-
1 рано
1) нар. ( в самом начале) presto, di buon ora2) нар. ( преждевременно) prematuramente, prima del tempo, innanzi tempo, troppo presto3) сказ. безл. ( о раннем времени) prestoему еще рано... — non ha l'età per...4) сказ. безл. ( о еще не наступившем сроке) e presto / prematuro•• -
2 presto
I 1. книжн.; aggessere presto a rubare — быть нечистым на руку2. книжн.; avv1) быстро, скороfare presto — (по) спешить, (по)торопитьсяal più presto — как можно скорееarrivederci presto!, a presto! — до скорого свидания!2) раноalzarsi presto — вставать раноtroppo presto — слишком раноben presto — очень рано3. книжн.; m муз.Syn:lesto, agile, pronto, destro, sollecito, spedito; alla svelta, all'arrabbiata, a tambur battente, difilato, in un baleno, in un batter d'occhio, sui due piedi, in fretta, quanto prima, subito, tostoAnt:••è presto detto; si fa presto a dire — легко сказатьpresto e bene non stanno / vanno insieme / raro avviene prov — что хорошо, то не скоро; скоро, да не споро (ср. поспешишь - людей насмешишь)II m тоск. уст.2) ломбард -
3 presto
prèsto I lett 1. agg быстрый, скорый; ловкий, проворный con mano presta -- ловкой рукой essere presto a rubare -- быть нечистым на руку 2. avv 1) быстро, скоро fare presto -- (по) спешить, (по) торопиться più presto -- скорей al più presto -- как можно скорее arrivederci presto!, a presto! -- до скорого свидания! 2) рано alzarsi presto -- вставать рано Х ancora presto -- еще рано troppo presto -- слишком рано ben presto -- очень рано presto o tardi -- рано или поздно sul presto -- к утру 3. m mus престо Х presto detto, si fa presto a dire -- легко сказать presto e bene non stannoinsieme prov -- что хорошо, то не скоро; скоро, да не споро( ср поспешишь -- людей насмешишь) prèsto II m tosc ant 1) ссудная касса 2) ломбард -
4 presto
prèsto I lett 1. agg быстрый, скорый; ловкий, проворный con mano presta — ловкой рукой essere presto a rubare — быть нечистым на руку 2. avv 1) быстро, скоро fare presto — (по) спешить, (по) торопиться più presto — скорей al più presto — как можно скорее arrivederci presto!, a presto! — до скорого свидания! 2) рано alzarsi presto — вставать рано è ancora presto — ещё рано troppo presto — слишком рано ben presto — очень рано presto o tardi — рано или поздно sul presto — к утру 3. m mus престо¤ è presto detto, si fa presto a dire — легко сказать presto e bene non stannoprèsto II m tosc ant 1) ссудная касса 2) ломбардinsieme prov — что хорошо, то не скоро; скоро, да не споро (ср поспешишь — людей насмешишь) -
5 presto
1) скоро2) быстро••4) рано ( раньше условленного часа)* * *1. нареч.общ. быстро, быстрый, рано, ловкий, проворный, скоро, скорый2. сущ.устар. ломбард -
6 presto
avv.1.1) (tra poco) скоро2) (in fretta) быстро; живоfate presto! — поспешите! (поторопитесь!, быстро!)
più presto — быстрее (быстрей, скорее, скорей)
presto, che ci stanno aspettando! — быстрее (живо), нас ждут!
presto, c'è bisogno di aiuto! — скорее, надо помочь!
3) (di buon'ora) рано4) (in anticipo) слишком рано5) (dopo poco tempo) вскореcapì presto di aver fatto una scelta sbagliata — вскоре он понял, что сделал плохой выбор
2.•◆
a parlare si fa presto! — легко сказать!3.• -
7 buonora
f1)di buonora — 1) рано утром 2) раноè ancora buonora per (+ inf)...) — ещё рано...alla buonora! — 1) в добрый час! 2) наконец-то! 3) ( как вводное слово) на здоровье, пустьva alla buonora эвф. (a) — пошёл (бы) ты... -
8 buonora
-
9 buonora
buonóra f 1): di buonora а) рано утром б) рано è ancora buonora per (+ inf) … — ещё рано … andare a letto a buonora — рано лечь (спать) alla buonora! а) в добрый час! б) наконец-то! в) ( как вводное слово) на здоровье, пусть 2) так или иначе va alla buonora euf — (а) пошёл (бы) ты … -
10 mattiniero
* * *прил.1) общ. утренний, ранний, рано встающий2) разг. "жаворонок", ранняя пташка -
11 prima
I1. avv.1) (in precedenza) раньше; преждеse arrivavi prima, lo potevi salutare — если бы ты приехал пораньше, ты бы его ещё застал
ti amo come prima, e forse più di prima — я люблю тебя по-прежнему, а может быть ещё сильней
vedrai, prima o poi si metterà in qualche pasticcio! — вот увидишь, рано или поздно он влипнет в какую-нибудь историю!
dovevo arrivare sabato, invece sono arrivata due giorni prima — я должна была приехать в субботу, но приехала на два дня раньше
chi arriva prima prende il posto — кто раньше придёт, займёт места
prima o dopo per me è la stessa cosa — чуть раньше, чуть позже, мне всё равно
prima vieni, meglio è! — чем раньше ты придёшь, тем лучше!
la deviazione per Ravenna è qualche chilometro prima — поворот на Равенну на несколько километров раньше
quanto prima si parte, tanto meno traffico troviamo e tanto prima arriviamo! — чем раньше мы выедем, тем меньше будет машин и тем скорее мы приедем
2) (prima di tutto) сначала, сперва; прежде всего; (colloq.) первым делом; (scherz.) во первых строкахprima mangia, poi andrai a giocare! — сначала поешь, а потом пойдёшь играть!
prima andremo a Milano, poi a Bologna — сначала мы поедем в Милан, а потом в Болонью
prima viene la libertà, poi il benessere — сначала (прежде всего) нужна свобода, а потом придёт и благосостояние
prima c'è il fornaio, poi la farmacia — сначала будет булочная, а потом аптека
3) (più rapidamente) быстрее, скорееcon questo treno si arriva a Milano molto prima — этим поездом мы доберёмся до Милана гораздо быстрее
"Ti accompagno in macchina?" "No, grazie, faccio prima a piedi!" — - Отвезти тебя? - Нет, спасибо, я скорее дойду пешком!
2. prep.(prima di) до + gen., раньше + gen.; перед + strum.il direttore non tornerà da New York prima della fine del mese — директор не вернётся из Нью-Йорка до конца месяца
possiamo vederci, ma non prima di lunedì — мы можем повидаться, но не раньше понедельника
3. cong.(prima di, prima che) перед тем, как + inf.; прежде (раньше), чем + inf.pensaci bene prima di decidere! — хорошенько подумай перед тем, как (прежде, чем) решать
mi ha chiamato prima di partire — перед отъездом (перед тем, как уехать,) он мне позвонил
devo fare la spesa prima che chiudano i negozi — пока не закрылись магазины, мне надо купить продуктов
prima di entrare, si bussa! — перед тем, как войти, надо постучаться!
4.•◆
prima o poi — рано или поздноprima di tutto a una signora si dà del lei! — начнём с того, что к даме обращаются на вы!
mia nonna usava dire: prima la salute! — бабушка твердила, что здоровье важнее всего
credevo di fare prima — я думал, что управлюсь раньше
prima che mi dimentichi, ha chiamato Paolo! — да, чтоб не забыть: тебе звонил Паоло!
deciditi, prima che sia troppo tardi! — решай, пока не поздно!
non puoi aiutarmi? amici come prima! — не поможешь? ладно, никаких претензий!
5.•II f.1) (classe) первый классun bambino della prima — первоклассник (colloq. первоклашка)
3) (ferr.) вагон первого класса, первый класс4) (marcia) первая скорость -
12 gallo
I m ист. II m1) петухgallo d'India — индийский петухprima che il gallo canti — до (первых) петухов, очень рано, до рассветаalzarsi al canto del gallo — вставать с петухами / очень раноil gallo nel pollaio — первый парень на деревне (, а в деревне один дом)fare il gallo con le donne — волочиться за женщинами3) ( также gallo dei campanili) флюгер4) спортpeso gallo — боксёр / борец легчайшего веса•Syn:••il gallo della Checca — ловелас, дамский угодникvispo come un gallo — шустрый, шустряк прост., (также ирон.)non stanno bene due galli in un pollaio; ci sono troppi galli a cantare nel pollaio prov — два петуха в одном курятнике не уживутся -
13 mattutino
1. agg1) утренний, ранний2) рано встающий, разг. "жаворонок"2. m уст.1) раннее утро2) церк. заутреня•Syn: -
14 ora
I f1) час; времяche ora hai / fai? разг. — сколько на твоих (часах)?un' ora d'orologio — целый / ровно часore bruciate — 1) полуденный зной 2) перен. ( также ore spostate) неурочное / неудобное времяle tarde ore — поздний вечер; позднее времяalla solita ora — в обычный часa un'ora, alla stessa ora — в то же времяdi buon'ora — рано (утром)della prima ora — с (самого) первого дня, со дня основанияun rivoluzionario della prima ora — революционный деятель первого призываci si arriva in tre ore — туда можно добраться за три часаsegnare le ore — показывать времяfare tutto alle sue ore — делать всё в своё время, быть организованным / точнымora internazionale — международный стандарт времениservizio dell' ora — служба времениnon avere ore fisse — не иметь расписания, не знать точно своего времениogni ora — всё время, постоянноa quest'ora... — в это время..., к этому времени...non vedere l'ora di fare qc — быть в нетерпении, гореть желанием сделать что-либоsarebbe ora di fare... — пора бы сделать...è (giunta) l'ora — пробил час, настала пораè ora di finirla! — пора покончить с этим••un'ora buona — битый часora canonica — 1) церк. часы 2) шутл. твёрдое / привычное / традиционное время, заветный час (напр. обеда) 3) неурочное времяnon mi pare questa l'ora canonica... — мне кажется неуместно...arrivare all'ultima ora — 1) дотянуть до последнего момента 2) прийти последнимarrivare a ora — прийти минута в минутуalla buon'ora! — в добрый час!le ore del mattino hanno l'oro in bocca prov — кто рано встаёт, тому Бог (по)даётII 1. avvтеперь, сейчасora come ora — пока( что), в настоящее время, в данный моментd'ora in poi / in avanti — отныне, впредь, в дальнейшемfin d' / da ora — с этих порora come ora — пока что, на сегодня( шний) деньora più che mai... — теперь / сейчас как никогда...ora... ora... — то... то...ora dice così, ora cosà разг. — он(а) говорит то то, то этоora venne fuori che... — итак, обнаружилось, что...2. congа, но, всё жеdoveva dirlo subito ora ha taciuto — надо было сказать тотчас же, а он промолчал3.or su! / via! — да ну!, скорей!Syn: -
15 solito
1. aggобычный, привычныйessere solito — иметь обыкновение / привычку2. m1) обычное, обыкновенноеoltre al solito — больше, сверх обычногоal / di solito — обычно, как правило2) привычка, обыкновениеsecondo il suo solito — по привычке, по своему обыкновениюcontro il solito — против обыкновения3. f, pl(что-либо) обычное, известноеè una delle sue solite — это одна из её / его проделокSyn:consueto, abituale, usato, ordinario, usuale, quotidiano, corrente, dozzinale, trito, volgare; uso, consuetudine, abitudineAnt: -
16 gallo
gallo I m st галл i galli -- галлы gallo II m 1) orn петух gallo cedrone -- глухарь gallo bankiva -- банкивский петух gallo d'India -- индийский петух gallo da combattimento -- бойцовский петух combattimento da galli -- петушиный бой cresta di gallo -- петушиный гребень prima che il gallo canti -- до (первых) петухов, очень рано, до рассвета alzarsi al canto del gallo -- вставать с петухами <очень рано> 2) fig петух; задира; забияка il gallo nel pollaio -- первый парень на деревне (, а в деревне один дом) fare il gallo -- петушиться fare il gallo con le donne -- волочиться за женщинами 3) флюгер 4) sport: peso gallo -- боксер <борец> легчайшего веса il gallo della Checca -- ловелас, дамский угодник vispo come un gallo -- шустрый, шустряк (прост, тж ирон) Х ardito il gallo sopra il suo letame prov -- ~ на своей улочке и курочка храбра dove più galli cantano mai non fu giorno prov -- ~ у семи нянек дитя без глазу non stanno bene due galli in un pollaio, ci sono troppi galli a cantare nel pollaio prov -- два петуха в одном курятнике не уживутся -
17 mattutino
-
18 ora
óra I f 1) час; время che ore sono?; che ora Х? -- сколько времени?, который час? che ora hai? fam -- сколько на твоих (часах)? un'ora di cammino -- час ходьбы ore piccine -- первые часы после полуночи fare le ore piccole -- полуночничать un' ora d'orologio -- целый <ровно> час ore bruciate а) полуденный зной б) fig неурочное <неудобное> время le tarde ore -- поздний вечер; позднее время a tarda ora -- в поздний час alla solita ora -- в обычный час ore di punta -- часы пик a un'ora, alla stessa ora -- в то же время fuor di ora -- в неуказанное время di buon'ora -- рано (утром) della prima ora -- с (самого) первого дня, со дня основания un rivoluzionario della prima ora -- революционный деятель первого призыва a ore -- по часам (напр платить) a due ore da Roma -- в двух часах езды от Рима ci si arriva in tre ore -- туда можно добраться за три часа la lancetta delle ore -- часовая стрелка segnare le ore -- показывать время (о всех часах) suonare le ore -- бить( о настенных, напольных, каминных и др часах) battere le ore -- бить (о башенных часах) ora x mil -- час х fare tutto alle sue ore -- делать все в свое время, быть организованным <точным> fare l'ora fam -- коротать время 2) время; пора; момент ora locale -- местное время ora legale -- декретное государственное время ora solare -- астрономическое солнечное время servizio dell' ora -- служба времени non avere ore fisse -- не иметь расписания, не знать точно своего времени di ora in ora -- время от времени ogni ora -- все время, постоянно a tutte le ore -- всегда a quest'ora... -- в это время..., к этому времени... non vedere l'ora di fare qc -- быть в нетерпении, гореть желанием сделать что-л sarebbe ora di fare... -- пора бы сделать... Х (suonata) l'ora -- пробил час, настала пора Х ora di finirla! -- пора покончить с этим un'ora buona -- битый час l'ora dei conti -- час расплаты le ore nere -- тяжелые времена l'ora estrema -- последний <смертный> час ora canonica а) eccl часы б) scherz твердое <привычное, традиционное> время, заветный час (напр обеда) в) неурочное время non mi pare questa l'ora canonica... -- мне кажется неуместно... libro d'ore -- часослов; молитвенник all'ultima ora а) при смерти б) в последний момент arrivare all'ultima ora -- а) дотянуть до последнего момента б) прийти последним arrivare a ora -- прийти минута в минуту nelle ore rubate -- урывками alla buon'ora! -- в добрый час! a ore -- как когда per ore e ore -- бесконечно, часами le ore del mattino hanno l'oro in bocca prov -- кто рано встает, тому Бог дает óra II 1. avv теперь, сейчас or ora -- только что ora come ora -- пока( что), в настоящее время, в данный момент ora e un anno -- год тому назад d'ora in poi -- отныне, впредь, в дальнейшем fin d' ora -- с этих пор per ora -- пока ora come ora -- пока что, на сегодня( шний) день ad ora ad ora -- изредка ora più che mai... -- теперь <сейчас> как никогда... ora... ora... -- то... то... ora dice così, ora cosà fam -- он(а) говорит то то, то это ora venne fuori che... -- итак, обнаружилось, что... e ora? -- ну и что же теперь?, и что же дальше? 2. cong а, но, все же doveva dirlo subito; ora ha taciuto -- надо было сказать тотчас же, а он промолчал 3. escl: or su!, or via! -- да ну!, скорей! -
19 solito
sòlito 1. agg обычный, привычный all'ora solita -- в обычный час essere solito -- иметь обыкновение <привычку> sono solito alzarmi di buon mattino -- я привык вставать рано, обычно я встаю рано Х la solita cantilena! -- старая песня! 2. m 1) обычное, обыкновенное oltre al solito -- больше, сверх обычного alsolito -- обычно, как правило 2) привычка, обыкновение secondo il suo solito -- по привычке, по своему обыкновению contro il solito -- против обыкновения 3. f pl (что-л) обычное, известное Х una delle sue solite -- это одна из ее проделок siamo alle solite! -- старая песенка! -
20 gallo
gallo I m st галл i galli — галлы gallo II m 1) orn петух gallo cedrone — глухарь gallo bankiva — банкивский петух gallo d'India — индийский петух gallo da combattimento — бойцовский петух combattimento da galli — петушиный бой cresta di gallo — петушиный гребень prima che il gallo canti — до (первых) петухов, очень рано, до рассвета alzarsi al canto del gallo — вставать с петухами <очень рано> 2) fig петух; задира; забияка il gallo nel pollaio — первый парень на деревне (, а в деревне один дом) fare il gallo — петушиться fare il gallo con le donne — волочиться за женщинами 3) флюгер 4) sport: peso gallo — боксёр <борец> легчайшего веса¤ il gallo della Checca — ловелас, дамский угодник vispo come un gallo — шустрый, шустряк ( прост, тж ирон) è ardito il gallo sopra il suo letame prov — ~ на своей улочке и курочка храбра dove più galli cantano mai non fu giorno prov — ~ у семи нянек дитя без глазу non stanno bene due galli in un pollaio, ci sono troppi galli a cantare nel pollaio prov — два петуха в одном курятнике не уживутся
См. также в других словарях:
РАНО — нареч. вообще заранее, загодя, до часу, до поры, о которой речь; с запасом времени, по сроку или по делу, событию, ·противоп. поздно; | преждевременно, слишком рано, до срока, не выждав должного, не ко времени, не к поре, некстати и не у места,… … Толковый словарь Даля
рано — (9) 1. Ранним утром, спозаранок: Другаго дни велми рано кровавыя зори свѣтъ повѣдаютъ. 12. Что ми шумить, что ми звенить давечя рано предъ зорями? 18. Тому въ Полотьскѣ позвониша заутренюю рано у святыя Софеи въ колоколы: а онъ (Всеслав) въ Кыевѣ … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
РАНО — РАНО, нареч.; ант. поздно. 1. В соединении с нареч. времени означает: в начале временного периода, обозначаемого наречием. Рано утром. Рано вечером. Рано поутру. Рано весной. Рано осенью. 2. В начале, первой стадии какого нибудь периода времени… … Толковый словарь Ушакова
рано — Раненько, ранехонько, заранее, загодя, заблаговременно, безвременно, довременно, преждевременно; спозаранку, на рассвете, на заре, чем свет, чуть свет. От души моей, довременно растленной, так рано отлетел покой благословенный . Некр. Чуть свет… … Словарь синонимов
Рано — наречие времени, обозначающее до срока, до назначенного времени, в самом начале временного периода (преждевременно, загодя, заранее) Рано (остров) Остров Вануату Рано Рараку (исп. Rano Raraku) вулкан на острове Пасхи. «Рано!» рассказ Чехова,… … Википедия
рано — РАНО, трад. поэт. ранехонько, трад. поэт. ранешенько, разг. затемно, разг. раненько, разг. раным ранехонько, разг. раным ранешенько, разг. раным рано, разг. рань, разг. спозаранок, разг. спозаранку … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
РАНО — РАНО, раньше и (книжн.) ранее, нареч. 1. (сравн. не употр.). В сочетании с нареч.: в начале того времени, поры, к рые названы наречием (без него об утренней поре или о непозднем вечере). Р. вечером. Р. утром. Вышел из дому р. Проснулся, встал р.… … Толковый словарь Ожегова
рано — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
РАНО — Российская академия народного образования образование и наука, РФ … Словарь сокращений и аббревиатур
рано — нар., употр. часто 1. Если что либо происходит, делается рано, то это означает, что какое либо действие, событие имеет место в начальный период дня, сезона, чьей либо жизни и т. д. Встать рано. | Жениться рано. | Рано начали сев. | Уехали рано… … Толковый словарь Дмитриева
рано — I. нареч. к Ранний. сравн. ст.: раньше и (книжн.) ранее. Встать р. Жениться р. На час раньше. Р. начали сев. Р. утром. * Кто рано встает, тому Бог подает (Посл.). II. в функц. безл. сказ. 1. О раннем времени, утреннем времени суток. Ещё р., не… … Энциклопедический словарь