-
61 Beförderungskosten
сущ.1) общ. плата за провоз грузов, стоимость доставки, транспортные издержки, транспортные расходы, фрахт, экспедиционные издержки, экспедиционные расходы, расходы по перевозке (грузов), стоимость перевозки2) ж.д. провозная плата3) экон. плата за провоз (грузов)4) внеш.торг. транспортные издержки (pl.) -
62 Gründungsaufwand
сущ.1) экон. издержки, издержки, связанные с учреждением предприятия, издержки, связанные с учреждением фирмы, связанные с учреждением фирмы2) бизн. учредительские расходы -
63 Stückkosten
-
64 vergüten
гл.1) общ. вознаграждать (за работу), возмещать (издержки, ущерб)2) геол. обогащать3) тех. улучшать свойства, повышать качество (чего-либо), улучшать (свойства металла термообработкой)4) юр. вознаградить (finanziell), оплатить (напр. die Arbeit), платить (проценты по вкладам)5) экон. бонифицировать, выдавать бонус, премировать, рафинировать, улучшать качество, возмещать (издержки, убытки), оплачивать (труд)6) фин. возместить7) дор. облагораживать, насыщать (раствор)8) опт. просветлять9) бизн. платить (напр. проценты по вкладам)11) ВМФ. просветлять (оптику), возмещать (убытки)12) судостр. возмещать потери (на производстве), закалять медленным накалом -
65 zurückerstatten
гл.1) книжн. возместить (издержки), вернуть (долг)2) юр. возвратить, отдавать, отдать3) экон. возмещать (издержки), возмещать (напр. издержки)5) внеш.торг. возвращать (долг) -
66 Absatzkosten
plсбытовые расходы ( издержки), расходы ( издержки) по сбыту, расходы на реализацию ( готовой продукции) -
67 auch
cj1) также, тоже; иich hatte auch die Kosten zu zahlen — я должен был также уплатить издержки, я должен был уплатить и издержкиauch ich war jung — я тоже был молодich bin auch nur ein Mensch — я тоже только человекauch Ihnen kann es so gehen — и с вами это может случитьсяes kann Ihnen auch so gehen — с вами может случиться то же самоеer arbeitet schon, sein Bruder arbeitet auch — он уже работает, его брат тоже работаетer ist krank, seine Frau ist es auch — он болен, его жена тожеich kann nicht, ich will auch nicht — я не могу и не хочуer ist gelehrt, daran hat auch niemand gezweifelt, nur an seiner Erfahrenheit — он образован, в этом никто и не сомневался, сомневались лишь в его опытностиich bin gestern nicht gekommen, aber ihr habt mich bei dem Regen wohl auch nicht erwartet — я вчера не пришёл, но вы, пожалуй, в такой дождь меня и не ждалиdas hab' ich mir auch nicht im Traum einfallen lassen — мне это и во сне не снилосьdu bist auch (so) einer — и ты такой же, и ты из таких же2) дажеauch der Geduldigste kann das nicht aushalten — даже самый терпеливый( человек) не может этого вынестиauch wenn ihm alles glückt, ist er unzufrieden — даже когда ему всё удаётся, он бывает недоволенer grüßte, ohne sie auch nur anzusehen — он поздоровался, даже не взглянув на них3) в уступительном значении, в сочетании с местоимениями и наречиямиso klug er auch ist... — как бы он ни был умён...was er auch sagen mag... — что бы он ни говорил...wie dem auch sei... — как бы то ни было...wenn er auch nicht reich war, hatte er doch zu leben — хотя он и не был богат, всё же у него были небольшие средства к жизниwo auch immer... — где бы ни...4) впрочемich friere nicht, es ist auch heute nicht so kalt — я не мёрзну, сегодня впрочем не так уж холодноdie Nachricht ist seltsam, auch glaubt niemand daran — известие это странно, впрочем никто ему не веритer hat es nicht fertiggebracht, wie sollte er auch? — он этого не выполнил, впрочем куда ему!das wird ihm auch nichts helfen! — впрочем это ему ничуть не поможет!, впрочем это его ничуть не спасёт!so sieht er auch aus — впрочем это на него и похожеhier herrscht auch gar keine Ordnung — здесь действительно нет никакого порядкаer wartete auf einen Brief, der dann auch am Abend eintraf — он ждал письма, которое и в самом деле пришло вечеромer wird getadelt, aber er hat auch viel Schuld — его осуждают, но он и в самом деле во многом виноватdas wäre aber auch zu schade — в самом деле было бы слишком жальist es auch wahr? — это действительно так?, это в самом деле правда?wird er auch zu Hause sein? — он и в самом деле будет дома?, а будет ли он действительно дома?du kommst auch immer zu spät! — ты уж непременно опоздаешь! ( с упрёком)das ist auch was Rechtes! — ирон. умнее и не придумаешь!dazu wäre auch jetzt Zeit! — ирон. нашёл время!das hilft ( das nützt) mir auch was! — ирон. как же, поможет мне это, чёрта с два!, как же, поможет мне это, держи карман шире!wenn auch! — хоть бы и так!den Teufel auch! — чёрта с два!, чёрта лысого! (грубый отказ или протест)zum Donnerwetter auch! — груб. ко всем чертям! -
68 Auslage
f =, -n1) выставка ( товаров в витрине), витрина2) вывешивание, выкладывание (напр., списков избирателей)3)die ganze Auslage auf der Tenne — с.-х. весь хлеб на токуdie Auslagen erstatten — возмещать издержки5) замах, исходная позиция ( фехтование)6) тех. вылет ( стрелы крана)7) охот. размах ( рогов оленя) -
69 Betriebsausgaben
pl1) эксплуатационные ( производственные) расходы предприятия, эксплуатационные издержки2) внутренние издержки частного предприятия, вычитаемые из суммы дохода, облагаемого налогом ( в капиталистических странах) -
70 Expensen
-
71 Unkosten
pldie Unkosten bestreiten — покрывать ( оплачивать) (все) издержкиdie Unkosten tragen — нести расходыauf Unkosten anderer — на чужой счётauf Unkosten von j-m — за счёт кого-л.sich in Unkosten stürzen — потратиться, пойти на (большие) затратыj-n in Unkosten stürzen — ввести в расход кого-л. -
72 Absatzkosten
сущ.1) экон. затраты по реализации продукции, издержки по сбыту, расходы на реализацию готовой продукции, сбытовые расходы2) внеш.торг. сбытовые издержки (pl.), расходы по сбыту -
73 Anfahrkosten
сущ.экон. затраты пускового периода, издержки пуско-наладочного периода, издержки пускового периода -
74 Anlagekosten
сущ.1) тех. расходы на оборудование2) экон. затраты на установку, затраты, связанные с вложениями в основной капитал, капитальные затраты, расходы на содержание и эксплуатацию оборудования, стоимость сооружения, стоимость установки3) фин. затраты, связанные с вложением в основной капитал4) дор. капиталовложение, строительная стоимость5) яд.физ. затраты на сооружение, расходы по содержанию6) внеш.торг. капиталовложения (pl.)7) кап. издержки, связанные с вложением в основной капитал8) соц. издержки, связанные с вложением в основные фонды -
75 Arbitragekosten
-
76 Aufwand
сущ.1) общ. издержки, плотность (не единицу площади) (Hoher Installationsaufwand - большое количетсво коммуникаций и предметов сантехники (в санузлах современных домов)), работа (в смысле трудоемкости. Типичный пример: Dieser Aufwand braucht nicht nur Zeit, sondern verursacht auch Kosten.), расточительство, расходы, (чрезмерные) затраты2) воен. расход (напр. боеприпасов)3) тех. сложность, трудоёмкость, усложнение4) юр. затрата, расходование, издержки (напр. по патентованию)5) экон. потребление (см. также Aufwendungen), расход6) артил. расход (боеприпасов, средств)7) канц. трудозатраты8) бизн. расходы (направленные на получение дохода), выход, вывод (информации)9) внеш.торг. затраты10) судостр. применение -
77 Ausfuhrkosten
сущ.1) экон. издержки, связанные с экспортом товаров, расходы, расходы, связанные с экспортом товаров, связанные с экспортом товаров2) бизн. издержки, связанные с экспортом, расходы, связанные с экспортом -
78 Auslage
сущ.1) общ. витрина, замах, издержки, исходная позиция (фехтование), (pl) расходы, стойка (бокс), выставка (товаров в витрине)2) тех. выступающая часть, вылет (стрелы крана), выступ3) экон. выставка товаров в витрине, оформленная витрина4) фин. затрата5) охот. размах (рогов оленя)6) полигр. вывод, выклад7) бизн. выставленные в витрине товары8) внеш.торг. издержки (pl.), выставка (в витрине), показ (товаров), выкладка, расходы -
79 Auslagen
-
80 Auslagen des Verfahrens
сущ.юр. процессуальные издержки, издержки по делу (в суде, патентном ведомстве)Универсальный немецко-русский словарь > Auslagen des Verfahrens
См. также в других словарях:
издержки — Выраженные в ценностных измерителях текущие затраты на производство продукции (И. производства) или ее обращение (И. обращения). Делятся на полные и единичные (в расчете на единицу продукции), а также на постоянные (И. на содержание оборудования … Справочник технического переводчика
Издержки — [cost] выраженные в ценностных, денежных измерителях текущие затраты на производство продукции (себестоимость, включая амортизацию основного капитала ) издержки производства, или на ее обращение (включая торговые, транспортные и др.) —… … Экономико-математический словарь
Издержки — (prime costs) Прямые издержки (direct costs) на производство товаров и услуг. Обычно под этим термином понимаются расходы на приобретение сырья и рабочей силы, необходимых для производства единицы товара. См.: накладные расходы (oncosts);… … Словарь бизнес-терминов
ИЗДЕРЖКИ — в экономике затраты разного рода; как правило, основная составляющая цены. Отличаются сферой формирования (издержки обращения, издержки производства, торговые, транспортные, хранения) и способом включения в цену (целиком или по частям). Издержки… … Большой Энциклопедический словарь
ИЗДЕРЖКИ — выраженные в денежной форме затраты, обусловленные расходованием разных видов экономических ресурсов (сырья, материалов, труда, основных средств, услуг, финансовых ресурсов) в процессе производства и обращения продукции, товаров. Общие издержки… … Экономический словарь
Издержки — денежные убытки, понесенные векселедержателем при получении исполнения по векселю (издержки по протесту, по посылке извещений, судебные и др.). По английски: Costs Синонимы английские: Charges См. также: Платежи по векселям Финансовый словарь… … Финансовый словарь
ИЗДЕРЖКИ — (Disbursements) 1. Инкассирование сумм у получателя до выдачи груза, которое иногда грузоотправители поручают судовладельцу. Такие суммы заносятся в судовых документах и коносаментах, как издержки . 2. Издержки агента судовладельца по… … Морской словарь
издержки — расходы, затраты, расход, затрата, потребление, трата; себестоимость, протори. Ant. доход, приход, прибыль Словарь русских синонимов. издержки см. затраты Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е … Словарь синонимов
ИЗДЕРЖКИ — выраженные в денежной форме затраты, обусловленные расходованием разных видов экономических ресурсов (сырья, материалов, труда, основных средств, услуг, финансовых ресурсов) в процессе производства и обращения продукции, товаров. Общие И. обычно… … Юридическая энциклопедия
Издержки — производства (frais de production, Kosten,Productionskosten), в экономическом смысле термин для обозначения всехтрат или расходов, произведенных при производстве каких либо ценностейили при добывании дохода. Таким образом вопрос об и.… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
ИЗДЕРЖКИ — ИЗДЕРЖКИ, жек. Израсходованная на что н. сумма, затраты. Большие и. на ремонт. И. производства (затраты на изготовление продукта; спец.). Судебные и. (затраты на судопроизводство). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова