the army служить в армии - to * in the ranks служить рядовым - to * abroad служить в войсках, находящихся за границей - to * in the war быть участником войны - to have *d in twenty campaigns быть ветераном двадцати походов - to * under smb. /under smb.'s command/ служить под чьим-л. началом /командованием/ - he *d under Admiral N он служил при адмирале Н. - he's not the sort of man I'd like to * under он не такой человек, которого я бы хотел иметь своим начальником /командиром/ обслуживать - to * badly плохо обслуживать - this railway line *s a large district эта железнодорожная линия обслуживает обширный район - all floors are *d by elevator лифт обслуживает все этажи - the doctor *s a large area врач обслуживает большой район снабжать - to * a town with water снабжать город водой - to * a gun with ammunition обеспечивать орудие боеприпасами заниматься клиентами, покупателями, обслуживать - to * customers обслуживать покупателей /клиентов/ - are you being *ed? вами занимаются?, вас обслуживают? - I'm waiting to be *d я жду, когда меня обслужат /когда мной займутся/ - to * a customer with smth. отпускать покупателю что-л. (часто * out, * up) подавать (на стол), разносить( пищу, напитки) ;
обслуживать - to * at table подавать, обслуживать (в ресторане и т. п.) - to * breakfast подавать завтрак - * the coffee in the drawing-room подайте кофе в гостиной - dinner is *d! обед подан! - to * smth. hot подавать что-л. горячим - soup should be *d up very hot суп следует подавать очень горячим - to * out fish for supper подавать на ужин рыбу - no wines were *d at the dinner вина за обедом не подавали - to * smth. to smb. подать что-л. кому-л. - ladies are *d before men сначала подают дамам - I was *d with tea and cake мне подали чай с пирогом - sometimes they * (up) a good meal here здесь иногда хорошо кормят - the dinner was well *d up обед был хорошо сервирован - to * smth. round обносить кругом( гостей напитками и т. п.), угощать( гостей) - wine was *d round вино было пущено по кругу кормить, пичкать( несвежим) - to * up an old tale пересказывать старую басню - TV keeps serving up the same diet of old movies телевидение все время пичкает нас старыми фильмами выполнять назначение;
служить (для чего-л.) ;
использоваться, применяться - to * some useful purpose послужить какой-л. полезной цели - to * no purpose никуда /ни на что/ не годиться - to * as a lesson to smb. послужить кому-л. уроком - to * as a pretext служить поводом - it *s to show the folly of smb. это служит подтверждением безрассудства кого-л. - to * its turn /its purpose/ выполнять свое назначение - the box *d him as a table ящик служил ему столом - I want a sofa to * for a bed я хочу, чтобы диван служил мне кроватью быть полезным, оказывать помощь;
содействовать - to * the cause of peace служить делу мира - to * smb.'s interests служить чьим-л. интересам - I would do much to * you я бы многое отдал, чтобы быть вам полезным - I wish I could * you in this matter жаль, что я не могу помочь вам в этом деле - no human power can * us ничто не может /не в силах человека/ помочь нам - sound education will * you in good stead in the affairs of life основательное образование будет вам хорошим помощником в жизни благоприятствовать (о погоде, времени) - when occasion *s при удобном /подходящем/ случае удовлетворять, годиться, быть достаточным - that excuse will not * you эта отговорка не оправдывает вас - this didn't * our turn это нам не подходило, это нас не устраивало - to * smb.'s need удовлетворять чьи-л. потребности - this amount will * me for a year этой суммы мне хватит на год - that *s to show that he is honest это является( достаточным) доказательством его честности отбывать срок( службы, полномочий, наказания) - to * an apprenticeship проходить курс ученичества - to * one's time /one's term/ отслужить свой срок;
отбывать срок наказания (тж. to * a sentence) - he has *d his full term in office срок его полномочий истек - this suit has *d its time костюм свое отслужил - to * time отбывать срок /наказание/ - he *d eight months in jail он отсидел восемь месяцев в тюрьме (разговорное) обходиться (с кем-л.), поступать - to * smb. well обходиться с кем-л. хорошо - she was *d very cruelly с ней обошлись очень жестоко - you have no business to * me like that ты не имеешь права так со мной обращаться( церковное) служить службу подавать мяч (теннис и волейбол) - to * well подавать хорошо - it is your turn to * ваша очередь подавать (юридическое) доставлять, вручать ( повестку и т. п.) - to * smb. with a notice вызывать кого-л. повесткой в суд - to * a warrant on smb. предъявлять кому-л. ордер на арест - they've *d a summons on him, they've *d him with a summons они вручили ему повестку (сельскохозяйственное) случать, спаривать - to * a mare случать кобылу (морское) клетневать > to * before the mast служить (простым) матросом на торговом судне > to * a gun вести огонь из орудия > to * hand and foot служить верой и правдой > to * the time приспосабливаться к духу времени;
держать нос по ветру > to * smb. a (dirty) trick сыграть с кем-л. (плохую) шутку > to * (smb.) with the same sauce to serve with the same * (пословица) платить той же монетой, отвечать дерзостью на дерзость > it will * это то, что нужно;
этого будет достаточно > it will * for the moment в данный момент это сойдет > it *s him right! поделом!, так ему и надо! it will ~ этого будет достаточно;
as occassion serves когда представляется случай;
to serve no purpose никуда не годиться ~ for служить (в качестве чего-л.) ;
the bundle served him for a pillow сверток служил ему подушкой ~ подавать (на стол) ;
dinner is served! обед подан! ~ служить в армии;
he served in North Africa он проходил военную службу в Северной Африке ~ обходиться с, поступать;
he served me shamefully он обошелся со мной отвратительно it serves him (her) right! поделом ему (ей) !;
to serve (smb.) a trick сыграть (с кем-л.) шутку it will ~ это то, что нужно it will ~ этого будет достаточно;
as occassion serves когда представляется случай;
to serve no purpose никуда не годиться serve благоприятствовать (о ветре и т. п.) ~ быть полезным, помогать ~ быть служащим ~ юр. вручать (повестку кому-л., on) ;
to serve notice формально, официально извещать ~ вручать (судебный документ) ~ вручать документ ~ годиться, удовлетворять ~ мор. клетневать ~ обслуживать, управлять;
to serve a gun стрелять из орудия ~ обслуживать;
снабжать;
to serve a customer заниматься с покупателем, клиентом ~ обслуживать ~ обходиться с, поступать;
he served me shamefully он обошелся со мной отвратительно ~ отбывать (наказание) ~ отбывать наказание ~ отбывать срок (службы, наказания и т. п.) ;
to serve one's apprenticeship (или time) проходить курс ученичества ~ подавать (на стол) ;
dinner is served! обед подан! ~ подавать мяч (в теннисе и т. п.) ~ спорт. подача (мяча) ~ (шотл.) признавать наследником в судебном порядке ~ служить;
быть полезным;
to serve one's country служить своей родине;
to serve two masters быть слугой двух господ ~ служить, обслуживать ~ служить ~ служить в армии;
he served in North Africa он проходил военную службу в Северной Африке ~ церк. служить службу ~ состоять на службе to ~ in the ranks служить рядовым;
to serve (under smb.) служить под начальством (кого-л.) ~ обслуживать, управлять;
to serve a gun стрелять из орудия this busline serves a large district эта автобусная линия обслуживает большой район;
to serve a town with water снабжать город водой it serves him (her) right! поделом ему (ей) !;
to serve (smb.) a trick сыграть (с кем-л.) шутку to ~ as (smb., smth.) служить в качестве( кого-л., чего-л.) ~ for годиться (для чего-л.) ~ for служить (в качестве чего-л.) ;
the bundle served him for a pillow сверток служил ему подушкой to ~ in the ranks служить рядовым;
to serve (under smb.) служить под начальством (кого-л.) it will ~ этого будет достаточно;
as occassion serves когда представляется случай;
to serve no purpose никуда не годиться ~ юр. вручать (повестку кому-л., on) ;
to serve notice формально, официально извещать ~ on a jury быть членом жюри присяжных ~ отбывать срок (службы, наказания и т. п.) ;
to serve one's apprenticeship (или time) проходить курс ученичества ~ служить;
быть полезным;
to serve one's country служить своей родине;
to serve two masters быть слугой двух господ ~ out разг. отплатить;
serve round обносить кругом (блюда) ;
serve with подавать;
снабжать ~ out раздавать, распределять ~ out разг. отплатить;
serve round обносить кругом (блюда) ;
serve with подавать;
снабжать ~ служить;
быть полезным;
to serve one's country служить своей родине;
to serve two masters быть слугой двух господ ~ out разг. отплатить;
serve round обносить кругом (блюда) ;
serve with подавать;
снабжать this busline serves a large district эта автобусная линия обслуживает большой район;
to serve a town with water снабжать город водой
См. также в других словарях:
ПЕРЕСКАЗЫВАТЬ — ПЕРЕСКАЗЫВАТЬ, пересказать что, сказывать снова, опять, рассказывать сызнова. Детям, хоть сто раз одну сказку пересказывай, они все слушают. | Передавать чужие речи, говорить не свое. Я только пересказываю вам, что слышал: за что купил, за то и… … Толковый словарь Даля
пересказывать — излагать Словарь русских синонимов. пересказывать см. излагать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ПЕРЕСКАЗЫВАТЬ — ПЕРЕСКАЗЫВАТЬ, пересказываю, пересказываешь. несовер. к пересказать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
пересказывать — ПЕРЕСКАЗАТЬ, ажу, ажешь; азанный; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
пересказывать — ПЕРЕСКАЗЫВАТЬ1, несов. (сов. пересказать), что. Сообщать (сообщить) кому л. что л. прочитанное или услышанное, излагая своими словами [impf. to re tell, tell (a story) again in a new way or different language; to translate (from, into),… … Большой толковый словарь русских глаголов
пересказывать — Пересказ чужих мыслей, художественного, научного текста должен быть совершенно адекватным, без отсебятины и выражения своего субъективного отношения в процессе изложения (какие то оценки можно сделать после). Нельзя пересказывать неточно.… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
Пересказывать — несов. перех. и неперех. 1. перех. Рассказывать, передавать своими словами услышанное, прочитанное. 2. устар. Сообщать, говорить о чем либо. 3. перех. Рассказывать обо всём или многом из услышанного, прочитанного. 4. Сообщать, говорить обо всём… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пересказывать — переск азывать, аю, ает … Русский орфографический словарь
пересказывать — (I), переска/зываю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка
пересказывать — Syn: см. излагать … Тезаурус русской деловой лексики
пересказывать — ПЕРЕСКАЗЫВАНИЕ, ПЕРЕСКАЗЫВАТЬ; ПЕРЕСКАЗЫВАТЬСЯ см. Пересказать … Энциклопедический словарь