-
1 глоток
м.большой глоток — lampée fсделать глоток — prendre une gorgée (de qch)пить маленькими глотками — boire vt à petites gorgées, siroter vt -
2 gorgée
глоток -
3 bol d'air
"À tour de rôle, on se promènera dans la rue, il n'y a pas moyen de faire autrement. Messieurs, ça vous fera un bol d'air." Quinze interminables journées d'oxygénation ont passé [...]. (Borniche, Le Gang.) — "Вы будете по очереди гулять по улице, другого выхода нет. Господа, это даст вам возможность глотнуть воздуха." Пятнадцать бесконечных дней вдыхания кислорода прошли [...].
-
4 отпить
1) ( немного выпить)отпить глоток воды из стакана — boire une gorgée d'eau dans un verre2) ( кончить пить) разг. finir de boire -
5 coup
mа)il est noir de coups — он весь в синякахб) в футболеcoup bien placé [ajusté] — точный ударcoup de coin — угловой ударcoup franc direct — штрафной ударcoup franc indirect — свободный ударв) в теннисеcoup coupé — резаный ударг)coup de pied à la lune — прыжок из передней стойки назад ( в плавании)porter un coup — нанести ударon est venu aux coups — дело дошло до драки••coup de Jarnac — вероломный поступокfaire les (quatre) cent coups — предаваться излишествам; кутить; безобразничатьtenir le coup — выдерживать, проявлять стойкость; хорошо выглядетьen prendre un coup — 1) стукнуться, пострадать; не выдержать 2) испытать боль, потрясение 3) ослабеть, постаретьtous les coups sont permis разг. — всё дозволяется; беспределà coup de... loc prép — посредством, при помощиsous le coup de... loc prép — под впечатлением; под угрозойfrapper les trois coups — дать сигнал к поднятию занавеса ( во Франции)au [sur le] coup de minuit — ровно в полночьcoup de génie — гениальный ходcoup de force — 1) акт насилия; переворот 2) воен. удар крупными силамиarrêter le coup de force — предотвратить заговорcommettre un coup de force — совершить переворотmauvais coup — дурное дело, преступное делоfaire son coup — сделать своё делоle coup était fait — дело было сделаноêtre dans le coup — быть посвящённым (во что-либо); участвовать, быть заодноmanquer [rater] son coup — потерпеть неудачуmonter un coup à qn — провести, обмануть кого-либоà coups d'hommes — живой силойmettre dans le coup — привлечь, втянуть в делоen mettre [en ficher] un coup — здорово поработатьtenter [risquer] le coup — рискнуть, попытатьсяréussir son coup — добиться успеха4)tir coup par coup — стрельба одиночными выстреламиcoup de canon — пушечный выстрел••coup parti — дело, которому дан ход; дело, которое нельзя приостановить5) приступ, удар••être aux cent coups — быть в большой тревоге6) глоток••en avoir un coup dans le nez разг. — быть навеселе7)8) раз; попытка9) loc adven un coup, d'un seul coup — с одного раза, разом; одним махом; одним глоткомdu même coup — заодно, сразуà tous les coups, à tout coup — всякий раз••un coup je te..., un coup je te... разг. — то он(а)..., то он(а)...10) в конструкции (coup + предлог de + сущ.) образует выражения, обозначающие единичное действие, резкое движение, в том числе частью тела или орудиемcoup d'aile — взмах крыльевcoup de vent — порыв ветра; мор. шквалcoup de soleil — солнечный ударcoup de grisou — взрыв рудничного газаcoup de bec — 1) клевок 2) перен. колкая шуткаcoup de langue, coup de dent перен. — колкая шутка, злословиеcoup de main — 1) смелое предприятие 2) помощь 3) налёт; путч; воен. поискdonner un coup de main [d'épaule] — помочьtenter un coup de main — поднять руку на...coup d'œil — взгляд, взорcoup de scie — надпил; надрез пилойcoup de crosse — отдача ( ружья)coup de sonde — зондирование, разведкаcoup de téléphone [de fil] — телефонный звонокcoup de jeune — 1) омоложение 2) перен. обновление -
6 gorgée
-
7 gorgeon
-
8 goulée
-
9 gueulée
-
10 lampée
-
11 lichée
-
12 lippée
-
13 rincette
-
14 trait
I mdécocher [lancer] un trait — пустить стрелу••avoir le trait — сделать первый ход (в игре в шахматы, в шашки)dessin au trait — рисунок без тушёвки••dépasser le trait разг. — заходить слишком далекоtirer un trait sur... — перечеркнуть что-либо; отказаться от чего-либоcopier trait pour trait — скопировать в точностиà grands traits — 1) наскоро 2) в общих чертахpeindre à grands traits — писать крупными мазкамиdormir d'un trait — спать без просыпу3) глоток6) мысль, меткое высказывание; саркастическое замечание, "стрела"7) поступок; проявлениеtrait de générosité — великодушный поступок••trait de génie — гениальная мысль; озарение8) уст. тягаpêche au trait — рыбная ловля с буксируемой сетью или вершей11) муз. отрывок, требующий виртуозного исполнения; рулада, перелив12) церк. антифон13)II adj тех. ( fém - traite)протянутый сквозь волочильную доску -
15 à pleine bouche
loc. adv.- crier à pleine boucheElle avait bu le second bien vite, et l'avait trouvé meilleur, et maintenant elle se grisait à pleine bouche. (G. de Maupassant, Mont-Oriol.) — Второй глоток показался ей еще восхитительней, и теперь Кристиана пила этот опьяняющий напиток, не отрывая губ.
- dire qch à pleine bouche
- manger à pleine bouche -
16 avoir le cœur en marmelade
разг. раскиснуть; расчувствоватьсяGégène. - Pouah! La mère, un coup de ratafia, s'il vous plaît! J'ai le cœur en marmelade. (J.-R. Bloch, Toulon.) — Жежен. - Ф-фу! Мать, глоток водки, пожалуйста! А то я совсем раскис.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir le cœur en marmelade
-
17 ballon d'oxygène
Il faut que chacun de mes articles soit un ballon d'oxygène qui donne à respirer au lecteur une confiance justifiée. (M. Barrès, (GL).) — Надо, чтобы каждая моя статья, подобно кислородной подушке, давала читателю живительный глоток оправданного оптимизма.
2) кислородная подушка (мера для поддержания предприятия, оказавшегося в затруднительном положении) -
18 coup de gaz
прост. -
19 glisser des quatre fers
полететь кубарем, перекувырнутьсяIl se relance vers l'évier. Il veut boire un coup. Ra ra! Vlan!.. Il déroute! Il carambole!.. Il va glisser des quatre fers. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Мой отец снова бросается к раковине, чтобы выпить глоток воды. Бум! Трах! Его заносит!.. он на что-то натыкается! Сейчас он полетит кубарем.
Dictionnaire français-russe des idiomes > glisser des quatre fers
-
20 il n'y en a pas pour une dent creuse
(il n'y en a pas pour une (pour sa) dent creuse [тж. il n'y en a pas de quoi se boucher / se remplir une dent creuse])этого (ему) и на зубок мало, (ему) хватит этого на один глоток; очень мало, кот наплакалDictionnaire français-russe des idiomes > il n'y en a pas pour une dent creuse
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ГЛОТОК — ГЛОТОК, глотка, муж. 1. Движение мускулов горла при проталкивании в пищевод жидкости. Пить медленными глотками. Сделать глоток воды, вина. 2. Количество жидкости, проглатываемое одним таким движением. Дайте мне один глоток воды. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
Глоток — Suck Жанр фильм ужасов комедия Режиссёр … Википедия
глоток — хлебок, глоточек Словарь русских синонимов. глоток сущ., кол во синонимов: 3 • глоточек (1) • хваток … Словарь синонимов
ГЛОТОК — ГЛОТОК, тка, муж. 1. см. глотать. 2. Количество жидкости, выпиваемое при одном глотательном движении. Г. воды. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
глоток — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? глотка, чему? глотку, (вижу) что? глоток, чем? глотком, о чём? о глотке; мн. что? глотки, (нет) чего? глотков, чему? глоткам, (вижу) что? глотки, чем? глотками, о чём? о глотках 1. Глоток это… … Толковый словарь Дмитриева
глоток — делать большой глоток • действие отпить глоток • действие пить маленькими глотками • действие, непрямой объект сделать большой глоток • действие сделать глоток • действие сделать маленький глоток • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ГЛОТОК — По бабьему глотку. См. По бабьему глотню (ГЛОТЕНЬ). По бабьиному глотку. См. По бабьему глотню (ГЛОТЕНЬ). Глоток свободы. Жарг. шк. Каникулы. Максимов, 85. Глоток счастья. Жарг. арм. Шутл. Завтрак. Максимов, 85. Колымский глоток. Жарг. нарк.… … Большой словарь русских поговорок
глоток — укр. глот, болг. гълтък глоток , сербохорв. гу̑т горло , словен. gȏɫt м. nacть , goɫta ж. – то же, чеш. hlt глоток . Ср. лат. glūtus глоток , а также сл. слово; см. Бернекер 1, 309 и сл.; Шпехт, KZ 55, 6; см. еще Мюллер Граупа ( Glotta , 19, 69) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
глоток — тка/; м. см. тж. глоток за глотком, одним глотком, за один глоток, в один глоток, глоточек 1) Однократное движение мускулатуры глотки при глотании; глотательное движение. Сделать глото/ … Словарь многих выражений
глоток — тка; м. 1. Однократное движение мускулатуры глотки при глотании; глотательное движение. Сделать г. Крупный, маленький г. Пить торопливыми, жадными глотками. Каждый г. причиняет боль. Проглотить таблетку одним глотком. 2. обычно чего. Количество… … Энциклопедический словарь
глоток табачного дыма — сущ., кол во синонимов: 1 • затяжка (16) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов