-
1 постареть
см. стареть -
2 coup
mа)il est noir de coups — он весь в синякахб) в футболеcoup bien placé [ajusté] — точный ударcoup de coin — угловой ударcoup franc direct — штрафной ударcoup franc indirect — свободный ударв) в теннисеcoup coupé — резаный ударг)coup de pied à la lune — прыжок из передней стойки назад ( в плавании)porter un coup — нанести ударon est venu aux coups — дело дошло до драки••coup de Jarnac — вероломный поступокfaire les (quatre) cent coups — предаваться излишествам; кутить; безобразничатьtenir le coup — выдерживать, проявлять стойкость; хорошо выглядетьen prendre un coup — 1) стукнуться, пострадать; не выдержать 2) испытать боль, потрясение 3) ослабеть, постаретьtous les coups sont permis разг. — всё дозволяется; беспределà coup de... loc prép — посредством, при помощиsous le coup de... loc prép — под впечатлением; под угрозойfrapper les trois coups — дать сигнал к поднятию занавеса ( во Франции)au [sur le] coup de minuit — ровно в полночьcoup de génie — гениальный ходcoup de force — 1) акт насилия; переворот 2) воен. удар крупными силамиarrêter le coup de force — предотвратить заговорcommettre un coup de force — совершить переворотmauvais coup — дурное дело, преступное делоfaire son coup — сделать своё делоle coup était fait — дело было сделаноêtre dans le coup — быть посвящённым (во что-либо); участвовать, быть заодноmanquer [rater] son coup — потерпеть неудачуmonter un coup à qn — провести, обмануть кого-либоà coups d'hommes — живой силойmettre dans le coup — привлечь, втянуть в делоen mettre [en ficher] un coup — здорово поработатьtenter [risquer] le coup — рискнуть, попытатьсяréussir son coup — добиться успеха4)tir coup par coup — стрельба одиночными выстреламиcoup de canon — пушечный выстрел••coup parti — дело, которому дан ход; дело, которое нельзя приостановить5) приступ, удар••être aux cent coups — быть в большой тревоге6) глоток••en avoir un coup dans le nez разг. — быть навеселе7)8) раз; попытка9) loc adven un coup, d'un seul coup — с одного раза, разом; одним махом; одним глоткомdu même coup — заодно, сразуà tous les coups, à tout coup — всякий раз••un coup je te..., un coup je te... разг. — то он(а)..., то он(а)...10) в конструкции (coup + предлог de + сущ.) образует выражения, обозначающие единичное действие, резкое движение, в том числе частью тела или орудиемcoup d'aile — взмах крыльевcoup de vent — порыв ветра; мор. шквалcoup de soleil — солнечный ударcoup de grisou — взрыв рудничного газаcoup de bec — 1) клевок 2) перен. колкая шуткаcoup de langue, coup de dent перен. — колкая шутка, злословиеcoup de main — 1) смелое предприятие 2) помощь 3) налёт; путч; воен. поискdonner un coup de main [d'épaule] — помочьtenter un coup de main — поднять руку на...coup d'œil — взгляд, взорcoup de scie — надпил; надрез пилойcoup de crosse — отдача ( ружья)coup de sonde — зондирование, разведкаcoup de téléphone [de fil] — телефонный звонокcoup de jeune — 1) омоложение 2) перен. обновление -
3 vieux
1. ( перед гласными и h немым vieil); adj; = vieille1) старый, престарелыйse faire vieux — 1) стареть, стариться 2) прибавлять себе годы 3) разг. задерживаться где-либо 4) прост. беспокоиться, расстраиватьсяhomme de vieille roche — человек старого закала••faire de vieux os разг. — зажитьсяil ne fera pas de vieux os — он долго не протянетon n'est jamais trop vieux pour apprendre посл. — век живи, век учись2) устарелый3) поношенный, бывший в употреблении••4) древний, старинный5) старинный, старый; закоренелыйun vieil ami — старый, старинный друг6) (выражает интенсивность в бранных выражениях) старый; настоящий7) в знач. нареч. по-старомуs'habiller vieux — одеваться как старик2. ( перед гласными и h немым vieil); m, f; = vieille1) старик [старуха]mon vieux, ma vieille разг. — старина, дружище, старик, старуха (в обращении; форма женского рода употребляется и по отношению к мужчине)vieux de la vieille — 1) ист. ветеран наполеоновской гвардии 2) перен. бывалый человек; старый труженик; "старая гвардия"2) pl разг. старики ( родители)3) воен. разг. "старик" ( о командире)4) разг. хозяин3. ( перед гласными и h немым vieil); m; = vieille1) старьё; старые вещи••rien que du vieux! разг. — ничего особенного; да всё то же (в ответ на вопрос "что нового?")2) -
4 en prendre un coup
разг.1) (тж. prendre/en prendre un bon [или sacré, sale] coup (dans les dents/les gencives)) стукнуться; пострадать; понести ущерб; не выдержать2) испытать горе, потрясение; страдать, переживать3) постареть, сдать4) напиться, набраться, нализатьсяDictionnaire français-russe des idiomes > en prendre un coup
-
5 valoir le coup
разг.cela vaut le coup — стоит попытать счастья, стоит рискнуть, стоит того
Ça valait le coup de perdre la guerre. (G. Perrault, Les sanglots longs.) — Это стоило того, чтобы проиграть войну.
Pourquoi consentait-on à vieillir tout d'un coup, pour des prétextes aussi futiles que la vanité sociale, le pignon sur rue, etc.?.. Vraiment, il ne comprenait rien à tout cela, sinon que ça ne valait pas le coup de grandir. (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — Почему люди соглашаются постареть одним махом во имя таких пустяковин, как тщеславие, богатство и тому подобное?.. Жозеф отказывался разобраться во всем этом, делая лишь тот вывод, что вряд ли стоит становиться взрослым.
-
6 en prendre un coup
1. предл.общ. испытать потрясение, ослабеть, постареть, пострадать, стукнуться, испытать боль2. прил.общ. не выдержатьФранцузско-русский универсальный словарь > en prendre un coup
-
7 prendre un coup de vieux
гл.общ. быстро постареть, состаритьсяФранцузско-русский универсальный словарь > prendre un coup de vieux
-
8 vieillir
гл.1) общ. постареть, выходить из употребления, дряхлеть, устаревать, выдерживаться, ветшать, ослабевать, созревать, прибавлять года (кому-л.), стареть, старить2) тех. подвергаться старению, стариться, выдерживать (бетон) -
9 vieillir avant l'âge
гл.общ. рано постаретьФранцузско-русский универсальный словарь > vieillir avant l'âge
См. также в других словарях:
постареть — См … Словарь синонимов
ПОСТАРЕТЬ — ПОСТАРЕТЬ, стать на вид постарее. Постарелые обычаи, привычки, устарелые. По стариковски судить, слишком степенно. По старчески, по старческому, как обычно старцам. Постаровать, помужевать, посудить, потолковать советно и степенно о деле. По… … Толковый словарь Даля
ПОСТАРЕТЬ — ПОСТАРЕТЬ, постарею, постареешь. совер. к стареть в 1 знач. «От горя и слез за эти годы Наталья Кирилловна постарела.» А.Н.Толстой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОСТАРЕТЬ — см. стареть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Постареть — сов. неперех. Стать старым или более старым. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
постареть — постареть, постарею, постареем, постареешь, постареете, постареет, постареют, постарея, постарел, постарела, постарело, постарели, постарей, постарейте, постаревший, постаревшая, постаревшее, постаревшие, постаревшего, постаревшей, постаревшего,… … Формы слов
постареть — постар еть, ею, еет … Русский орфографический словарь
постареть — (I), постаре/ю, ре/ешь, ре/ют … Орфографический словарь русского языка
постареть — ею, еешь; св. (нсв. стареть). 1. Стать старым, старее. П. от горя. П. на десять лет. Сильно п. Незаметно п. 2. Спец. Изменить свои формы и свойства под действием различных физико химических условий. Резина постарела. Металл постарел. ◁ Постарение … Энциклопедический словарь
постареть — Человек определенного возраста … Словарь синонимов русского языка
постареть — старик … Словарь-тезаурус синонимов русской речи