-
81 gasić
gasić [gaɕiʨ̑]vt2) < perf z-> ( wyłączać) światło, radio ausschalten, ausmachen; silnik ausschalten, abstellen\gasić pragnienie den Durst löschen [ lub stillen]gasił wszystkich znajomością rzeczy mit seiner Sachkenntnis stellte er alle in den Schatten ( fig)zupełnie mnie zgasił er hat mich völlig aus dem Konzept gebracht -
82 jasny
-
83 krótkofalowy
krótkofalowy [krutkɔfalɔvɨ] adj -
84 mdły
-
85 migać
I. vi\migać czymś mit etw blinken -
86 mocny
2) ( intensywny) herbata, kawa, trunki stark, gehaltvoll; kolor, światło kräftig, stark; zapach stark, penetrant; sen fest, tief3) ( trwały) budowla, konstrukcja, sznur fest, stabil; buty, materiał, ubranie fest, strapazierfähig; kości, zęby stark6) ( biegły)\mocny w czymś stark [ lub gut] in etw +dat7) ( przen nieodparty, niezniszczalny) argumenty, dowody stark; postanowienie fest; przyjaźń tief; doznania, wrażenia stark, intensivcoś mocniejszego ( pot) etw Stärkeres -
87 monochromatyczny
monochromatyczny [mɔnɔxrɔmatɨʧ̑nɨ] adj -
88 nikły
-
89 odbijać
I. vt2) ( odzwierciedlać) widerspiegeln8) ( drukować) abziehen9) ( odbierać) abnehmenII. vi1) ( odłączać się od grupy) sich +akk entfernen, sich +akk lösen2) ( odpływać od brzegu) ablegen3) ( pozyskiwać)odbić komuś dziewczynę/chłopaka jdm eine Freundin/einen Freund ausspannenodbić kogoś w tańcu jdn im Tanz abklatschenIII. vr3) ( odskakiwać) piłka: abprallen4) ( odrywać się od ziemi) pasikonik: abheben6) ( wywierać wpływ)\odbijać się na czymś sich +akk auf etw +akk auswirkenodbija mi się ich muss aufstoßen, ich habe Aufstoßen -
90 odblaskowy
odblaskowy [ɔdblaskɔvɨ] adj -
91 ostry
ostre zapalenie wyrostka robaczkowego akute Blinddarmentzündung f\ostry dyżur Bereitschaftsdienst m, Notdienst mostre pogotowie Alarmbereitschaft f -
92 płonąć
-
93 promienisty
promienisty [prɔmjɛɲistɨ] adj -
94 przebijać
przebijać [pʃɛbijaʨ̑]1) ( przekłuwać)\przebijać coś czymś etw mit etw durchstechen [ lub durchbohren]5) gry übertrumpfen, schlagenII. viw czyimś głosie przebija duma/ironia/triumf in jds Stimme klingt Stolz/Ironie/Triumph durchIII. vr1) ( przeszywać się)\przebijać się czymś sich +akk mit etw durchbohren2) ( przedostawać się)\przebijać się przez coś człowiek: sich +akk durch etw durchschlagen, sich +dat durch etw einen Weg bahnen, słońce: durch etw durchbrechen [ lub durchkommen ( fam)]\przebijać się do czegoś sich +akk zu etw durchschlagen -
95 przepuszczać
przepuszczać [pʃɛpuʃʧ̑aʨ̑], przepuścić [pʃɛpuɕʨ̑iʨ̑] <-szczę, -ści>6) (pot: darować)on ci tego nie przepuści das lässt er dir nicht durchgehen ( fam) -
96 przeświecać
przeświecać [pʃɛɕfjɛʦ̑aʨ̑]vi1) ( być widocznym)2) ( być przezroczystym)przeświecająca tkanina durchsichtiger Stoff m -
97 przytłumiony
przytłumiony [pʃɨtwumjɔnɨ] adj -
98 pulsacyjny
pulsacyjny [pulsaʦ̑ɨjnɨ] adj -
99 razić
razić [raʑiʨ̑]I. virazi mnie w oczy es blendet mich2) (książk: obrażać) stören, schockierennikogo nie rażą już długie włosy u mężczyzn niemand mehr findet lange Haare bei Männern anstößig, niemanden mehr stören lange Haare bei Männern -
100 rażący
światło grell, blendend; kontrast grell; niesprawiedliwość krass, schreiend; błąd krass, grob; zachowanie unerhört; zaniedbanie grob, sträflich
См. также в других словарях:
światło — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. świetle, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}fiz. {{/stl 8}}{{stl 7}} promieniowanie elektromagnetyczne o określonym zakresie długości fal, odbierane przez oko ludzkie : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
światło — n III, Ms. świetle; lm D. światłoteł 1. «promieniowanie elektromagnetyczne działające na oko ludzkie, wywołujące wrażenia wzrokowe, ułatwiające dostrzeganie i rozróżnianie przedmiotów, ich wielkości, kształtu, barwy i ruchu» Jaskrawe, oślepiające … Słownik języka polskiego
światło — 1. Coś rzuca (nowe) światło na coś, coś przedstawia się w nowym, innym świetle «coś przyczynia się do wyjaśnienia czegoś»: Znalezisko rzuca nowe światło na historię osadnictwa na terenie północnej Polski. Metr 01/03/2001. 2. Przedstawić się,… … Słownik frazeologiczny
światło odblaskowe — {{/stl 13}}{{stl 7}} plastikowy element, umieszczany zwykle parzyście z tyłu pojazdu, o powierzchni uformowanej tak, by odbijała światła nadjeżdżających pojazdów {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Józef Światło — (1915 1975) was a high ranking official of the Ministry of Public Security of Poland (deputy director of 10th Department). After the death of Stalin and the arrest of Lavrentiy Beria in 1953, by accident he was travelling on Berlin subway and… … Wikipedia
Józef Światło — Nacimiento 1 de enero de 1915 Medyn … Wikipedia Español
Józef Światło — (* 1915 in Medyn bei Sbarasch, Österreich Ungarn als Isaak Fleischfarb; † 2. September 1994 in den USA[1]) war ein polnischer Geheimdienstoffizier des Ministeriums für Öffentliche Sicherheit (MBP), zuletzt im Rang eines Oberst, und… … Deutsch Wikipedia
ujrzeć światło dzienne — {{/stl 13}}{{stl 7}} urodzić się, powstać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po raz pierwszy ujrzał światło dzienne 26 kwietnia 1973 roku. Pomysł ujrzał wreszcie światło dzienne. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wychodzić – wyjść na światło dzienne — {{/stl 13}}{{stl 7}} zostawać ujawnionym, ogłoszonym publicznie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czyjeś oszustwa wyszły na światło dzienne. Nieznane fakty z naszej historii dzięki historykom wychodzą na światło dzienne. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rzuca (nowe) światło na — {{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}rzuca (nowe) światło na {{/stl 13}}{{stl 8}}{jakąś} {{/stl 8}}{{stl 22}}sprawę {{/stl 22}}{{stl 7}} coś ukazuje zupełnie nowe, dotychczas nieznane, nieujawnione, strony, aspekty danej sprawy; coś niweczy dotychczasowe… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapalić zielone światło — {{/stl 13}}{{stl 7}} umożliwić, ułatwić robienie czegoś, rozwój, sprawne działanie czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zapalić zielone światło dla prywatnej inicjatywy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień