-
61 scrip issue
фин. бонусная эмиссия (выпуск акций для бесплатного распределения между акционерами пропорционально уже имеющимся акциям)Syn:See:
* * *
"бонусная" эмиссия акций: выпуск новых акций для бесплатного распределения между акционерами пропорционально уже имеющимся акциям; капитализация прибыли или резервов; компания и акционеры ничего реально не получают, а рыночная цена акций обычно падает; = rights issue.* * ** * *распространение новых сертификатов акций между акционерами компании вследствие накопления прибылей в ее резервных фондах; акционеры получают новые акции бесплатно, причем их благосостояние при этом не увеличивается -
62 share incentive scheme
фин., эк. тр. схема поощрения акциями* (программа размещения акций корпорации среди менеджеров и работников для повышения их заинтересованности в работе; акции предоставляются бесплатно или по льготной цене)See:approved share scheme, employee stock option, stock bonus plan, junior stock plan, share incentive plan, phantom stock plan
* * *
схема поощрения акциями: программа наделения менеджеров и др. служащих акциями их корпорации в определенной пропорции и по льготной цене (для повышения их заинтересованности и привязанности к компании).* * *Англо-русский экономический словарь > share incentive scheme
-
63 trial
сущ.1) общ. испытание, исследование; проверка; проба; опытSee:2) марк. пробный, тестовыйа) (о первой покупке, которую совершает потребитель для знакомства с продуктом)See:б) (о продукте, который предлагается покупателю для предварительного ознакомления перед покупкой; в случае с делимыми продуктами покупателю могут предоставляться бесплатно небольшие порции, напр., шампуня или доступа в интернет, чтобы он оценил качество продукта и затем, возможно, стал его покупателем; в случае с неделимыми продуктами покупателю может предоставляться ограниченное время использования продукта, напр., беслатные 15 или 30 дней работы компьютерной программы без приобретения)See:3) юр. судебное разбирательство, судебный процесс, слушание дела по существуnew trial — новое рассмотрение дела, новое слушание дела
trial by record — производство по спору о наличии судебного решения (одна из сторон утверждает, что существует судебное решение или какой-л. другой документ, свидетельствующий в ее пользу, а другая сторона все это отрицает)
* * *испытание, проверка (товара рынком) -
64 target balance
целевой баланс: минимальный обязательный остаток на счете, который необходим для поддержания прибыльности банка, для покрытия операционных издержек (напр., при остатке выше минимального уровня банк может предоставлять клиенту некоторые услуги по счету бесплатно).* * * -
65 Ohio Company of Associates
истСоздана в 1786 группой офицеров-участников Войны за независимость [ Revolutionary War] во главе с генералами Р. Патнамом [ Putnam, Rufus] и Б. Таппером [Tupper, Benjamin]. В течение года компания выпустила акции и собрала достаточно средств для приобретения участка земли в районе р. Огайо [ Ohio River]. Часть земель была выделена ей для поселенцев Конгрессом бесплатно. В общей сложности компания приобрела более 4,8 тыс. кв. км земли на юго-востоке современного штата Огайо и в 1788 основала здесь первое поселение Мариетта [ Marietta]English-Russian dictionary of regional studies > Ohio Company of Associates
-
66 Library of Congress
Библиотека Конгресса ( в Вашингтоне), крупнейшая библиотека США. Финансируется в основном из федерального бюджета. Вначале предназначалась для обслуживания членов Конгресса, сейчас открыта для широкой публики (читателем может бесплатно стать любой обратившийся, без предъявления каких-либо документов). Большинство книг, издаваемых в США, получают каталожный индекс Библиотеки Конгресса; её система каталогизации принята во всех крупнейших библиотеках страны. Основное здание Библиотеки Конгресса построено в 1897, а здание Томаса Джефферсона в 1939США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Library of Congress
-
67 SELF-LIQUIDATING
(самоликвидирующийся) 1. Актив, доходы от которого в течение определенного срока полностью окупают издержки на него. 2. Кредит, при котором полученные денежные средства используются для финансирования проекта, способного обеспечить достаточный для погашения кредита и получения прибыли доход. 3. Самоокупающееся предложение в ходе кампании по стимулированию сбыта. Например, продавец пакетиков с чаем в обмен на определенное количество контрольных талонов от купленных упаковок пакетиков бесплатно предлагает покупателю чайную чашку. При этом он рассчитывает, что ему удастся покрыть расходы на покупку и доставку чайных чашек за счет продажи дополнительного числа упаковок чая в результате вышеописанных мер по стимулированию сбыта. -
68 AIDS
даже не переводим. Может мы чего-то недослышали, но насколько нам известно, какие-то уменьшительные названия болезни или оскорбительные клички для спидоносцев (термин отечественный) вовсе не распространены. Напротив, помочь пытаются (см. рис.(Объявление о конкурсе-выставке для художников, слепнущих от СПИДа) и рис.
(Самые новые лекарства можно получить бесплатно - если согласишься участвовать в клинических испытаниях. Сами понимаете, что будет, если новое лекарство не действует) к слову HIV (H.I.V.)). Больно все это страшно, все эти сцены из "пира во время чумы". Учитывая важность предмета, мы посвятили этой теме отдельную главу.
-
69 H.I.V.
вирус иммунодефицита.HIV+ — инфицированный вирусом иммунодефицита.
После распространения СПИДа понимание слова "positive (poz)" несколько изменилось, ассоциации другие. Сейчас "Positive living" - это отнюдь не характеристика морального образа жизни. Это как бы лозунг для живущих с вирусом - мол, и реакция иммунологическая у тебя позитивная, и отношение к жизни - тоже. Не унывай и не опускайся. Такая вот моральная поддержка друг друга. См. рис.(Самые новые лекарства можно получить бесплатно - если согласишься участвовать в клинических испытаниях. Сами понимаете, что будет, если новое лекарство не действует) и рис.
(Объявление о конкурсе-выставке для художников, слепнущих от СПИДа) к слову AIDS.
-
70 MPI
1) Multibus II Peripheral Interface - периферийный интерфейс шины Multibus II2) Message Passing Interface - интерфейс передачи сообщений - технология, стандарт MPIшироко используемая на многих платформах (суперкомпьютеры, гетерогенные компьютерные сети) технология программирования для параллельных компьютеров, реализуемая в виде библиотеки стандартизованного API( MPI library) и поддерживающая языки Fortran, C++ и Си. Для взаимодействия параллельных процессов применяется полностью асинхронный обмен сообщениями, представляющими собой набор данных некоторого типа. Разработан и поддерживается организацией MPI Forum. Стандарт MPI-1.0 появился в мае 1994 г, a MPI 2.0 - в июле 1997 г. Многие библиотеки MPI доступны бесплатноАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > MPI
-
71 book
[buk] 1. сущ.1) книга, том, печатное изданиеillustrated / picture book — иллюстрированная книга
to charge / check a book (out of a library) — заказывать книгу (из библиотеки)
2) книга, сочинение, литературное произведение, научный трактатto bring out / publish / put out a book — опубликовать произведение
to ban a book — запрещать издание какой-л. книги
to copyright a book — зарегистрировать авторское право на какую-л. книгу
to dedicate / inscribe a book — посвятить книгу кому-л.
to expurgate a book — подвергнуть цензуре книгу (вычеркнуть все нежелательные для кого-л. места)
to pirate a book — нарушать авторские права на какую-л. книгу
to proofread a book — вычитывать / корректировать книгу
to review a book — сделать обзор какого-л. издания
to revise a book — вносить правки / корректуру в книгу
to translate a book — переводить книгу, делать перевод книги
a book appears / comes out / is published — книга выходит в свет
3) ( the Book) Библия4) том, часть, книга ( часть крупного литературного произведения)5) либретто ( музыкального произведения); сценарий6) ( books)а) конторская книга, бухгалтерская книгаSyn:б) сборник отчётов (коммерческого предприятия, научного общества)7) букмекерская книга записи ставок ( на тотализаторе); запись заключаемых пари8) книжечка (билетов, марок)9) пакет листового золота (25 листов в пакете, проложенных бумагой)10) набор преступлений, в которых кто-л. обвиняется- throw the book at smb.- do the book11) карт. первые шесть взяток одной из сторон ( в висте)••to read smb. like a book — прекрасно понимать кого-л., видеть насквозь
to know a thing like a book — знать что-л. как свои пять пальцев
- without bookto be in smb.'s good (bad, black) books — быть у кого-л. на хорошем (плохом) счету
- speak by the book
- be on the books
- suit smb.'s book
- bring to book 2. гл.1) записывать, вносить в книгу, регистрироватьTo seize and book every object worth noticing. — Схватить и описать любой предмет, достойный внимания.
2) заказывать; бронировать; брать билет4) заручаться согласием; заставлять кого-л. давать обещание5) заводить на кого-л. досье, дело6) заносить в список; рекрутировать; производить переписьHe caused the marchers to book their men. — Он приказал начальникам пограничных территорий переписать своих людей.
7) подписываться ( при сборе денег)8) разг. поймать с поличнымRebecca's been booked for speeding. — Ребекка попалась за превышение скорости.
•- book in- book off
- book out
- book through 3. прил.1) книжный, почерпнутый из книгbook learning — знания, взятые из книг; теоретические знания
2) записанный, занесённый в книгуThe course of lectures will be published in book form. — Курс лекций будет опубликован в форме книги.
-
72 Flex
[`fleks]www прог технология «Флекс».▫ Инструментарий для разработки интернет-приложений в рамках сервисно-ориентированной архитектуры. Возник как надстройка над Adobe Flash. Исходный код этой технологии распространяется компанией Adobe бесплатно, технически функционал подходит для создания корпоративных веб-приложений. Имеет интегрированную среду разработки Flex Builder.English-Russian dictionary with terms in the field of electronics > Flex
-
73 delivery of ITVR signals
доставка ITVR-сигналов
Радио- и телевизионные ITVR-сигналы, надлежащим образом проконтролированные и при необходимости откорректированные, должны быть переданы ОВО с объектов бесплатно в пределах МВЦ в соответствующие помещения правообладателей. Для просмотра внутри МВЦ ОВО должна передавать ITVR-сигналы через замкнутую телевизионную систему (кабельное телевидение). Кроме того, все ITVR-сигналы одновременно должны передаваться ОКОИ для просмотра в ГПЦ, Олимпийскую деревню, медиадеревню (деревни) и в официальный отель, где будет размещаться штаб-квартира МОК.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
delivery of ITVR signals
ITVR signals, both radio and television, duly monitored and corrected if required, will be delivered from venues by the OBO, free of charge within the IBC to the respective premises of the rights holders. The ITVR signals will be distributed by the OBO within the IBC for monitoring purposes through closed circuit television. In addition, all ITVR signals will be delivered simultaneously by the OCOG for monitoring purposes to the MPC, the Olympic Village, media village(s) and the official IOC headquarters hotel.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > delivery of ITVR signals
-
74 public goods
общественные блага
Блага (товары и услуги), обладающие той особенностью, что потребление единицы этого блага одним индивидом не препятствует использованию этой же единицы другим индивидом (или другими индивидами). Можно скаать, что они потребляются не индивидуальными экономическими агентами, а обществом в целом и потому, как правило, не носят конкурентного характера. (Как правило — потому, что исключения все же есть. Например, пока движение по дороге, являющейся типичным О.б., невелико, никакой конкуренции за право ее использования нет. Иное дело — когда движение на дороге усиливается…). Вторая черта О.б. — то, что правом пользования ими обладают все члены общества, без исключения (в отличие от частных благ). К О.б. всегда относят оборону государства, услуги по управлению и сохранению правопорядка, часто — образование и здравоохранение и т.п. Все они оплачиваются за счет населения, для чего государство собирает налоги. О.б. взаимодействуют с индивидуальными (частными) благами, особенно часто первые влияют на объемы и характер потребления вторых (например, доступность и качество государственного образования влияют на выбор родителями частных школ для своих детей, а качество государственного здравоохранения побуждает многих людей, которые имеют полное право бесплатно пользоваться этим общественным благом, обращаться к частному врачу). Экономика общественного (государственного) сектора – научная дисциплина, основным предметом которой является изучениие общественных благ.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > public goods
-
75 self-liquidating
самоликвидирующийся
1. Актив, доходы от которого в течение определенного срока полностью окупают издержки на него.
2. Кредит, при котором полученные денежные средства используются для финансирования проекта, способного обеспечить достаточный для погашения кредита и получения прибыли доход.
3. Самоокупающееся предложение в ходе кампании по стимулированию сбыта. Например, продавец пакетиков с чаем в обмен на определенное количество контрольных талонов от купленных упаковок пакетиков бесплатно предлагает покупателю чайную чашку. При этом он рассчитывает, что ему удастся покрыть расходы на покупку и доставку чайных чашек за счет продажи дополнительного числа упаковок чая в результате вышеописанных мер по стимулированию сбыта.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > self-liquidating
-
76 cost
kɔst
1. сущ.
1) цена, стоимость (тж. перен.) cost, insurance and freight( сокр. с. i. f.) коммерч. ≈ стоимость, страхование, фрахт prime cost ≈ себестоимость Syn: price
2) а) расход (времени) ;
расходование sunk costs ≈ невозвратимые издержки (расходы, которые не могут быть восполнены) б) затраты, издержки ( по доставке, транспортировке товаров)
3) а) мн., юр. судебные издержки б) сумма штрафа, которым облагается физическое или юридическое лицо ∙ to know (to learn) to one's own cost ≈ знать (узнать) по горькому опыту at any cost ≈ любой ценой;
во что бы то ни стало at the cost of ≈ ценою чего-л. at one's cost ≈ за чей-л. счет to count the cost ≈ взвесить все обстоятельства
2. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - cost
1) а) стоить (о цене, выраженной в денежном эквиваленте) б) требовать( усилий, страданий и т.д.) ;
обходиться the city whose conquest had cost him so dear ≈ город, завоевание которого обошлось ему так дорого
2) назначать цену, определять цену;
расценивать( товар) цена;
стоимость - prime * себестоимость - book * балансовая стоимость - * estimation сметная калькуляция - at * по себестоимости - free of * бесплатно - the * of living прожиточный минимум - * of living index индекс прожиточного минимума - *, insurance, freight (коммерческое) стоимость, страхование, фрахт;
сиф обыкн. pl расходы, издержки - *s of production издержки производства - capital *s капитальные затраты - * account учет издержек - * control управление затратами - * overrun перерасход, выход за пределы сметы (юридическое) судебные издержки;
судебные расходы - with *s с возложением судебных издержек на сторону, проигравшую дело расплата;
тяжелая цена - to work at the * of one's health работать в ущерб здоровью - the * in lives потери в живой силе - at great * of life ценой больших потерь в живой силе - at a heavy * тяжелой ценой - at all *s, at any * любой ценой, во что бы то ни стало - to one's * на свое горе, на свою беду - to know to one's own * знать по горькому опыту > to count the * взвесить все обстоятельства;
учесть все возможные последствия стоить, обходиться - to * much стоить дорого - to * a pretty penny стоить уйму денег - it * me a lot of money это обошлось мне очень дорого - * what it may чего бы это ни стоило, любой ценой требовать, стоить - making a dictionary *s much time and care составление словаря требует много времени и внимания - to * a man his life стоить человеку жизни - it * him many sleepless nights это стоило ему многих бессонных ночей (коммерческое) назначать цену, оценивать acquisition ~ первоначальная стоимость acquisition ~ стоимость приобретения acquistion ~ стоимость приобретения actual ~ реальная стоимость actual ~ фактическая себестоимость all-in ~ высокий процент для дебитора alternative ~ эк.произ. альтернативные издержки производства alternative ~ эк.произ. оптимальные издержки applied ~ понесенные расходы appraisal ~ стоимость оценки ~ price себестоимость;
cost accounting ведение отчетности;
калькуляция стоимости;
at any cost, at all costs любой ценой;
во что бы то ни стало ~ price себестоимость;
cost accounting ведение отчетности;
калькуляция стоимости;
at any cost, at all costs любой ценой;
во что бы то ни стало at the ~ (of smth.) ценою (чего-л.) ;
at one's cost за (чей-л.) счет at the ~ (of smth.) ценою (чего-л.) ;
at one's cost за (чей-л.) счет breakeven ~ издержки при критическом объеме производства breaking-in ~ стоимость освоения изделия burial ~ стоимость похорон business ~ расходы по торгово-промышленной деятельности capitalized ~ стоимость реального основного капитала construction ~ стоимость строительства cost назначать цену, расценивать (товар) ~ назначать цену ~ оценивать товар ~ расплата ~ расход (времени) ;
расходование ~ расходы ~ стоимость ~ стоить, обходиться;
it cost him infinite labour это стоило ему огромного труда;
it may cost you your life это может стоить вам жизни ~ стоить ~ pl судебные издержки ~ судебные издержки ~ цена, стоимость (тж. перен.) ;
prime cost фабричная себестоимость;
costs of production издержки производства;
cost of living прожиточный минимум ~ цена ~ and freight ком. стоимость и фрахт;
cost, insurance and freight (сокр. с. i. f.) ком. стоимость, страхование, фрахт ~ and freight ком. стоимость и фрахт;
cost, insurance and freight (сокр. с. i. f.) ком. стоимость, страхование, фрахт freight: cost and ~ (C and F) стоимость и фрахт ~ of acquisition стоимость покупки ~ of acquisition стоимость приобретения ~ of capital стоимость капитала ~ of clearance of debris стоимость очистки от строительного мусора ~ of demolition стоимость разборки ~ of dismantling стоимость демонтажа ~ of goods sold стоимость проданных товаров ~ of heating стоимость отопления ~ of issue бирж. стоимость эмиссии ~ of labour стоимость рабочей силы ~ of legal proceedings стоимость судебного разбирательства ~ цена, стоимость (тж. перен.) ;
prime cost фабричная себестоимость;
costs of production издержки производства;
cost of living прожиточный минимум ~ of living прожиточный минимум ~ of living стоимость жизни ~ of materials стоимость материалов ~ of office and workshop space стоимость конторских и производственных помещений ~ of production издержки производства ~ of production себестоимость ~ of repairs стоимость ремонта ~ of replacement стоимость замены ~ of sales себестоимость реализованной продукции ~ of transportation транспортные расходы ~ of treatment insurance страхование стоимости лечения ~ of upkeep стоимость содержания в исправности ~ per bit вчт. стоимость за бит ~ per thousand цена за тысячу единиц продукции ~ price себестоимость;
cost accounting ведение отчетности;
калькуляция стоимости;
at any cost, at all costs любой ценой;
во что бы то ни стало price: cost ~ цена, принимаемая при калькуляции издержек производства cost ~ цена cost ~ цена производства ~ to borrower стоимость кредита ~ цена, стоимость (тж. перен.) ;
prime cost фабричная себестоимость;
costs of production издержки производства;
cost of living прожиточный минимум to count the ~ взвесить все обстоятельства current ~ стоимость в текущих ценах delivery ~ стоимость доставки delivery ~ стоимость поставки development ~ стоимость опытно-конструкторских работ development ~ стоимость разработки estimated ~ ориентировочная стоимость estimated ~ сметная стоимость estimated prime ~ оценка себестоимости extra ~ дополнительная стоимость factor ~ прямые затраты factor ~ прямые издержки factor ~ факторные издержки factory ~ заводская себестоимость funeral ~ стоимость похорон harvesting ~ стоимость уборки урожая historical ~ эк.произ. первоначальная стоимость historical ~ эк.произ. стоимость приобретения housing ~ стоимость жилищного стороительства idle capacity ~ стоимость резерва производственной мощности idle facilities ~ стоимость бездействующих производственных мощностей imputed ~ вмененная стоимость промежуточного продукта imputed ~ вмененные издержки indemnity ~ стоимость компенсации initial ~ первоначальная стоимость initial ~ стоимость приобретения ~ and freight ком. стоимость и фрахт;
cost, insurance and freight (сокр. с. i. f.) ком. стоимость, страхование, фрахт inventoriable ~ инвентаризируемая стоимость ~ стоить, обходиться;
it cost him infinite labour это стоило ему огромного труда;
it may cost you your life это может стоить вам жизни ~ стоить, обходиться;
it cost him infinite labour это стоило ему огромного труда;
it may cost you your life это может стоить вам жизни job ~ вчт. учет себестомости работ to know (to learn) to one's own ~ знать (узнать) по горькому опыту labour ~ стоимость рабочей силы loading ~ стоимость погрузки loading ~ стоимость погрузочных работ maintenance ~ стоимость технического обслуживания manufacturing ~ заводская себестоимость manufacturing: ~ производственный;
manufacturing cost стоимость производства marginal ~ предельно высокая себестоимость opeerating ~ производственные издержки opportunity ~ вмененные издержки фирмы в результате принятого альтернативного курса opportunity ~ вмененные потери в результате неиспользования альтернативного курса opportunity ~ дополнительные издержки в виде переплаты за определенный фактор производства при сложившейся конъюнктуре opportunity ~ издержки выбора инвестиций с меньшим доходом и большим риском в надежде на повышенную прибыль opportunity ~ самый высокий доход по альтернативному виду инвестиций original ~ первоначальная стоимость original ~ первоначальные расходы original ~ стоимость приобретения overhead ~s накладные расходы costs: overhead ~ накладные расходы partition ~ стоимость раздела( имущества, территории) predicted ~ нормативные издержки predicted ~ стоимостные нормы ~ цена, стоимость (тж. перен.) ;
prime cost фабричная себестоимость;
costs of production издержки производства;
cost of living прожиточный минимум prime ~ прямые издержки prime ~ себестоимость prime ~ фабричная цена prime: ~ первоначальный, первичный;
prime cause первопричина;
prime cost полит.-эк. себестоимость production ~ заводская себестоимость production ~ производственные расходы proportional ~ пропорциональная расценка repair ~ стоимость ремонта replacement ~ восстановительная стоимость replacement ~ издержки замещения выбывающего основного капитала residual ~ остаточная стоимость restoration ~ стоимость реставрации running ~ стоимость эксплуатации salvage ~ стоимость спасательных работ sell below ~ продавать ниже себестоимости sell below ~ продавать ниже стоимости single ~ себестоимость на единицу товара stabilization ~ стоимость стабилизации standard ~ типовая стоимость step ~ скачкообразное изменение стоимости step ~ скачок затрат storage ~ стоимость хранения surplus ~ чрезмерные затраты target ~ запланированная величина издержек target ~ плановые издержки total ~ общая стоимость total delay ~ вчт. общая стоимость ожидания total production ~ общая заводская себестоимость unit ~ себестоимость единицы продукции unit labour ~ затраты на рабочую силу в расчете на единицу продукции unit labour ~ удельные затраты на рабочую силу upkeep ~ стоимость содержания variable ~ переменные затраты variable ~ переменные издержки variable ~ переменные расходы weighted average ~ средневзвешенная стоимость -
77 crash
̈ɪkræʃ I
1. сущ.
1) грохот, треск( обыкн. при столкновении, падении;
тж. о ударе грома, громкой музыке и т. п.) The thunder burst with a terrific crash. ≈ Раздался оглушительный удар грома. Syn: crack, crackle
2) авария, крушение( самолета и т. п.), столкновение( автомобилей и т. п.)
3) банкротство, крах a stockmarket crash ≈ обвал на фондовой бирже Syn: failure, ruin
4) сл. ломка( у наркоманов после наркотического отравления)
2. нареч. с грохотом, с треском
3. гл.
1) а) с грохотом разрушать, разбивать;
рушиться с грохотом, треском, разбиваться вдребезги (часто crash through, crash down) The tempest that crashes down the forest. ≈ Буря с грохотом вырывает деревья в лесу. Syn: shiver II
2., shatter
1., smash
2. б) потерпеть аварию, крушение
2) а) производить какие-л. действия или двигаться с грохотом, треском;
грохотать( о громе и т. п.) ;
заставлять двигаться с грохотом Two women literally crashing hoarse thunder out of a piano. ≈ Две женщины, в буквальном смысле обрушившиеся на фортепиано и извлекающие из него грохочущие резкие звуки. Two other men crashed their horses through the brushwood. ≈ Два других человека направили своих лошадей в кусты и с треском поскакали через заросли. They crashed into the room. ≈ Они с грохотом ворвались в комнату. б) проскакивать светофор, когда должен загореться или уже загорелся красный свет
3) потерпеть крах, обанкротиться
4) амер.;
разг. являться без приглашения to crash a party, to crash the gate ≈ явиться без приглашения Syn: gate-crash
5) испытывать последствия наркотического отравления ∙ crash in crash into crash out crash with II сущ. плотная, суровая ткань( используемая для драпировки, укрепления переплетов книг и др.) грохот, треск - thee tree fell with a loud * дерево с треском рухнуло - a * of thunder удар грома - * of artillery грохот артиллерии сильный удар при падении, столкновении крушение, авария;
столкновение;
авиационная катастрофа - there was a * of two cars at the corner на углу столкнулись две машины - passengers and crew died in the * пассажиры и команда погибли, когда самолет разбился крах, банкротство - stock market * крах фондовой биржи( компьютерное) крах, фатальный сбой срочный, неотложный;
ударный (о работе) - * programme срочная программа - * effort ударная работа, аврал интенсивный;
дающий немедленный эффект - * course in computer programming ускоренный курс программирования - to go on a * diet сесть на диету, которая должна незамедлительно дать результаты аварийный * crew аварийная команда падать, валиться, рушиться с грохотом или с треском - the dishes *ed to the floor посуда с грохотом упала на пол - the avalanche *ed down the mountain-side снежная лавина с грохотом неслась по склону горы с шумом или грохотом разбить;
сломать, разрушить;
вызвать аварию - he went *ing the branches он шел, с треском ломая ветки - to * a plane сбить самолет;
разбить самолет разбиться - the vase *ed as it struck the floor ударившись об пол, ваза разлетелась на кусочки потерпеть аварию;
разбиться - the two cars met and *ed две машины столкнулись и разбились - the plane *ed into the sea самолет упал в море удариться с грохотом;
наскочить;
врезаться - to * against a wall врезаться в стену - two cars *ed into each other at an intersection на перекрестке столкнулись два автомобиля (into) ворваться, вломиться - to * into the defence( военное) (разговорное) взломать оборону преим. (военное) наносить мощные удары, сокрушать, прорывать - to * resistance сломить сопротивление - to * a river on the run форсировать реку с ходу грохотать потерпеть неудачу, крах;
разориться;
обанкротиться - the whole financial scheme *ed disastrously весь финансовый план с треском провалился - the New York Stock Exchange *ed in 1929 в 1929 году произошел крах фондовой биржи в Нью-Йорке явиться без приглашения, вломиться - to * the gate (американизм) являться без приглашения, быть незваным гостем;
пройти без билета - to * a party явиться в компанию незваным гостем проскочить( светофор) при красном свете (разговорное) переночевать( особ. бесплатно) - we * at friends' houses мы ночуем у друзей (сленг) проспаться;
очухаться напиться до бесчувствия с грохотом - the heavy box landed * on his head тяжелая коробка загремела прямо ему на голову - * went the plate! трах! и тарелки нет! суровое полотно;
холст bank ~ банкротство банка crash вчт. аварийная ситуация ~ аварийный ~ вчт. аварийный отказ ~ авария, поломка, крушение ~ авария, катастрофа ~ авария ~ банкротство ~ грохот;
треск ~ интенсивный ~ катастрофа ~ крах, банкротство ~ крушение ~ неотложный ~ обанкротиться ~ падать, рушиться с треском, грохотом (часто crash through, crash down) ;
грохотать;
to crash (into smth.) наскочить на чтол. с треском ~ падать, рушиться с треском, грохотом (часто crash through, crash down) ;
грохотать;
to crash (into smth.) наскочить на чтол. с треском ~ потерпеть аварию, крушение;
разбиться при падении ~ потерпеть аварию ~ потерпеть крах ~ потерпеть неудачу ~ амер. разг. проникнуть "зайцем", без билета или без приглашения;
to crash a party явиться без приглашения;
to crash the gate пройти в театр( на концерт и т. п.) без билета ~ разбить, разрушить;
вызвать аварию;
to crash a plane сбить самолет ~ разориться ~ с грохотом, с треском ~ сильный удар при падении, столкновении ~ срочный ~ суровое полотно, холст ~ амер. разг. проникнуть "зайцем", без билета или без приглашения;
to crash a party явиться без приглашения;
to crash the gate пройти в театр (на концерт и т. п.) без билета ~ разбить, разрушить;
вызвать аварию;
to crash a plane сбить самолет ~ in вторгаться ~ амер. разг. проникнуть "зайцем", без билета или без приглашения;
to crash a party явиться без приглашения;
to crash the gate пройти в театр (на концерт и т. п.) без билета market ~ биржевой крах program ~ вчт. разрущение программы stock market ~ крах фондовой биржи system ~ вчт. полный отказ системы -
78 editorial
ˌedɪˈtɔ:rɪəl
1. прил. редакторский, редакционный editorial staff ≈ сотрудники редакции, редакция, редакционная коллегия, редколлегия editorial board ≈ редакционная коллегия editorial office ≈ редакция (помещение) Syn: editing
2. сущ. передовая, редакционная статья, передовица to write an editorial ≈ писать передовицу an editorial about smth. ≈ передовица посвященная чему-л. передовая статья, передовица;
редакционная статья (радиотехника) (телевидение) передача, излагающая принципиальные взгляды станции, канала и т п;
установочнная радио- или телепередача редакторский, редакционный - * board редакция, редакционная коллегия - * the office редакция (помещение) - * copy экземпляр для отзыва( рассылаемый бесплатно) - * note "от редакции", редакционное примечание - * we авторское "мы" editorial передовая или редакционная статья ~ передовая статья ~ редакторский, редакционный;
editorial office редакция (помещение) ~ редакционный ~ board редакционная коллегия ~ редакторский, редакционный;
editorial office редакция (помещение) office: editorial ~ редакция ~ staff редакционные работники, сотрудники редакции staff: editorial ~ редакцияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > editorial
-
79 equal time
(американизм) (радиотехника) (телевидение) "равное время";
равное количество минут, предоставляемое бесплатно кандидатам от разных партий, групп (американизм) равная возможность (для ответа, оправдания)Большой англо-русский и русско-английский словарь > equal time
-
80 lodging
ˈlɔdʒɪŋ сущ.
1) жилище, жилье He was given free lodging in a three-room flat. ≈ Ему разрешили бесплатно жить в трехкомнатной квартире. travel expenses including meals and lodgings ≈ дорожные расходы, включая питание и жилье Syn: accommodation, dwelling>, abode
2) мн. сдаваемая комната David had changed his lodgings, leaving no address behind. ≈ Дэвид сменил свое жилье, не оставив нового адреса. Many of the single men found lodgings in the surrounding villages. ≈ Много одиноких мужчин находит себе жилище в близлежащих деревнях. dry lodging Syn: apartment, flat, suite( временное) жилье, помещение - * allowance, * money( военное) квартирные (деньги) - to find (a) * for the night найти приют на ночь сдаваемая комната - dry * комната пансиона - he lives in *s он снимает квартиру, он живет на квартире;
он живет в номерах (сельскохозяйственное) полегание alternative ~ альтернативное место для проживания (обычно временного) ;
кемпинги, юношеские общежития, турбазы ;
и т. д. ~ (снимаемая или сдаваемая) комната, комнаты;
квартира;
dry lodging помещение, сдаваемое без питания free ~ свободное помещение lodging pres. p. от lodge ~ временное жилье ~ депонирование ~ жилище ~ помещение ~ (снимаемая или сдаваемая) комната, комнаты;
квартира;
dry lodging помещение, сдаваемое без питания ~ allowance (или money) воен. квартирные деньги;
lodging turn ж.-д. ночная смена, ночное дежурство ~ of securities as cover помещение ценных бумаг как покрытие ~ of security предоставление гарантии ~ of security предоставление залога ~ of security предоставление обеспечения ~ allowance (или money) воен. квартирные деньги;
lodging turn ж.-д. ночная смена, ночное дежурство
См. также в других словарях:
Страницы "бесплатно для всех" — в Internet бесплатные сборники ссылок, работающие по методу вытеснения: сначала сайт появляется в определенной категории в первой строке списка; затем спускается вниз по мере прихода следующих регистрационных записей. Считается, что многие… … Финансовый словарь
Для предупреждения ожогов кожи — 12.11. Для предупреждения ожогов кожи сварщики, газорезчики и вспомогательные рабочие должны работать в брезентовых костюмах, шлемах сварщика под маску, рукавицах или крагах (при потолочной сварке). Ботинки должны быть с боковыми застежками,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Разработка приложений для мобильных устройств — Разработка приложений для мобильных устройств это процесс при котором приложения разрабатываются для небольших портативных устройств таких как КПК, смартфоны или сотовые телефоны. Эти приложения могут быть предустановлены на устройство в… … Википедия
Сравнение средств разработки для создания мультиагентных систем — Платформа Основное назначение Лицензия Требуемый язык программирования Требуемая ОС Поддержка пользователя Соответствует ли требованиям FIPA Возможности ГИС Трехмерные возможности ABLE … Википедия
Игры для мобильных устройств — … Википедия
Визовые требования для граждан России — Режим легального въезда граждан России на территорию иностранных государств определяется властями соответствующих государств. Основным документом, позволяющим пересечь государственную границу иностранного государства, является виза.… … Википедия
Aqua Blu Boutique Hotel & SPA - Только для взрослых — (Кос,Греция) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: Et … Каталог отелей
Makanda by The Sea Hotel - Только для взрослых — (Мануэль Антонио,Коста Рика) Категория отеля: 5 звездочный отель … Каталог отелей
Thalassa Beach Resort & Spa (Только для взрослых) — (Агия Марина Неа Кидон,Греция) Категория отеля: 4 звездочный отель … Каталог отелей
Santa Marina Plaza (Только для взрослых) — (Агия Марина Неа Кидон,Греция) Категория отеля: 4 звездочный отель А … Каталог отелей
Визовые требования для граждан Украины — совокупность установленных правил стран мира, регламентирующих допуск на свою территорию граждан Украины. Основным документом, позволяющим пересечь государственную границу иностранного государства, является виза. Путем заключения международных… … Википедия