-
1 вешать
-
2 вешать
I••II( взвешивать) (ab)wiegen (непр.) vt -
3 вешать ярлык вешать ценник
-
4 вешать развешивать
-
5 aushängen
вешатьвывешиватьснимать со стропа -
6 Vorhänge aufmachen
вешать шторыDeutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > Vorhänge aufmachen
-
7 Gardinen aufmachen
вешать гардиныDeutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > Gardinen aufmachen
-
8 hängen
вешать, повеситьDeutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > hängen
-
9 hängen
1. vt1) вешатьdie Wäsche an [auf] die Léíne hängen — вешать бельё на верёвку
2) подсоединять, присоединять (напр к зарядному устройству, к сети и т. п.)4) (an A) растрачивать на что-л (силы, чувства)Er hat sein Lében an éíne Illusión gehängt. — Всю свою жизнь он посвятил ложным идеалам.
1) цепляться (за что-л), повисать (на чём-л)2) ухватиться (за что-л)3) прилипать, приклеиваться (напр о грязи на обуви)4) не отставать (от кого-л), преследовать (кого-л)5) разг вмешиваться (в чужие дела)Häng dich nicht in méíne Ángelegenheiten! — Не вмешивайся в мои дела!
6) привязаться (к кому-л, к чему-л)7) повеситьсяéher [líéber] lásse ich mich hängen! — ≈ только через мой труп!
sich (D) álles an den Leib hängen разг — тратить все деньги на наряды
-
10 an
1. prp1) (D) указывает на местонахождение( где?), близость, соприкосновение у, при, около, возле, близ; на; вan der Wand stehen — стоять у ( около) стеныan der Wand hängen — висеть на стенеan der Wand hinaufklettern — взбираться по стенеan der Decke hängen — висеть на потолкеam Baum hängen — висеть на деревеam Ufer — на берегу, у берегаam Fluß — у реки, на рекеer ging an meiner Seite — он шёл рядом со мнойan der Tür horchen — подслушивать под дверьюdie Wellen zerschlagen sich an der Küste — волны разбиваются о берегsich am Tisch stoßen — наткнуться на стол, удариться об столam Bestimmungsort anlangen — прибыть ( прийти) к месту назначенияan dem Hause vorbeifahren — проехать мимо домаam Bett des Kranken wachen — бодрствовать у постели больногоder Schnee schmilzt an der Sonne — снег тает на солнцеan einer Blume riechen — понюхать цветокan den Füßen hatte er braune Schuhe — на ногах у него были коричневые ботинкиeine Narbe am Kinn — шрам на подбородкеsich an der Hand verletzen — поранить себе рукуdie Ware am Lager haben — иметь товар на складеan einer Schule wirken — работать в школеProfessor an einer Universität — профессор университетаan einer technischen Hochschule studieren — учиться в техническом вузеam englischen Hofe — при английском дворе, при дворе английского короля ( английской королевы)am angeführten ( angegebenen) Orte (сокр. a. a. O.) — в указанном местеan Ort und Stelle sein — быть на местеich an deiner Stelle... — я на твоём месте...Kopf an Kopf — столпившись, тесно сгрудившисьBrust an Brust kämpfen — биться грудь с грудьюdie Schuld liegt an dir — вина лежит на тебе, это твоя вина2) (A) указывает на направление( куда?) к, на, около; вan die Wand stellen — ставить к стене ( около стены)an die Wand hängen — вешать на стенуan die Decke hängen — вешать на потолокsich an den Tisch setzen — сесть за стол ( к столу)ans Ufer — к берегу, на берегan den Fluß — к реке, на рекуBerlin an, an Berlin — прибытие в Берлин; прибывает в Берлин (напр., в расписании поездов)eine Hütte an den Weg bauen — построить домик у дорогиdie Wellen schlagen ans Ufer — волны ударяются о берегan einen Stein stoßen — наткнуться на каменьan die Tafel schreiben — писать на доске ( в школе)den Topf ans Feuer stellen — поставить горшок на огоньdas Glas an den Mund setzen — поднести стакан ко ртуsie hat sich ihm an den Hals geworfen — они бросилась к нему на шею, она обняла его; она сама навязалась емуan Bord gehen — подняться на палубуsich an die Spitze stellen — стать во главе3) (D) указывает на время( когда?) в, на; сочетанию его с существительным часто соответствует в русском языке наречиеam nächsten Tage — на следующий деньes ist an der Zeit zu gehen — время ( пора) идти4) (A) указывает на предназначенность кому-л., чему-л., обращённость к кому-л., к чему-л. к, дляan den Bruder schreiben — писать братуsich an j-n wenden — обращаться к кому-л.ich habe eine Bitte an Sie — у меня к вам просьбаes ist ein Brief an Sie da — вам ( для вас) есть письмоIhre Anhänglichkeit an den Vater ist rührend — её привязанность к отцу трогательна5) (D) указывает на основание поdiese Landschaft hat an Schönheit nicht ihresgleichen — по красоте этот ландшафт( вид) не имеет себе равныхan den Augen ablesen — читать ( угадывать) по глазамj-n an der Stimme erkennen — узнать кого-л. по голосуan Umfang ( an Gewicht) zunehmen — прибавить в объёме ( в весе)7) указывает на то, за что держатся, чего придерживаютсяа) (D) заsich am Geländer festhalten — держаться за перилаden Hund (D) an der Leine führen — вести собаку на поводке(D) am Stocke gehen — ходить, опираясь на палкуder Hund liegt (D) an der Kette — собака посажена на цепь(D) an seiner Meinung festhalten — не отступать от своего мнения(D) an seiner alten Gewohnheit festhalten — следовать своей старой привычкеб)(A) sich ans Gesetz halten — придерживаться законаich halte mich (A) an mein Wort — я не отступлю от своего словаа) (D)an einem Roman arbeiten — работать над романомan einer Bluse sticken — вышивать кофточкуam Schreiben sein — писать, быть занятым письмомб) (A)an die Arbeit gehen, sich an die Arbeit machen — приступить к работе9) указывает на принадлежность, отношение, касательство к чему-л., на участие в чём-л., на состояниеа) (D) вFreude ( Vergnügen) an seiner Arbeit finden — находить радость ( удовольствие) в своей работеdu hast immer an mir etwas auszusetzen — ты всегда находишь во мне какой-нибудь недостатокman lobt an ihm besonders seine Gewissenhaftigkeit — в нём особенно хвалят его добросовестностьer handelt schlecht an dir — он плохо поступает по отношению к тебеan j-m zum Verräter werden — стать предателем по отношению к кому-л.wir haben an ihm viel verloren — мы много потеряли в его лицеich weiß nicht, was an der Geschichte wahr ist — я не знаю, что в этой истории ( в этом рассказе) верно ( соответствует действительности)an dem Buche ist nicht viel — книга не представляет большой ценностиes ist nichts an der Meldung — донесение неверно ( ложно)er hat nichts von einem Pedanten an sich — в нём ничего нет от педанта, он совсем не педантan sich, an und für sich — сам ( сама; само, сами) по себе, в сущности, собственноdie Idee an sich ist richtig — сама по себе идея правильнаan und für sich ist nichts Schlimmes dabei — собственно ( если разобраться), в этом нет ничего страшного ( плохого)das Ding an sich — филос. вещь в себеAnteil am Spiel nehmen — принимать участие в игреб) (A)es geht ihm ans Leben — дело идёт о его жизни, его жизнь в опасности10) (D) указывает на причину заболевания, смерти от; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоan einer schweren Verwundung sterben — умереть от тяжёлого раненияan Kopfschmerzen leiden — страдать головными болями11) (D)указывает на недостаток или изобилие чего-л.Überfluß an Obst — изобилие фруктовreich an Ideen — богатый мыслями ( идеями)was man ihm an Abenteuern nachsagt, ist einfach unglaublich — сколько ему приключений приписывают, просто невероятно12) указывает на приближение к чему-л., достижение чего-л.а)(D) du bist an der Reihe, die Reihe ist an dir — очередь за тобой, настала твоя очередьdu bist am Zug — шахм. твой ходes ist an dem — это верно, это такб)(A) wann kommst du an die Reihe? — когда (придёт) твоя очередь?13) (A) при числительных указывает на приблизительность околоan etw. (D) zweifeln — сомневаться в чём-л.2. adv разг.1)das Licht ist an — свет включён, свет горитdas Radio ist an — приёмник включён2)gegen etw. (A) an wollen — пытаться бороться с чем-л.; пытаться противиться ( противостоять) чему-л. -
11 anhängen
I 1. vt ( редко по сильн. спр.)1) вешать, привешивать, подвешивать, навешивать; нацеплять, прицеплять; брать на буксир2) разг. вешать трубку ( телефона)häng an! — хватит!, кончай разговор!3) прибавлять, прилагатьbeachten Sie das anhängende Muster — обратите внимание на прилагаемый образец4) ( j-m) разг. нанизывать (что-л. кому-л.)j-m einen Rausch anhängen — подпоить, споить кого-л.5) ( j-m) разг. ложно приписывать (что-л. кому-л.), наговаривать (на кого-л.)sie hat ihm allerhand angehängt — она возвела на него всякую напраслину; она наговорила ему всякую всячину6) полигр. набирать в подбор7) топ. привязывать2. an A (sich)прицепиться (к чему-л.), вцепиться (во что-либо, в кого-л.), ухватиться (за что-л., за кого-л.)sich bei j-m anhängen — увязаться за кем-л.( с кем-л.)II 1. * vi Ddiese Eigenschaft hängt ihm noch vom Vater an — это качество он унаследовал от отца2) придерживаться (чего-л.), следовать (чему-л.); быть преданным (кому-л.); быть сторонником ( приверженцем) (кого-л., чего-л.); быть привязанным (к кому-л.)einer Lehre anhängen — следовать какому-л. учению3) приставать (к кому-л.), не отставать (от кого-л.)2. * an A (sich)1) подвешиваться (к чему-л.); виснуть (на чём-л.); спорт. держаться( за противником); неотступно следоватьsich an eine Kolonne anhängen — воен. пристроиться к колонне2) разг. приставать, набиваться, примазываться (к кому-л.) -
12 aufhängen
1. (*) vtWäsche zum Trocknen aufhängen — развесить бельё ( для сушки)3) ( part II aufgehängt) ( j-m) разг. навязывать, всучивать (кому-л. плохой товар); сваливать, взваливать (на кого-л. трудную работу)j-m eine Lüge ( ein Märchen) aufhängen — наговорить кому-л. небылицer läßt sich (D) alles aufhängen — он всему верит, он на всё попадается2. (*) (sich)1) повеситься2) шутл. повесить пальто на вешалку3) -
13 hängen
1. * vi (h, ю.-нем. s)1) висетьdas Bild hängt über dem Tisch — картина висит над столомdie Kleider hängen ihm am Leibe — платье висит ( болтается) на нём как на вешалкеden Kopf hängen lassen — повесить ( понурить) голову, прийти в уныние, пасть духом; поникнуть, опустить головки ( о цветах)das Maul ( die Ohren) hängen lassen — разг. повесить нос, приуныть2) продолжаться, не закончиться; застрятьdie Schachpartie hängt — шахматная партия отложена ( не закончена)woran hängt's? — в чём заминка?, в чём дело?in der Schule hängen — остаться на второй год ( в классе)3) эл. быть подключённым4) горн. спускаться в шахтуdas Kind hängt an seiner Lehrerin — ребёнок привязан к своей учительнице••hier hängt er! — шутл. вот и я!einen hängen haben — разг. быть навеселеbei j-m hängen — разг. задолжать кому-л.gefangen gehangen — погов. расправа короткаgenug ( viel) Zeit an etw. (D) hängen — потратить много времени на что-л., посвятить много времени чему-л.an j-s Halse hängen — виснуть у кого-л. на шееam Hinterrad des letzten Fahrers hängen — сидеть на (заднем) колесе у идущего впереди гонщика (идти за ним вплотную - велоспорт)an j-s Lippen hängen — внимательно слушать кого-л., ловить каждое слово кого-л.alles, was drum und dran hängt — всё, что относится к этому, всё, связанное с этимnach einer Seite hängen — накрениться набок (напр., об автомашине)2. * vtвешать, повеситьGardinen an das Fenster hängen — вешать на окно гардиныetw. um den Hals hängen — надевать что-л. на шею••etw. an die große Glocke hängen — разглашать что-л. повсюду; поднимать шум из-за чего-л.etw. an den Nagel hängen — бросить (какое-л. занятие)sein Herz an j-n, an etw. (A) hängen — быть привязанным к кому-л., к чему-л.den Mantel nach dem Winde hängen — держать нос по ветру3. (sich)висеть, повиснутьsich an j-n (wie eine Klette) hängen — приставать к кому-л., надоедать кому-л.sich in ein Gespräch hängen — вмешаться в разговор -
14 die Ohren steif halten
предл.разг. не вешать головы, не вешать нос, не сдаваться, держать хвост пистолетомУниверсальный немецко-русский словарь > die Ohren steif halten
-
15 die Ohren steifhalten
арт.1) общ. быть настороже, быть начеку, держать ухо востро, держаться, крепиться, не вешать носа, не терять мужества2) разг. держаться бодро, насторожиться, не вешать головы, не подавать видуУниверсальный немецко-русский словарь > die Ohren steifhalten
-
16 anhängen
гл.1) общ. (j-m etw.) навязать (кому-л.; что-л.), (j-m) быть привязанным (к кому-л.), (j-m, etw.) наговорить на (кого-л.), (j-m, etw.) оговорить (кого-л.), брать на буксир, добавлять, навешивать, нацеплять, подвешивать, привешивать, прилагать, прицеплять, тяготеть (над кем-л.), прикрепить файл (an Akk.), приставать, прибавлять, быть присущим (кому-л.), лежать бременем (на ком-л.), привязывать (при топографической съёмке), вешать2) комп. дополнять, приписывать3) разг. наговаривать (на кого-л.), вешать трубку (телефона), (j-m) ложно приписывать (что-л. кому-л.), (j-m) навязывать (что-л. кому-л.)4) воен. присоединять5) тех. зачаливать, навесить, навешать, подвесить, строповать, сцеплять (напр. автомобиль с прицепом)6) стр. подвешивать на стропах7) авт. прикреплять, соединять8) горн. прицеплять (вагоны), подвешивать (проходческую бадью)9) полигр. набирать без абзацев, набирать в подбор10) высок. быть приверженным (кому-л., чему-л.), быть преданным (кому-л., чему-л.)11) ВМФ. придавать, привязывать (в гидрографии) -
17 einen Mühlstein um den Hals hängen
гл.Универсальный немецко-русский словарь > einen Mühlstein um den Hals hängen
-
18 hängen
гл.1) общ. (h, ю.-нем. s) продолжаться, застрять, повесить, (h, þ.-íåì. s; an D) быть, вешать, (an D) быть привязанным (к кому-л., к чему-л.), (j-n) вешать (казнить кого-л.), (an A) растрачивать на что-л. (силы, чувства), висеть2) разг. не закончиться, (bei j-m) фам. быть на плохом счёту (у кого-л.), продолжаться, торчать, отставать (в учёбе), (an D) зависеть (от чего-л.)3) юр. находиться на рассмотрении (напр. о заявке на патент)4) горн. (h, ю.-нем. s) спускаться в шахту, спускать в шахту5) электр. (h, ю.-нем. s) быть подключённым6) патент. продолжаться (напр. о судебном процессе) -
19 die Ohren steif halten
ugs.(durchhalten, nicht nachgeben; den Mut nicht verlieren)не вешать головы, не вешать носа; не сдаватьсяEr lacht. "Halt die Ohren steif, Junge, der Krieg ist noch nicht zu Ende." (E. M. Remarque. Der Weg zurück)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die Ohren steif halten
-
20 anhängen
1. vt1) вешать, прицеплять (что-л куда-л)den Mántel an éínen Háken ánhängen — вешать пальто на крючок
3) прибавлять, добавлять (напр послесловие)4) (j-m) разг неодобр наговаривать на кого-л5) (j-m) навязывать, всучивать (что-л кому-л)2. sich ánhängen1) (an A) ухватиться (за кого-л, что-л), прицепиться (к чему-л), вцепиться (во что-л, в кого-л)2) (bei j-m) разг увязаться за кем-л
См. также в других словарях:
ВЕШАТЬ — ВЕШАТЬ, см. веха. II. ВЕШАТЬ вешивать что, а с предлогом также весить, накидывать какую либо вещь на что, перекидывать через что, прицеплять к чему так, чтобы она висела, чтобы оставалась в покое, не касаясь нижним концом своим земли, пола, дна,… … Толковый словарь Даля
ВЕШАТЬ — ВЕШАТЬ, см. веха. II. ВЕШАТЬ вешивать что, а с предлогом также весить, накидывать какую либо вещь на что, перекидывать через что, прицеплять к чему так, чтобы она висела, чтобы оставалась в покое, не касаясь нижним концом своим земли, пола, дна,… … Толковый словарь Даля
ВЕШАТЬ — ВЕШАТЬ, вешаю, вешаешь, несовер. 1. (совер. повесить) что. Делать висящим, придавать висячее положение. Вешать лампу. 2. (совер. повесить) кого что. Лишать жизни через повешение. В Англии вешают за убийство. 3. (совер. книжн. взвесить и разг.… … Толковый словарь Ушакова
вешать — вздергивать Словарь русских синонимов. вешать 1. вывешивать, навешивать на что, привешивать к чему, подвешивать к чему / в разных местах: развешивать 2. казнить через повешение (офиц.); вздёргивать (прост.) 3. см … Словарь синонимов
вешать — ВЕШАТЬ, аю, аешь; несов., что и без доп. (или вешать лапшу на уши). Лгать. Кончай вешать. Слыхал, Горбачевы на семейный подряд перешли: Райка лапшу варит, а Мишка ее всем на уши вешает (из анекдота) … Словарь русского арго
вешать — ВЕШАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. что. Помещать в висячем положении. В. картину на стену. 2. кого (что). Подвергать смертной казни на виселице. • Вешать голову (разг.) унывать, отчаиваться. | совер. повесить, ешу, есишь; ешенный. | сущ. вешание, я,… … Толковый словарь Ожегова
вешать — Вешать голову прийти в уныние, в отчаяние, печально покориться. Смолчит и голову повесит. рибоедов. Вешать собак на кого или на шею кому (разг.) всячески бранить, обвинять кого н. В статье на него всех собак навешали. Вешаться на… … Фразеологический словарь русского языка
ВЕШАТЬ 1 — ВЕШАТЬ 1, аю, аешь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ВЕШАТЬ 2 — ВЕШАТЬ 2, аю, аешь; несов., кого что. Определять вес, взвешивать (в 1 знач.). В. товар. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вешать — 1. ВЕШАТЬ, аю, аешь; нсв. (св. повесить). 1. что. Помещать в висячем положении, прикрепляя к чему л., перекидывая через что л. В. объявление. В. шторы. В. картины на стену. В. пальто в шкаф. В. трубку (окончить разговор, класть трубку на рычаг… … Энциклопедический словарь
вешать — подвешивать навешивать висеть нависать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы подвешиватьнавешиватьвисетьнависать EN hang … Справочник технического переводчика