-
1 proponimento
proponiménto m намерение fareproponimento -- намереваться, собираться, иметь намерение -
2 proponimento
-
3 proponimento
proponimentoproponimento [proponi'mento]sostantivo MaskulinVorsatz MaskulinDizionario italiano-tedesco > proponimento
4 proponimento
proponimento s.m. résolution f.: ha fatto il proponimento di obbedire ai genitori il a pris la résolution d'obéir à ses parents.5 proponimento
m resolutionfare proponimento di fare qualcosa decide or make up one's mind to do something* * *proponimento s.m. purpose, resolution, resolve: faccio sempre buoni proponimenti ma non li mantengo mai, I always make good resolutions but I never carry them out (o fam. I never stick to them) // far proponimento di, to resolve to: fece proponimento di non farlo più, he resolved never to do it again.* * *[proponi'mento]sostantivo maschile resolution* * *proponimento/proponi'mento/sostantivo m.resolution.6 proponimento
7 proponimento sm
[proponi'mento]8 proponimento
sm [proponi'mento]9 proponimento
сущ.общ. намерение10 proponimento m delittuoso
11 eseguire un proponimento
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > eseguire un proponimento
12 intenzione
fintenzione malvagia — злой умыселho una mezza intenzione di... — я не прочь, я бы не отказался...rimanere allo stato d'intenzione — остаться благим пожеланием; остаться в проектеbacato nelle intenzioni — порочный в самом замыслеè mia intenzione / è nelle mie intenzioni di... — я намерен..., я намереваюсь...agire con oneste intenzioni — действовать с честными намерениями2) смысл, значение•Syn:intento II, proponimento, progetto, mira, meta, disegno, idea, scopo, intendimento••basta l'intenzione / la buona intenzione разг. — и на том спасибо13 proposito
mcol fermo proposito di... — с твёрдым намерением...fare (il) proposito di... — намереваться, иметь намерение...cambiare / desistere dal proposito — изменить решение, отказаться от намеренияmettersi a lavorare di (buon) proposito / di proposito deliberato — серьёзно взяться за делоdi buoni propositi — с добрыми / хорошими намерениямиpersona di proposito — человек твёрдого характераuscire dal proprio proposito — отступить от темыtornando al nostro proposito... — возвращаясь к нашей теме...essere fuori di proposito — не относиться к теме; аrispondere a proposito — отвечать по существуnon è fuori di proposito — не исключена возможность, вполне вероятноa / in proposito di... — по поводуsu / a questo proposito — по этому поводу / вопросуa che proposito?, a proposito di che? — по какому вопросу?, по поводу чего?in proposito di tale questione... — по поводу / что касается этого вопроса...•Syn:Ant:••parlare a proposito e a sproposito — судить вкривь и вкось14 proposito
m intentiona che proposito? what about?a proposito by the waya proposito di about, with reference todi proposito deliberately, on purposecapitare a proposito turn up at just the right moment* * *proposito s.m.1 ( proponimento) purpose; ( intenzione) intention; ( disegno) plan; ( scopo) purpose, aim, object: onestà, fermezza di proposito, honesty, firmness of purpose; ho fatto il proposito di non uscire per qualche giorno, I have decided not to go out for a few days; i miei propositi sono sempre buoni, ma non riesco mai a portarli a termine, my intentions are always good, but I never succeed in carrying them out; non so che proposito abbia, I do not know what his intentions (o plans) are; cambiare proposito, to change one's mind; essere debole, fermo di proposito, to be weak, firm of purpose; il mio proposito era di diffondere la notizia, my aim (o object) was to spread the news; l'ha fatto col proposito di essere espulso, he did it with the intention of being expelled; questo non serve al mio proposito, this does not answer my purpose // di proposito, on purpose (o intentionally); ( seriamente) seriously (o in earnest): mettersi a studiare di proposito, to begin studying seriously (o in earnest); ogni tanto la provoca di proposito, occasionally he provokes her deliberately; non l'ha fatto di proposito, he didn't do it on purpose // uomo, donna di proposito, strong-willed man, woman2 ( tema, assunto) subject: mi dispiace non posso dirti nulla in proposito, sorry but I can't tell you anything on the subject // a proposito, relevant; at the right moment: ciò che disse era molto a proposito, what he said was very much to the purpose (o to the point o relevant); parlò a proposito, he spoke to the point; arrivare proprio a proposito, to arrive in the nick of time (o just in time o at the right moment); l'aumento di stipendio capita a proposito, the pay rise comes at the right moment; fare qlco. a proposito, to do sthg. at the right moment (o time) // a proposito, dove è andato tuo fratello?, by the way, where has your brother gone? // a proposito di, with regard to (o on the subject of o apropos of); a proposito di calcio, chi ha vinto ieri sera?, speaking of football, who won yesterday evening?; a questo proposito potrei dirti un mucchio di cose, I could tell you a lot of things on this subject; a questo proposito vorrei dirti che..., concerning this (o in this connection) I should like to tell you that...; sai qualcosa a proposito del tuo trasferimento?, do you know anything about your transfer? // fuori proposito, (di osservazione ecc.) out of place.* * *[pro'pɔzito]sostantivo maschile1) (intenzione) aim, intention, purposecol proposito di fare — with the intention o aim of doing
animato da buoni -i — well-meaning, full of good intentions
2) (argomento)non ho niente da dire a questo proposito — I don't have anything to say about that; "
vorrei parlarti" - "a quale o che proposito?" "I would like to speak to you" - "what about?"; a questo proposito vorrei dire che — concerning this o in this connection I'd like to say that
3) di proposito [dire, agire] on purpose, by design, designedly, with intenta proposito, hai visto...? — by the way o incidentally, did you see...?
a proposito, hai prenotato un tavolo? — speaking of which, have you booked a table? (opportunamente)
a proposito — [capitare, arrivare] at the right moment, just in time; [ parlare] to the point
a proposito di film, tennis... — talking of o about, speaking of films, tennis...
a proposito del tuo scoperto di conto... — about o regarding your overdraft
6) in proposito* * *proposito/pro'pɔzito/sostantivo m.1 (intenzione) aim, intention, purpose; col proposito di fare with the intention o aim of doing; animato da buoni -i well-meaning, full of good intentions; - i per l'anno nuovo New Year's resolutions2 (argomento) non ho niente da dire a questo proposito I don't have anything to say about that; "vorrei parlarti" - "a quale o che proposito?" "I would like to speak to you" - "what about?"; a questo proposito vorrei dire che concerning this o in this connection I'd like to say that3 di proposito [dire, agire] on purpose, by design, designedly, with intent4 a proposito (per introdurre un discorso) a proposito, hai visto...? by the way o incidentally, did you see...? a proposito, hai prenotato un tavolo? speaking of which, have you booked a table? (opportunamente) a proposito [capitare, arrivare] at the right moment, just in time; [ parlare] to the point5 a proposito di a proposito di film, tennis... talking of o about, speaking of films, tennis...; a proposito del tuo scoperto di conto... about o regarding your overdraft...6 in proposito non so nulla in proposito I know nothing of the matter; chiedere spiegazioni in proposito to ask for explanations on the subject.15 proposito
propositoproposito [pro'plucida sans unicodeɔfont:zito]sostantivo Maskulin1 (proponimento) Vorsatz Maskulin, Vorhaben neutro; (progetto) Plan Maskulin; di proposito (apposta) mit Absicht, absichtlich2 (argomento) Bezug Maskulin; a proposito di in Bezug auf, was... betrifft; a proposito übrigens, apropos; arrivare [oder venire] a proposito gelegen kommen; a questo proposito hierzu, in dieser HinsichtDizionario italiano-tedesco > proposito
См. также в других словарях:
proponimento — /proponi mento/ s.m. [der. di proporre ]. [volontà deliberata di fare una cosa, di comportarsi in un determinato modo: mantenere i buoni p. ; un p. serio, fermo ] ▶◀ [➨ proposito (1)] … Enciclopedia Italiana
proponimento — pro·po·ni·mén·to s.m. CO impegno che si assume, spec. con se stessi: un fermo, un serio proponimento, mantenere i buoni proponimenti Sinonimi: intendimento, 1intento, intenzione, proposito. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1292 … Dizionario italiano
proponimento — {{hw}}{{proponimento}}{{/hw}}s. m. Proposito preso fra sé e sé, intenzione; SIN. Progetto … Enciclopedia di italiano
proponimento — pl.m. proponimenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
proponimento — s. m. proposito, intenzione, volontà, animo, progetto, intento, intendimento, disegno, mira, piano … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
astrazione — a·stra·zió·ne s.f. 1. TS filos. procedimento mediante il quale si ricavano concetti generali traendoli da oggetti ed elementi particolari | isolamento, separazione di un concetto da un altro 2. CO estens., idea che non ha rispondenza nella realtà … Dizionario italiano
concetto — con·cèt·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. OB → concepire 2. s.m. AU idea, rappresentazione mentale che si ha di qcs. e spec. delle sue caratteristiche essenziali: il concetto di cavallo, di numero, del bene; formulare un concetto | in… … Dizionario italiano
idea — i·dè·a s.f. 1a. FO nozione elaborata dall intelletto, rappresentazione mentale di un ente reale o astratto: idea chiara, esatta, precisa, giusta, sbagliata, confusa; l idea del bene, del male, di Dio, del tempo e dello spazio Sinonimi: cognizione … Dizionario italiano
intendimento — in·ten·di·mén·to s.m. 1. BU facoltà di intendere, di conoscere e giudicare | capacità di intendere, intelligenza 2. CO senso, significato di un discorso, di uno scritto e sim.: cogliere l intendimento di un passo | interpretazione, spiegazione:… … Dizionario italiano
intento — 1in·tèn·to s.m. 1. CO obiettivo che si desidera ottenere, fine a cui tende un azione: un nobile intento, riuscire nel proprio intento, ho agito nell intento di esserti utile Sinonimi: disegno, 1fine, intenzione, 1mira, obiettivo, proponimento,… … Dizionario italiano
intenza — 1in·tèn·za s.f. OB 1. intenzione, proponimento; volontà 2. amore | estens., persona amata 3. TS filos. nella filosofia scolastica, concetto, rappresentazione mentale, nozione {{line}} {{/line}} DATA: av. 1250. ETIMO: dal provenz. entensa, der. di … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский