-
21 Klasseläufer
-
22 Kurzstreckler
m -s, = спорт.бегун на короткие дистанции, спринтер -
23 Langstreckenläufer
-
24 Läufer
m -s, =1) бегун; лыжник; конькобежец2) полузащитник ( футбол)3) шахм. слон6) с.-х. подсвинок7) тех. ротор, якорь( электрической машины); бегунок; рабочее колесо (турбины, насоса)8) см. Läuferstein -
25 Mahlstein
m -
26 Mahlwalze
-
27 Mittelstreckenläufer
-
28 Mühlstein
mder obere Mühlstein — бегун, верхний жёрновder untere Mühlstein — нижний( исподний) жёрнов, нижняк2) мин. песчаник ( для изготовления жерновов)••j-m einen Mühlstein um den Hals hängen — вешать кому-л. на шею жёрнов ( хомут), тяжко обременять кого-л.zwischen die Mühlsteine kommen — разг. очутиться между жерновами, оказаться раздавленным (напр., экономически) -
29 Nachwuchsläufer
-
30 Renner
-
31 schlagen
1. * vt1) бить, ударять; колотить; вбивать, вколачивать; пробиватьeinen Nagel in die Wand schlagen — вбить гвоздь в стенуLöcher ins Eis schlagen — пробивать лёд, делать во льду проруби ( лунки)j-n auf die Schulter schlagen — ударить ( хлопнуть) кого-л. по плечуj-m Beulen schlagen — наставить шишек кому-л.j-m Wunden schlagen — нанести кому-л. раны, ранить кого-л.j-n zu Boden schlagen — сбить кого-л. с ногj-n zum Krüppel schlagen j-n krumm und lahm schlagen — искалечить, изувечить кого-л. ( побоями)j-n ans Kreuz schlagen — распять кого-л.; пригвоздить к кресту кого-л.ich bin wie vor den Kopf geschlagen — меня как обухом по голове ударило2) бить (во что-л., издавая звуки)Alarm schlagen — бить тревогу (тж. перен.); объявлять тревогу, подавать сигнал тревогиLärm schlagen — поднять шум ( тревогу)den Takt schlagen — отбивать тактj-n klar schlagen — спорт. победить с очевидным преимуществомj-n im Spiel schlagen — побить кого-л. в игреj-n in die Flucht schlagen — обратить кого-л. в бегствоj-n mit seinen eigenen Waffen schlagen — перен. (по)бить кого-л. его же собственным оружиемj-n mit großer Überlegenheit schlagen — спорт. победить кого-л. с большим преимуществомder Läufer schlug seinen Gegner mit einem Vorsprung von zwei Metern — спорт. бегун выиграл у своего противника два метраder Gegner gab sich geschlagen — противник признал себя побеждённым4) сбивать, взбивать (яйца и т. п.)Schaum schlagen — взбивать пену; заниматься пустой болтовнёй6) щёлкать ( о певчей птице)einen Triller schlagen — выделывать трель, щёлкатьschlag es dir aus dem Kopf ( aus dem Sinn)! — выбей себе это из головы!aus etw. (D) Kapital schlagen — наживаться на чём-л.8) покрывать; заворачивать; перен. облагатьetw. in ein Papier schlagen — завернуть что-л. в бумагуein Tuch um die Schultern schlagen — накинуть на плечи платокdie Hände vors Gesicht schlagen — закрыть лицо рукамиSteuern auf die Ware schlagen — обложить товар налогомalles kurz und klein schlagen — перебить всё вдребезгиetw. in Stücke schlagen — разбить что-л. вдребезги ( на мелкие кусочки)Eier in die Pfanne schlagen — вылить яйца на сковородуseine Zähne ins Fleisch schlagen — вцепиться зубами в мясо10)eine Brücke schlagen — навести ( перекинуть) мостj-m die Karten schlagen — гадать на картах кому-л.einen Kreis mit dem Zirkel schlagen — описать ( провести) окружность при помощи циркуля••eine gute Klinge schlagen — хорошо фехтовать; лихо драться; много пить и есть; обладать завидным аппетитом2. * vi1) бить; битьсяdas Gewehr schlägt — винтовка отдаётder Bauer schlägt schräg — шахм. пешка бьёт по диагонали на одно полеheftig um sich (A) schlagen — наносить удары во все стороны; биться ( в припадке)der Regen schlägt ans Fenster — дождь стучит в окноdas Fenster schlägt im Winde — оконная рама хлопает на ветруnach j-m schlagen — замахнуться на кого-л.j-m ins Gesicht schlagen — ударить кого-л. по лицу ( в лицо)der Gerechtigkeit ins Gesicht schlagen — перен. противоречить справедливости; грубо нарушать законность2) рваться, устремлятьсяdie Flamme schlägt in die Höhe — пламя вырывается вверх3) (gegen A, auf A) ударяться (обо что-л.)sein Gewissen schlug — перен. в нём заговорила совесть, он почувствовал угрызения совестиdie Stunde der Trennung hat geschlagen — настал час разлуки6) щёлкать, петь (о соловье, зяблике)aus der Art schlagen — быть иного склада; отличаться; вырождаться••bei j-m auf den Busch schlagen ≈ прощупывать кого-л., пытаться выведать чью-л. тайнуdem Glücklichen schlägt keine Stunde — посл. счастливые часов не наблюдают3. * (sich)1) драться, устраивать потасовку3) пробиватьсяsich durchs Leben schlagen — пробиваться, прокладывать себе дорогу (в жизни)4) метнутьсяsich in die Büsche schlagen — спрятаться в кусты (тж. перен.)sich zu einer anderen Partei schlagen — перейти на сторону другой партии -
32 Schlußmann
m -(e)s,..männerбегун, бегущий на последнем этапе эстафеты; пловец, плывущий на последнем этапе -
33 Sprinter
m -s, = спорт.спринтер, бегун ( конькобежец, велогонщик) на короткие дистанции -
34 Startmann
m -(e)s,..leute спорт.бегун, бегущий на первом этапе эстафеты -
35 Wettläufer
m -s, = -
36 zulegen
1. vt1) добавлять, прибавлять, докладывать2)sich (D) etw. zulegen — разг. приобретать что-л., обзавестись чем-л.; присваивать что-л.sich (D) einen neuen Anzug zulegen — он обзавёлся новым костюмомer hat sich (D) einen Bauch ( ein Doppelkinn) zugelegt — он обзавёлся брюшком ( двойным подбородком)sie hat sich (D) eine neue Frisur zugelegt — она сделала себе новую причёскуer hat sich (D) diesen Artikel neu zugelegt — он торгует этим товаром недавно, этот товар у него появился недавноer hat sich (D) ein Verhältnis zugelegt, er hat sich (D) eine (Geliebte) zugelegt — он завёл себе любовницу2. vian Entfernung zulegen — воен. увеличивать прицел -
37 zurückfallen
* vi (s)1) падать обратно, падать назад; повалитьсяin die alten Fehler zurückfallen — повторять старые ошибки, впадать в старые ошибкиdas Grundstück fiel an den alten Besitzer zurück — участок вернулся к прежнему владельцу ( достался прежнему владельцу)3) отражаться (напр., о лучах света) -
38 стайер
м спорт.Langstreckenläufer m ( бегун); Steher m ( гонщик) -
39 стайер
-
40 Fixwalze
сущ.текст. бегун, волан, чистительный валик барабана
См. также в других словарях:
бегун — дать бегуна, задать бегуна.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. бегун легкоатлет, средневик, марафонец, стайер Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
БЕГУН — БЕГУН, бегуна, муж. 1. Человек, хорошо бегающий. || Занимающийся бегом как спортом (спорт.). 2. чаще мн. Тяжелый металлический или каменный жорнов, укрепленный на вращающейся горизонтальной оси (тех.). Мельничные бегуны обычно скрепляются попарно … Толковый словарь Ушакова
БЕГУН — БЕГУН, а, муж. Спортсмен, занимающийся бегом, а также вообще тот, кто бежит или хорошо бегает. Б. на короткие дистанции. | жен. бегунья, и, род. мн. ний (о спортсменке). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
"БЕГУН" — вагон, спускаемый с сортировочной горки. В зависимости от скорости, определяемой сопротивлением, к рое Б. оказывает движению, различают Б. плохие (с большим сопротивлением), средние (со средним сопротивлением) и хорошие (с малым сопротивлением).… … Технический железнодорожный словарь
бегун — БЕГУН, а, м. Эмигрант … Словарь русского арго
Бегун — Бегун: В Викисловаре есть статья «бегун» Бегун тот, кто занимается бегом, бегает. Бегун (сервис) российский сервис контекстной рекламы по ключевым словам на площадках Рунета. Бегуны, странники беспоповское направление… … Википедия
бегун — bėgikas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Vienos arba kelių bėgimo rungčių lengvaatletis, nuolat dalyvaujantis varžybose. Yra trumpųjų, vidutinių, ilgųjų ir ilgiausiųjų nuotolių bėgikai. priedas( ai) MS Word formatas… … Sporto terminų žodynas
БЕГУН-ТАЛИ — (Sail Tackle) тали, на которых поднимается марсель для привязывания к марса рею. Бегун тали. Самые длинные тали на судне. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 Бегун тали … Морской словарь
Бегун широкий — Научная классификация промежуточные ранги Домен: … Википедия
бегун-тали — бегун тали, бегун талей … Орфографический словарь-справочник
Бегун лазурный — Бегун лазурный … Википедия