-
1 истина
ж.1) verità, conoscenza assoluta ( di qc)путь к истине — il cammino verso la verita2) ( правда) verità, vero m3) чаще мн. (утверждение, суждение, проверенное практикой) verita f pl, affermazioni veritiere••прописная / азбучная истина — verita lapalissianaПлатон мне друг, но истина дороже — amico Platone, ma maggiormente amica la verità -
2 verità
f1) правда, истинаpura verità — сущая / чистейшая правдаverità comuni — общеизвестные / избитые истиныverità lapalissiana — прописная истина, трюизмspiattellare la verità — выложить всю правдуdifendere la verità — стоять за правдуin / per verità — поистине, истинно; в самом делеgiuro di dire la verità, tutta la verità, nient'altro che la verità юр. — клянусь говорить правду, только правду, ничего кроме правды2) правдивость3)teatro-verità — документальный театр•Syn:Ant:••la verità si fa strada da sé prov — рано или поздно правда выходит наружу, правды не скроешьla verità torna / viene sempre a galla prov — шила в мешке не утаишьla verità è nel vino prov — истина - в вине, что у трезвого на уме...la verità è in fondo al pozzo prov — Бог правду видит, да не скоро скажетla verità è figli(ol)a del tempo prov — правда - дитя времени, со временем всё тайное становится явнымverità e bugia non vanno in compagnia prov — ложь с правдой вместе не ходят -
3 verità
verità f 1) правда, истина verità incontestabile -- неоспоримая истина pura verità -- сущая <чистейшая> правда verità (sacro)santa -- святая правда verità assiomatica -- аксиома; явная истина verità comuni -- общеизвестные <избитые> истины verità lapalissiana -- трюизм alterarela verità -- искажать истину spiattellare la verità -- выложить всю правду difendere la verità -- стоять за правду a dire la verità -- правду сказать, по правде сказать, по правде говоря in verità -- поистине, истинно; в самом деле per l'amore della verità -- истины ради com'è vera la verità fam -- (это) истинная правда giuro di dire la verità, tutta la verità, nient'altro che la verità dir -- клянусь говорить правду, только правду, ничего кроме правды 2) правдивость 3) libro-verità -- документальное произведение cinema-verità -- документальное кино teatro-verità -- документальный театр la verità si fa strada da sé prov -- рано или поздно правда выходит наружу, правды не скроешь la verità torna sempre a galla prov -- ~ шила в мешке не утаишь la verità offende prov -- правда глаза колет la verità Х nel vino prov -- истина -- в вине (т. е. что у трезвого на уме...) la verità Х in fondo al pozzo prov -- ~ Бог правду видит, да не скоро скажет la verità Х figli(ol)a del tempo prov -- правда -- дитя времени (т. е. со временем все тайное становится явным) verità e bugia non vanno in compagnia prov -- ложь с правдой вместе не ходят -
4 verità
verità f 1) правда, истина verità incontestabile — неоспоримая истина pura verità — сущая <чистейшая> правда verità (sacro)santa — святая правда verità assiomatica — аксиома; явная истина verità comuni — общеизвестные <избитые> истины verità lapalissiana — трюизм alterarela verità — искажать истину spiattellare la verità — выложить всю правду difendere la verità — стоять за правду a dire la verità — правду сказать, по правде сказать, по правде говоря inverità — поистине, истинно; в самом деле per l'amore della verità — истины ради com'è vera la verità fam — (это) истинная правда giuro di dire la verità, tutta la verità, nient'altro che la verità dir — клянусь говорить правду, только правду, ничего кроме правды 2) правдивость 3): libro-verità — документальное произведение cinema-verità — документальное кино teatro-verità — документальный театр¤ la verità si fa strada da sé prov — рано или поздно правда выходит наружу, правды не скроешь la verità tornasempre a galla prov — ~ шила в мешке не утаишь la verità offende prov — правда глаза колет la verità è nel vino prov — истина — в вине (т. е. что у трезвого на уме …) la verità è in fondo al pozzo prov — ~ Бог правду видит, да не скоро скажет la verità è figli(ol)a del tempo prov — правда — дитя времени (т. е. со временем всё тайное становится явным) verità e bugia non vanno in compagnia prov — ложь с правдой вместе не ходят -
5 verità
f.1.правда, истина; (esattezza) истинность, правильность, достоверностьla ricerca della verità (fil.) — правдоискательство (n.) (поиск истины)
verità incontestabile — неоспоримая (неопровержимая, бесспорная) истина
non lo ama, è questa la verità! — дело в том, что она его не любит!
verità lapalissiana — трюизм (m.) (истина, не требующая доказательств; аксиома)
giuro di dire la verità, tutta la verità, nient'altro che la verità! — клянусь говорить правду, только правду, ничего кроме правды!
di' la verità: hai bevuto? — признайся, ты выпил?
di' la verità, sei ancora innamorato di lei? — скажи по правде, ты ещё в неё влюблён?
in (per la, a dire la) verità — по правде сказать (по правде говоря, правду сказать)
in verità, non so che dire — признаться, я не знаю что сказать
2.•◆
macchina della verità — детектор лжиBocca della verità — (a Roma) уста истины (в Риме)
3.• -
6 verita
ж.1) истинность2) правда, истинаa dire la verità — по правде сказать [говоря], сказать по правде
* * *сущ.общ. правдивость, истина, правда -
7 -B826
его устами глаголет истина:Lelio. — Da che ho l'uso della ragione, non v'è persona che possa rimproverarmi di una leggera bugia... Domandatelo al mio servitore.
Arlecchino. — Signora sì; el mon padron l'è la bocca della verità. (C. Goldoni, «Il bugiardo»)Лелио. — С тех пор, как я себя помню, никто не может упрекнуть меня в малейшем отступлении от истины... Спросите моего слугу.Арлекин. — Да, синьора, устами моего господина глаголет сама истина.— So che il padre guardiano è la bocca della verità; ma nessuno può essere meglio informato di voi su questa faccenda. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
— Я знаю, что устами отца-настоятеля глаголет истина, но никто не может этого знать лучше вас. -
8 уста
мн. поэт.labbra f pl; bocca f ( рот)вложить в уста — far parlare i propri personaggi ( delle opere letterarie); mettere in bocca ( a qd)говорить чьими-л. устами — parlare per bocca di qdузнать из чьих-л. уст — sapere da altriбыть у всех на устах — correre sulla bocca di tutti••устами младенца глаголет истина — chi vuol sapere la verità, la domandi alla purità -
9 verita certa
сущ.общ. неоспоримая истина, непреложная истина -
10 verita incontestabile
сущ.общ. неопровержимая истина, неоспоримая истинаИтальяно-русский универсальный словарь > verita incontestabile
-
11 verita sacrosanta
сущ.общ. непоколебимая истина, непреложная истина -
12 vero
1.истинный, настоящий, действительный2. м.1) истина, правдаa dire il vero — по правде сказать [говоря]
••2) действительность, жизнь, натураracconto dal vero — рассказ из жизни, быль
* * *сущ.1) общ. настоящий, правда, верный, истина, истинный, подлинный, правильный, точный2) экон. конкретный -
13 -O619
a) (тж. oro fino; oro di zecchino) чистое, червонное золото:C'è industriale fallito, pieno di idee e privo di credito, il quale bolle e scaglia fulmini per il solo fatto che le banche ottusamente coalizzate, gli rifiutano quei miserabili settanta milioni, sufficienti a mettere in piedi la sua ennesima meditata impresa: oro colato. (U. Facco de Lagarda, «Cronache cattive»)
Есть тут один предприниматель-неудачник с головой, полной идей и пустым карманом. Он мечет громы и молнии против банков, которые, сговорившись, отказываются дать ему какие-то жалкие семьдесят миллионов, чтобы он смог претворить в жизнь свою очередную затею и загребать золото лопатой.Avrebbe avuto tutto in casa, tutto tenuto e conservato come oro fino: l'olio, che all'oro nel colore somiglia, e il vino, e le carni e la frutta. (B. Tecchi, «La terra abbandonata»)
У Раписарды будет дом — полная чаша, все она будет беречь и хранить как червонное золото: и оливковое масло, своим цветом напоминающее золото, и вино, и мясо, в фрукты.b) чистая правда, святая истина:«Zio», — mormorai poi, — «le tue parole sono oro colato...». (V. Brancati, «Il bell'Antonio»)
— Дядя, — пробормотал я, — твои слова — святая истина, -
14 -V338
святая истина:«Sentite» rispose il Pigna. «È la verità sacrosanta: non ha fatto tanto male a sé, a tutta la sua famiglia e a voi, vostra nonna». (L. Pirandello, «I vecchi e i giovani»)
— Послушайте, — возразил Пинья. — Это святая истина: самое большое зло ваша бабушка причинила не себе, не вам и не всей своей семье. -
15 -V339
святая истина; евангельская истина, учение церкви. -
16 bocca
fbocca che arriva alle orecchie / che pare un forno — рот до ушейbocca generosa — красивый / выразительный ротbaciare in bocca — поцеловать в губыstorcere la bocca — 1) кривить рот 2) перен. скривиться, остаться недовольным чем-либоfar tanto di bocca — разинуть ротaprire la bocca — открыть / разинуть рот (также перен.)non aprire bocca — не раскрывать рта, не проронить ни словаtener la bocca cucita — держать язык за зубамиnon accostare nulla alla bocca — ничего не есть, ничего в рот не братьdi bocca in bocca — из уст. в устаandare per le bocche / essere sulla bocca di tutti — быть у всех на устах, быть притчей во языцехgli puzza ancora la bocca di latte — у него ещё молоко на губах не обсохло2) пасть3) вкусbocca delicata / scelta — лакомкаbocca mozza — неразборчивый в едеaver la bocca buona / cattiva — чувствовать приятный / неприятный вкус во ртуlasciare la bocca amara — оставить горький осадокessere di bocca buona — отличаться хорошим аппетитом4) рот, едок5) отверстие; апертура; зев; входbocca di un tunnel — въезд в туннельbocca del forno — устье печиriempire a bocca — наполнить до краёв7) тех. колошник ( доменной печи)9) геогр. узкий пролив10) бот.bocca di leone — львиный зевbocca di lupo (также bocca d'orso) — кадило мелиссолистное•Syn:••bocca d'inferno — 1) злой язык; клеветник 2) сквернослов 3) см. boccanerabocca d'oro: — см. boccadoro 2.la bocca santa — (очень) мудрый человекbocca del martello — ударная поверхность молоткаempirsi la bocca — выражаться высокопарноparole che empiono la bocca — высокопарные выражения; громкие словаfar le bocche — корчить рожиfarci la bocca — 1) привыкнуть к чему-либо 2) лелеять надежду на что-либоnettarsi / rifarsi la bocca — 1) закусить, заесть, запить ( чем-либо) 2) сгладить впечатление 3) отказаться ( от чего-либо), поставить крест ( на чём-либо)a mezza bocca — 1) нехотя 2) сдержанно, с оговорками 3) неуверенноmettere qc in bocca a qd — приписывать что-либо кому-либоpendere dalla bocca di qd — внимательно слушать, смотреть в рот кому-либоper bocca di qd — 1) с чьих-либо слов 2) через кого-либоtenere a bocca dolce — мазать по губам, кормить "завтраками"a bocca e borsa — вскладчину, на паяхbocca mia; che vuoi tu — сколько душе угодноIn bocca al lupo! - Crepi (il lupo)! — Ни пуха, ни пера! - К чёрту!In bocca allo storione! — Хорошего / доброго (вам) клёва!bocca baciata non perde ventura prov — от поцелуев уста не блекнутnon metter bocca dove non ti tocca prov — не суй нос, куда не доросtal ti ride in bocca che dietro te l'accocca prov — покормил калачом, да в спину кирпичомbocca unta non può dir mai di no prov — от кого чают, того и величают -
17 certo
1. agg1) ( после глагола) уверенныйessere certo di qc — быть уверенным в чём-либоfare certo qd che... — уверять кого-либо, что...farsi / rendersi certo di qc — удостовериться в чём-либоverità certa — неоспоримая / непреложная истинаmorte / rovina certa — верная смерть / гибель3) ( перед существительным) некий; некоторый; какой-тоa un certo punto — 1) до определённой степени 2) в определённый момент; при известных обстоятельствах2. pron1)2) pl некоторые; кое-ктоcerti dicono... — некоторые говорят; кое-кто говорит3. mнечто верное / несомненное, известноеperdere il certo per l'incerto перен. — погнаться за лучшим и потерять хорошее4. avvнаверняка; конечноdi / per certo — навернякаsapere per certo — знать навернякаSyn:assiomatico, assoluto, chiaro, evidente, indubbio, inconfutabile, incontestabile, incontrastato, innegabile, irrefutabile, indiscusso, manifesto, sicuro, reale, vero; costante; convinto, persuaso; dato, determinatoAnt: -
18 emergere
непр. vi (e)1) всплывать; появляться на поверхностиemergere dalla superficie — выступать / возвышаться над поверхностью2) перен. подниматься; выступать, выделяться3) перен. (per qc, da, su qd) отличаться, выделяться ( своими качествами)4) перен. всплывать; выясняться, обнаруживаться•Syn:uscir fuori, sorgere, spuntare, galleggiare, перен. risultareAnt: -
19 in vino veritas
лат. -
20 inconcusso
См. также в других словарях:
ИСТИНА — истина, ы … Русский орфографический словарь
истина — Истина … Словарь синонимов русского языка
Истина — Знание * Истина * Заблуждение * Глупость * Мудрость * Образование * Ошибка * Путешествие * Ум * Учение Близкие темы: Вера * Доверие * Истина * Правда * Честность Истина Судьба каждой истин … Сводная энциклопедия афоризмов
ИСТИНА — гносеологическая характеристика мышления в его отношении к своему предмету. Мысль называется истинной (или просто И.), если она соответствует своему предмету, т.е. представляет его таким, каков он есть на самом деле. Соответственно, ложной… … Философская энциклопедия
Истина — Истина ♦ Vérité Нечто верное, правдивое, настоящее. Следовательно, истина – это абстракция (истины как таковой не существует, есть истинные факты или суждения). Но только благодаря этой абстракции мы и имеем возможность мыслить. Если бы… … Философский словарь Спонвиля
ИСТИНА — жен. противоположность лжи; все, что верно, подлинно, точно, справедливо, что есть [все что есть, то истина, не одно ль и то же есть и естина, истина?]; ныне слову этому отвечает и правда, хотя вернее будет понимать под словом правда: правдивость … Толковый словарь Даля
истина — Правда, аксиома. Истина азбучная, голая, горькая, непреложная, непререкаемая, святая. Говорит правду, режет правду матку, истина глаголет его устами. Это принято за аксиому. Выбрил ему всю правду матку в глаза. . Прот … Словарь синонимов
ИСТИНА — ИСТИНА, истины, жен. 1. Идеал познания, заключающийся в совпадении мыслимого с действительностью, в правильном понимании, знании объективной действительности (книжн.). Стремление к истине лежит в основе научных исканий. 2. То, что есть в… … Толковый словарь Ушакова
ИСТИНА — универсалия культуры субъект объектного ряда (см. УНИВЕРСАЛИИ), содержанием которой является оценочная характеристика знания в контексте его соотношения с предметной сферой, с одной стороны, и со сферой процессуального мышления с другой. 1) В… … История Философии: Энциклопедия
ИСТИНА — соответствие знания действительности; объективное содержание эмпирического опыта и теоретического познания. В истории философии истина понималась как соответствие знания вещам (Аристотель), как вечное и неизменное абсолютное свойство идеальных… … Большой Энциклопедический словарь
истина — ’истина в Ветхом Завете определяется как путь Господа (Пс.24:10 ), дело рук Его (Пс.110:7 ), заповедь, откровение и закон Его (Пс.118:86 ,138,142) и сосредотачивается она в Самом Господе Боге (Иер.10:10 ). В Новом Завете нам истину явил Господь… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.