-
1 никчемный
прил. разг.disutile, nullo, buono a nulla; di nessun conto; da buttar via; zero -
2 disutile
disùtile 1. agg 1) бесполезный, непригодный; вредный 2) никчемный uomo disutile -- никчемный человек, бездельник 2. m 1) никчемный человек, бездельник 2) non com потеря, вред; убыток avere più disutile che utile -- получить больше убытка, чем прибыли -
3 dappoco
agg.никчемный; незначительный; (colloq.) чепуховый, ерундовыйsono questioni dappoco, queste! — чепуха это! (ерунда!, всё это не стоит выеденного яйца!)
-
4 inetto
1. agg.(inidoneo) непригодный к + dat.; (buono a nulla) никчемный, бездарныйuomo inetto — никчемный человек (пустое место; scherz. ноль без палочки)
2. m.размазня, пустое место; безручка -
5 -S919
грошовый; никчемный; ненужный: persona (или uomo) da pochi soldi никчемный человек. -
6 -U122a
uomo da niente (или da nulla, da nonnulla)
никчемный человек, ничтожество:No, io sentivo che, sebbene uomo da nulla, né bello, né forte, né ricco... io ero protetto da una forza soprannaturale.... (A. Moravia, «Racconti romani»)
Нет, я чувствовал, что хотя я человек никчемный: некрасивый, несильный, небогатый,...меня все же охраняла какая-то сверхъестественная сила.(Пример см. тж. - F328). -
7 uomo
m (pl uomini)1) человекl'uomo preistorico / primitivo — доисторический человекl'uomo delle caverne — пещерный житель (также перен.)un uomo fatto — вполне сложившийся / взрослый человекun uomo d'affari — деловой человек, делецuomo di poche parole — немногословный человекuomo di mondo — 1) светский человек, человек света 2) бывалый человекuomo di strada / di mezzo — простой / обыкновенный человекuomo massa — среднестатистический человек, типичный представитель массы населенияuomo di stato — государственный деятельuomo di cuore — добрый / сердечный человекuomo da poco — пустой человек, пустышкаuomo alla mano — обходительный человекun grande uomo — великий человекun uomo grande e grosso / un pezzo d'uomo — крупный мужчинаuomini di buona volontà — люди доброй волиuomo finito — конченый / пропащий человекbrav'uomo — честный / порядочный, положительный человекuomo di molti lumi — 1) уст. просвещённый человек 2) шутл. большой знаток, специалист, докаcome un sol uomo — см. solo 1. 3)2) мужчинаsii uomo!, fai l'uomo! — будь мужчиной3) муж4) слуга6) солдат; моряк•Syn:essere umano, creatura, persona, mortale; maschio, cittadino, soldato, marinaio; marito, sesso forte; specie umanaAnt:••uomo delle nevi — снежный человекuomo di neve — снеговик, снежная бабаuomo di punta — передовой человекuomini di punta — нападение, линия нападения ( в футболе)uomo go(a)l — главный бомбардирuomo di stoppa — мокрая курица; жалкий / никчемный человекuomo di carta (pesta) — слабохарактерный / бесхарактерный человекuomo donna — баба ( о мужчине)uomo di paglia — 1) соломенное чучело 2) подставное лицоaccorto l'uomo ирон. — ну и ловкач!ehi quell' uomo!; ehi; buonuomo! — эй, добрый человек!l' uomo è cacciatore( la donna pescatrice) prov — мужик - охотник( а баба ловит), (т.е.) мужчина всегда готов приволокнуться, а женщина - поймать; ирон. все мужчины одинаковыuomo da nessun invidiato è uomo non fortunato prov — не завидуют только несчастномуl'uomo propone e Dio dispone prov — человек предполагает, а Бог располагаетuomo avvisato; mezzo salvato prov — человека предупредить - наполовину спасти, предупреждение - половина спасения -
8 никудышный
-
9 человек
(мн. люди)1) essere umano, uomo, persona fчестный / порядочный человек — uomo onesto / dabbene, uomo / persona perbeneвыдающийся человек — persona / uomo eccezionaleничтожный / никчемный человек — scarto d'uomo, uomo dappocoс человека — a testa; a cranio разг. шутл.3) уст. ( слуга в трактире) cameriere4) ( крепостной) servo della gleba••человек в футляре — uomo rinchiuso nel proprio guscioбожий человек уст. — pellegrino, uomo pioмил человек! — caro mio!, eh, caro te!все (мы) люди, все человеки — siamo tutti figlioli d'Adamo -
10 acchiappamosche
acchiappamósche m invar 1) мухобойка; липкая лента от мух 2) fig никчемный человек 3) orn v. pigliamosche 1, 2 4) bot дионея, венерина мухоловка 5) bot смолка 6) bot смолевка -
11 buono
buòno I 1. agg в препозитивном положении изменяется подобно art indeterm: buon padre, buon amico, buono zio, buono scolaro, buon'amica; часто сливается с последующим сущ, поэтому многие выражения следует смотреть под соотв сущ или слитным написанием, напр di buon uomo (v. buonuomo), buona anima (v. buonanima) и т.д. 1) хороший, добрый; честный; сердечный, душевный un buon diavolo -- добрый малый buono come il pane -- добрейшей души (человек) buona famiglia -- хорошая <порядочная> семья io sono buono e caro quanto volete, ma vi prego di lasciarmi in pace -- я, конечно, человек сговорчивый, но оставьте, наконец, меня в покое eccoci un buon (+ cognome)... -- а вот и наш добрейший (такой- то) non sono buono di dirgli di no reg -- я не могу <не в состоянии, не в силах> сказать ему нет <отказать ему> 2) fam послушный, тихий 3) хороший; доброкачественный abito buono -- выходное платье buono da buttar via -- (это) годится только на выброс 4) вкусный 5) хороший, благоприятный; (при) годный; часто употр в пожеланиях: buon viaggio!, buon appetito! и т. п. (см под соотв сущ) и обращениях una buona occasione -- удобный случай buone notizie -- добрые вести un buon affare -- выгодное дело buon esito -- счастливый исход numero buono -- счастливый номер( напр в лотерее) buona fortuna -- удача buono a qc -- пригодный к чему-л buono a nulla -- никуда не годный, никчемный; никудышный (разг) a buon mercato, a buon prezzo -- дешево buon'ora v. buonora sia buono... -- будьте добры... troppo buono! -- вы слишком добры!, вы очень любезны! stai buono! -- успокойся!; терпение!; не балуйся (детям) sii buono -- будь хорошим мальчиком <будь умницей, паинькой> Dio ce la mandi buona! -- Да поможет нам Бог! 6) основательный; значительный; порядочный, изрядный buone ragioni -- основательные причины una buona ditta -- солидное предприятие, солидная фирма una buona distanza -- порядочное расстояние un buon tratto di strada -- добрый кусок пути aspettare un'ora buona -- прождать битый час di buon passo -- хорошим шагом 2. m 1) хороший человек fare il buono -- хорошо себя вести essere un poco di buono -- быть негодяем 2) доброе, хорошее; добро, благо avere del buono -- иметь хорошие стороны il buono Х che... -- хорошо, что... ha questo di buono, che... -- что в нем хорошо, так это то, что... buon per te! -- удачи тебе!, счастливо! 3) хорошая погода mettersi al buono -- разгуляться, проясниться( о погоде) a buono -- усердно, прилежно; вовсю; серьезно lavorare a buono -- работать усердно piove a buono -- идет сильный дождь copiare a buono -- переписать начисто <набело> alla buona а) просто, запросто б) кое-как, как придется в) простой, безыскусный, без прикрас di buono -- всерьез in buona -- спокойно, по-дружески essere in buona а) быть в хорошем настроении б) (con qd) быть в хороших отношениях (с кем-л) tornare in buona con qd -- помириться с кем-л sul buono, nel buono -- в разгар con le buone o con le cattive -- так или иначе; не мытьем, так катаньем prendere con le buone -- взять лаской tre volte buono -- простофиля questa Х proprio buona! -- вот это да!; хорошенькое дельце!; ну и дела! ci volle del buono e del bello per... -- больших усилий стоило, чтобы... il buono Х buono, ma il miglior Х meglio prov -- хорошо-то хорошо, а получше -- лучше usa col buono e sta' lungi dal cattivo prov -- доброго держись, а худого сторонись buòno II m 1) бона; чек buoni del tesoro -- боны казначейства buono di cassa -- кассовый чек 2) талон, контрмарка buoni di benzina -- талоны на бензин 3) долговая расписка buono di ricevuta -- расписка в получении (напр долговая) -
12 chiodo
chiòdo m 1) гвоздь; костыль; заклепка chiodo da ferro di cavallo -- подковный гвоздь; ухналь chiodo da ribattere -- заклепка chiodo da roccia -- крюк для скалолазания, скальный крюк magro come un chiodo -- ~ худой как щепка non sa neanche attaccare un chiodo fig -- он даже гвоздя не умеет вбить, он совершенно никчемный человек 2) fig острая головная боль; мигрень 3) неотвязная <навязчивая, мучительная> мысль avere un chiodo fisso -- постоянно думать, мучиться мыслями (о + P) 4) fig fam долг piantar chiodi -- делать долги essere pieno di chiodi -- погрязнуть в долгах 5) chiodi di garofano -- гвоздика (пряность) chiodo segalino v. segale cornuta coseda chiodi fam а) барахло б) нечто невероятное <сногсшибательное> в) черт знает что (такое)! attaccare qc al chiodo -- забросить <оставить> что-л <мысль о чем-л> battere il chiodo -- повторять, твердить; упорно настаивать (на + P); бить в одну точку battere sul medesimo chiodo -- долбить одно и то же tenere qd al chiodo -- заставлять кого-л усердно трудиться stare al chiodo а) неотступно следовать своим намерениям б) усердно работать star fermo al chiodo -- твердо стоять на своем, не уступать battere due chiodi in una calda prov -- убить двух зайцев сразу chiodo scaccia chiodo prov -- клин клином вышибают -
13 gaglioffo
gagliòffo 1. agg 1) неловкий, неуклюжий, неповоротливый; ленивый 2) никчемный 2. m 1) простофиля( ср сибирский валенок) 2) бездельник -
14 inetto
inètto agg 1) (a qc) неспособный, негодный; неумелый, неприспособленный; никчемный 2) lett глупый, нелепый pensiero inetto -- нелепая мысль discorsi inetti -- пустая болтовня -
15 nato
nato 1. agg 1) родившийся, рожденный appena nato -- новорожденный nato morto -- мертворожденный( тж перен) nato (apposta) per lamusica -- рожденный для музыки poeta nato -- прирожденный поэт non son mica nato ieri! fam -- сам знаю!, не вчера родился! son nato cosi fam -- таким уж я уродился 2) урожденный Matilde Scarpoglio nata Serao -- Матильда Окарфольо, урожденная Оерао 3) происходящий 2. m сын i nati -- дети nato vestito -- родившийся в сорочке nudo nato -- в чем мать родила Х tutto suo padre, nato e sputato -- очень похожий на отца, вылитый отец; как две капли воды похожий на отца nato (e) fatto -- совершенный, непревзойденный nato e cresciuto -- самый настоящий, неподдельный nato per caso -- никчемный nato a rovescio -- ублюдок -
16 nessuno
nessuno (перед гл не требует отрицания non) 1. pron indef никто non fa male a nessuno -- он никому не мешает nessuno poteva vederlo -- никто не мог видеть его di nessuno -- ничей, ничейный (разг) figli di nessuno -- покинутые дети, найденыши, подкидыши; беспризорные nessuno si muova! -- ни с места! c'è nessuno? -- есть тут кто-нибудь? 2. agg никакой non trovai nessuna lettera -- я не нашел никакого письма di nessun valore -- никудышный, никчемный in nessun luogo -- нигде in nessun tempo -- никогда in nessun modo -- никоим образом nessuno può piacere a tutti prov -- на всех не угодишь un po' per uno non fà male a nessuno prov -- ~ с миру по нитке -- голому рубашка -
17 nullafacente
nullafacènte 1. agg праздный, бездельничающий; ленивый 2. m, f никчемный <никчемушный разг> человек, бездельник -
18 soldo
sòldo m 1) сольдо( мелкая монета) da pochi soldi -- никчемный da duesoldi -- дешевый, копеечный non valere un soldo -- не стоить ни гроша, гроша ломаного не стоить 2) pl деньги fare soldi -- делать деньги, богатеть non attecchire un soldo -- не уметь копить деньги non avere un soldo -- не иметь ни гроша 3) ant mil денежное содержание essere al soldo -- быть наемным солдатом alto quant'un soldo di cacio scherz -- от горшка два вершка senza dare un soldo d'importanza fam -- не обращая ни малейшего внимания non avere due soldi di buonsenso fam -- не иметь ни грамма здравого смысла -
19 stoppa
-
20 uomo
uòmo (pl uomini) m 1) человек l'uomo preistorico-- доисторический человек l'uomo delle caverne -- пещерный житель( тж перен) un uomo fatto -- вполне сложившийся <взрослый> человек uomo d'azione -- человек дела un uomo d'affari -- деловой человек, делец uomo di parola -- человек слова uomo di poche parole -- немногословный человек uomo del momento -- нужный человек uomo di mondo а) светский человек, человек света б) бывалый человек uomo della strada -- простой <обыкновенный> человек uomo massa -- среднестатистический человек, типичный представитель массы населения uomo di Stato -- государственный деятель uomo politico v. politico 2) uomo di cuore -- добрый <сердечный> человек uomo da poco -- пустой человек, пустышка uomo alla mano -- обходительный человек un grande uomo -- великий человек un uomo grande e grosso -- крупный мужчина uomini di buona volontà -- люди доброй воли uomo di toga -- судья uomo di chiesa -- священнослужитель uomo d'arme -- военный uomo di lettere -- литератор, писатель uomo-radar -- авиадиспетчер uomo di fatica -- подсобный рабочий, подсобник (разг); разнорабочий; чернорабочий uomo finito -- конченый <пропащий> человек brav'uomo -- честный <порядочный, положительный> человек uomo navigato -- человек бывалый <видавший виды>, тертый калач, стреляный воробей( разг) uomo di molti lumi а) ant просвещенный человек б) scherz большой знаток, специалист, дока come un sol uomo -- все как один, единодушно uomo in mare! -- человек за бортом! l' uomo adatto nel posto adatto -- человек на своем месте 3) мужчина comportarsi da uomo -- действовать, как подобает мужчине da uomo a uomo -- как мужчина с мужчиной sii uomo!, fai l'uomo! -- будь мужчиной 4) муж 5) слуга 6) доверенное лицо 7) солдат; моряк uomo a cavallo -- кавалерист uomo di truppa -- рядовой боец, солдат uomo di due livree -- слуга двух господ uomo delle nevi -- снежный человек uomo di neve -- снеговик, снежная баба buon'uomo -- бедняга; простак; глупец uomo di punta -- передовой человек uomini di punta -- нападение, линия нападения (в футболе) uomo go(a)l -- главный бомбардир uomo partita -- футболист, забивший решающий гол <решивший судьбу или исход матча> uomo di stoppa -- мокрая курица; жалкий <никчемный> человек uomo di carta (pesta) -- слабохарактерный <бесхарактерный> человек uomo donna -- баба (о мужчине) uomo di paglia а) соломенное чучело б) подставное лицо uomo gomma mil -- подводный пловец-диверсант accorto l'uomo iron -- ну и ловкач! ehi quell' uomo!, ehi, buonuomo! -- эй, добрый человек! a tutt'uomo -- изо всех сил l' uomo Х cacciatore( la donna pescatrice) prov -- мужик -- охотник( а баба ловит, т. е. мужчина всегда готов приволокнуться, а женщина -- поймать; ~ iron все мужчины одинаковы) l' uomo si conosce dalle sue azioni prov -- человека узнают по его делам uomo da nessun invidiato Х uomo non fortunato prov -- ~ не завидуют только несчастному nessun uomo Х senza difetti prov -- кто не без греха l'uomo propone e Dio dispone prov -- человек предполагает, а Бог располагает uomo avvisato, mezzo salvato prov -- предупредить человека -- наполовину спасти его, предупреждение -- половина спасения
- 1
- 2
См. также в других словарях:
никчемный — никчемный … Орфографический словарь-справочник
никчемный — никчёмный см. ненужный Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. никчемный прил. • бесполезный • ненужный … Словарь синонимов
никчемный человек — сущ., кол во синонимов: 4 • лох (124) • никчемуха (1) • никчемушка (1) • … Словарь синонимов
Никчемный — никчёмный прил. разг. 1. Никуда не годный; очень плохой. 2. перен. Бесполезный, ненужный. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
никчемный — НИКЧЁМНЫЙ ая, ое; мен, мна, мно. Разг. Ненужный, бесполезный. Тяготила н ая работа. Н ые вещи. Н ая трата времени. ◁ Никчёмность, и; ж … Энциклопедический словарь
бесполезно-никчемный — бесполезно никчемный … Орфографический словарь-справочник
Келлоггский пакт (Пакт Келлогга-Бриана; Парижский Пакт) — Никчемный международный договор, подписанный пятнадцатью странами в 1928 г. в Париже, где они обязывались отказаться от войны, как от инструмента внешней политики. Он был позднее подписан почти всеми странами мира, включая и СССР. Пакт получил… … Исторический справочник русского марксиста
Жопа с ушами — Никчемный человек … Словарь криминального и полукриминального мира
Обосранец — Никчемный человек … Словарь криминального и полукриминального мира
Пиздюк — Никчемный человек … Словарь криминального и полукриминального мира
Хуй в шляпе — Никчемный человек … Словарь криминального и полукриминального мира