-
1 застрять
-
2 застрять
••слова застряли у него в горле — ihm blieben die Worte in der Kehle stecken -
3 im Kanal festkommen
застрять в канале -
4 festfahren
1. * отд. vi (s)die Sache ist festgefahren — дело зашло в тупик( стоит без движения)der Wagen ist (im Schlamm) festgefahren — машина завязла ( застряла) (в грязи)2. * (sich)wir haben uns gründlich festgefahren — мы основательно запутались -
5 hängen bleiben
1. прил.разг. (auch) hängenbleiben, циклиться (на чем-л)2. гл.1) общ. зависать (beim Zappen hängen bleiben)2) разг. застревать (напр. в пути), виснуть (о компьютере или программе), застрять (например застрять в памяти,im Gedдchtnis hдngen bleiben.), зациклиться (на чем-л.), торчать (где то долго находиться am Zaun hдngen bleiben), зависнуть -
6 festsitzen* отд
vi1) прочно держаться (о гвозде и т. п.)2) прилипать, приставать (о грязи и т. п.)3)Der Gedánke hat lánge in [bei] ihr féstgesessen. перен — Эта мысль давно засела у неё в голове.
4) застрять, завязнутьDer Wágen sitzt im Schnee fest. — Машина застряла в снегу.
5) сесть на мель (о судне и т. п.)6) перен завязнуть, погрязнуть (в проблемах и т. п.)Da sitzt er fest! — Да, он здорово влип!
7) редк застрять, (сильно) задержатьсяWir háben bis Mítternacht in der Knéípe féstgesessen. — Мы застряли в пивной до полуночи.
-
7 bestecken
1. vt mit Dнакалывать (на что-л. что-л.); утыкать (что-л. чем-л.); унизывать, украшать (что-л. чем-л.)ein Beet mit etw. (D) bestecken — обсаживать ( засаживать) клумбу чем-л.den Kuchen mit Mandeln bestecken — обсыпать пирожное миндалём2. vi диал.застрять (где-л.) -
8 festsitzen
* отд. vi -
9 hängen
1. * vi (h, ю.-нем. s)1) висетьdas Bild hängt über dem Tisch — картина висит над столомdie Kleider hängen ihm am Leibe — платье висит ( болтается) на нём как на вешалкеden Kopf hängen lassen — повесить ( понурить) голову, прийти в уныние, пасть духом; поникнуть, опустить головки ( о цветах)das Maul ( die Ohren) hängen lassen — разг. повесить нос, приуныть2) продолжаться, не закончиться; застрятьdie Schachpartie hängt — шахматная партия отложена ( не закончена)woran hängt's? — в чём заминка?, в чём дело?in der Schule hängen — остаться на второй год ( в классе)3) эл. быть подключённым4) горн. спускаться в шахтуdas Kind hängt an seiner Lehrerin — ребёнок привязан к своей учительнице••hier hängt er! — шутл. вот и я!einen hängen haben — разг. быть навеселеbei j-m hängen — разг. задолжать кому-л.gefangen gehangen — погов. расправа короткаgenug ( viel) Zeit an etw. (D) hängen — потратить много времени на что-л., посвятить много времени чему-л.an j-s Halse hängen — виснуть у кого-л. на шееam Hinterrad des letzten Fahrers hängen — сидеть на (заднем) колесе у идущего впереди гонщика (идти за ним вплотную - велоспорт)an j-s Lippen hängen — внимательно слушать кого-л., ловить каждое слово кого-л.alles, was drum und dran hängt — всё, что относится к этому, всё, связанное с этимnach einer Seite hängen — накрениться набок (напр., об автомашине)2. * vtвешать, повеситьGardinen an das Fenster hängen — вешать на окно гардиныetw. um den Hals hängen — надевать что-л. на шею••etw. an die große Glocke hängen — разглашать что-л. повсюду; поднимать шум из-за чего-л.etw. an den Nagel hängen — бросить (какое-л. занятие)sein Herz an j-n, an etw. (A) hängen — быть привязанным к кому-л., к чему-л.den Mantel nach dem Winde hängen — держать нос по ветру3. (sich)висеть, повиснутьsich an j-n (wie eine Klette) hängen — приставать к кому-л., надоедать кому-л.sich in ein Gespräch hängen — вмешаться в разговор -
10 hängenbleiben
-
11 klebenbleiben
* отд. vi (s)1) ( an D) прилипнуть (к чему-л.)2) разг. застрять (где-л.)in einer Klasse klebenbleiben — остаться на второй год ( в том же классе) -
12 Sumpf
m -(e)s, Sümpfein den ( in einen) Sumpf geraten — попасть в болото; перен. тж. попасть в плохое окружение, связаться с плохой компанией; оказаться в безвыходном положенииim Sumpf stecken — увязнуть в болоте; перен. тж. погрязнуть в пороках ( разврате и т. п.); находиться в плохом окружении ( в плохой компании)im Sumpf steckenbleiben — застрять в болоте2) перен. пучина порока4) горн. зумпф; подстволок••j-n auf den Sumpf locken — берл. строить козни против кого-л. -
13 воткнуться
-
14 засесть
1) sich setzen ( за что-либо - an A)2) ( где-либо) sich festsetzen; sich verschanzen (в крепости и т.п.)3) ( притаиться) sich versteckenзасесть в засаде — im Hinterhalt liegen (непр.) vi4) ( застрять) -
15 застревать
см. застрять -
16 воткнуться
-
17 засесть
засесть 1. sich setzen (за что-л. an A) засесть за работу sich an die Arbeit machen 2. (где-л.) sich festsetzen; sich verschanzen( в крепости и т. п.) засесть дома zu Hause hocken vi 3. (притаиться) sich verstecken засесть в засаде im Hinterhalt liegen* vi 4. (застрять): пуля засела в ноге die Kugel ist im Bein stecken|geblieben эта идея засела у меня в голове dieser Gedanke will mir nicht aus dem Sinn -
18 застревать
застревать см. застрять -
19 auf der Station liegenbleiben
предл.общ. застрять на станцииУниверсальный немецко-русский словарь > auf der Station liegenbleiben
-
20 auf der Strecke bleiben
1. предл.общ. застрять на полпути, пасть жертвой (в борьбе за существование)2. сущ.воен. быть подбитым, застревать в путиУниверсальный немецко-русский словарь > auf der Strecke bleiben
См. также в других словарях:
застрять — См. медлить … Словарь синонимов
ЗАСТРЯТЬ — ЗАСТРЯТЬ, застряну, застрянешь, повел. застрянь, совер. (к застревать). 1. Попасть куда нибудь внутрь так, что трудно, нельзя вынуть, высвободить. Пуля застряла в кости. Пища застряла в горле. Колесо застряло в грязи. 2. перен. Попасть в какое… … Толковый словарь Ушакова
ЗАСТРЯТЬ — ЗАСТРЯТЬ, см. застревать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ЗАСТРЯТЬ — ЗАСТРЯТЬ, яну, янешь; совер. 1. Плотно войти, попасть во что н. так, что трудно вынуть, высвободить. З. в грязи. Пуля застряла в мышце. 2. перен. Задержаться, оставшись надолго где н. (разг.). З. в гостях. | несовер. застревать, аю, аешь. Слова в … Толковый словарь Ожегова
застрять — (неправильно застрянуть), застряну, застрянет; прич. застрявший (неправильно застрянувший) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
застрять — застрянуть, диал. застреть, застревать, также пристрять прицениться , севск. (Преобр.), укр. застряти, застрявати, блр. застряць, застрець, др. русск. постряти застрять , Лаврентьевск. летоп.; перестряпъ переждал , устряти застрять (Козьма… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
застрять — ▲ быть объектом (чего) ↑ удерживать застрять стать объектом удержания во время движения; оказаться задержанным внешними силами (сообщение где то застряло. машина застряла. намертво #. остатки пищи # в зубах). застревание невозможность продолжать… … Идеографический словарь русского языка
застрять в голове — врезаться в память, запасть в память, остаться в памяти, засесть в голове, запечатлеться в памяти, фиксироваться в памяти, запомниться, сохраниться в памяти, удержаться в памяти, зафиксироваться в памяти, зафиксироваться, фиксироваться Словарь… … Словарь синонимов
Застрять в горле — ЗАСТРЕВАТЬ В ГОРЛЕ. ЗАСТРЯТЬ В ГОРЛЕ. Прост. Оставаться недоговорённым, невысказанным. Готовые сорваться упрёки… застряли у меня в горле (Г. Шолохов Синявский. Волгины) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Застрять — сов. неперех. см. застревать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
застрять — застрять, застряну, застрянем, застрянешь, застрянете, застрянет, застрянут, застрял, застряла, застряло, застряли, застрянь, застряньте, застрявший, застрявшая, застрявшее, застрявшие, застрявшего, застрявшей, застрявшего, застрявших,… … Формы слов