-
101 rozchodzić się
rozchodzić się [rɔsxɔʥ̑iʨ̑ ɕɛ] < perf rozejść się>vrtłum: auseinander gehen, sich +akk zerstreuen, małżeństwo: sich +akk trennen, sich +akk scheiden lassen, plotki, wiadomości: sich +akk verbreiten, herumgehen ( fam); dźwięk, głos, zapach, światło: sich +akk verbreiten, drogi: sich +akk trennen, sich +akk gabeln, towar: [reißenden] Absatz finden, weggehen ( fam); pieniądze: weggehen ( fam)coś rozeszło się po kościach etw verlief im Sandepieniądze się rozeszły das Geld ist durch die Finger zerronnen -
102 skąpy
-
103 słoneczny
sonnigświatło słoneczne Sonnenlicht ntenergia słoneczna Sonnenenergie fkąpiel słoneczna Sonnenbad ntokulary słoneczne Sonnenbrille fporażenie słoneczne Sonnenbrand msplot \słoneczny anat Sonnengeflecht ntUkład S\słoneczny Sonnensystem ntzegar \słoneczny Sonnenuhr f -
104 słońce
-
105 stonować
stonować [stɔnɔvaʨ̑] -
106 stop
-
107 sztuczny
sztuczna nerka künstliche Niere fsztuczne ognie Feuerwerk ntsztuczne światło künstliches Licht nttworzywa sztuczne Kunststoff m -
108 ściemnieć
-
109 światełko
-
110 świecący
-
111 świetle
świetle [ɕfjɛtlɛ] -
112 ukazać
I. vt1) ( prezentować) zeigen2) ( opisywać) darstellen, erscheinen lassenII. vr1) ( pojawiać się) duch: erscheinen; słońce: auftauchen, sich +akk zeigen, światło: erleuchten, sich +akk zeigen -
113 wnikać
vi1) ( przenikać)\wnikać w coś płyn: in etw +akk [hin]eindringen, etw infiltrieren ( geh); światło: in etw +akk [hin]eindringen2) ( zgłębiać)\wnikać w coś człowiek: in etw +akk eindringen, sich +akk in etw +akk vertiefennie wnikając [ lub bez wnikania] w szczegóły ohne in Details einzudringen, ohne sich +akk mit Kleinigkeiten abzugeben -
114 wpadać
vi1) ( dostawać się)\wpadać do czegoś/w coś in etw +akk [hinein]fallenświatło wpada do pokoju das Licht fällt ins Zimmer2) ( wbiegać gwałtownie)\wpadać do czegoś in etw +akk hereinstürzen [ lub hineinstürzen]3) ( uderzać z rozpędem)\wpadać na kogoś/coś gegen jdn/etw prallen [ lub rennen]wpaść pod samochód unters Auto kommen4) ( zostawać ogarniętym)\wpadać w panikę/złość in Panik/Wut geraten\wpadać w zadumę nachdenklich werden, ins Grübeln kommen5) (pot: odwiedzać)\wpadać do kogoś [na pogawędkę] bei jdm [auf einen Tratsch] vorbeikommen ( fam)6) (pot: zostawać przyłapanym)wpaść na ściąganiu beim Abschreiben erwischt [ lub ertappt] werden7) (pot: zakochiwać się)8) (pot: zajść w ciążę)wpadła sie ist ungewollt schwanger9) ( wpływać)rzeka wpada do morza der Fluss mündet ins Meerten szary wpada w odcień zielonkawy das Grau spielt ein wenig [ lub sticht] ins Grünwpaść w nałóg einem Laster verfallen\wpadać z jednej ostateczności w drugą von einem Extrem ins andere fallenwpadły mi pieniądze/wpadła mi praca mir ist Geld/ein Auftrag zugeflogen ( fam), plötzlich habe ich Geld/Arbeit bekommen\wpadać w przesadę sich +akk zu Übertreibungen hinreißen lassen\wpadać komuś w słowo jdm ins Wort fallen -
115 wyłączać
I. vt\wyłączać sprzęgło auskuppeln3) ( eliminować)\wyłączać kogoś z czegoś jdn von etw ausschließen\wyłączać coś z czegoś etw aus etw ausgliedernnie wyłączając czegoś einschließlich einer S. +gen, inklusive einer S. +gen4) (oficj: wykluczać) ausschließenII. vr1) ( wykluczać się)\wyłączać się wzajemnie sich +akk gegenseitig ausschließen2) ( przestawać uważać) abschalten3) ( odładać słuchawkę) auflegen4) ( być unieruchamianym)jak to się wyłącza? wie schaltet man das ab [ lub aus] ? -
116 wysyłać
-
117 wywlec
1) ( wyciągnąć)wywlekać ubranie z szafy Kleider aus dem Schrank herausschaffen ( fam)\wywlec kogoś z pokoju jdn aus dem Zimmer schleppenwywlekać coś na światło dzienne etw ans Tageslicht bringen -
118 zaćmiewać
I. vt -
119 zapalony
-
120 zasłaniać
I. vt1) ( zakrywać) bedecken, zudecken; twarz verhüllen, verschleiern; widok, światło verdecken; okno verhängen2) ( bronić) schützen, abschirmenII. vr1) ( zakrywać się) sich +akk verhüllen, sich +akk zudecken2) ( bronić się) sich +akk schützen\zasłaniać się czymś etw vorgeben, etw vorschützen
См. также в других словарях:
światło — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. świetle, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}fiz. {{/stl 8}}{{stl 7}} promieniowanie elektromagnetyczne o określonym zakresie długości fal, odbierane przez oko ludzkie : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
światło — n III, Ms. świetle; lm D. światłoteł 1. «promieniowanie elektromagnetyczne działające na oko ludzkie, wywołujące wrażenia wzrokowe, ułatwiające dostrzeganie i rozróżnianie przedmiotów, ich wielkości, kształtu, barwy i ruchu» Jaskrawe, oślepiające … Słownik języka polskiego
światło — 1. Coś rzuca (nowe) światło na coś, coś przedstawia się w nowym, innym świetle «coś przyczynia się do wyjaśnienia czegoś»: Znalezisko rzuca nowe światło na historię osadnictwa na terenie północnej Polski. Metr 01/03/2001. 2. Przedstawić się,… … Słownik frazeologiczny
światło odblaskowe — {{/stl 13}}{{stl 7}} plastikowy element, umieszczany zwykle parzyście z tyłu pojazdu, o powierzchni uformowanej tak, by odbijała światła nadjeżdżających pojazdów {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Józef Światło — (1915 1975) was a high ranking official of the Ministry of Public Security of Poland (deputy director of 10th Department). After the death of Stalin and the arrest of Lavrentiy Beria in 1953, by accident he was travelling on Berlin subway and… … Wikipedia
Józef Światło — Nacimiento 1 de enero de 1915 Medyn … Wikipedia Español
Józef Światło — (* 1915 in Medyn bei Sbarasch, Österreich Ungarn als Isaak Fleischfarb; † 2. September 1994 in den USA[1]) war ein polnischer Geheimdienstoffizier des Ministeriums für Öffentliche Sicherheit (MBP), zuletzt im Rang eines Oberst, und… … Deutsch Wikipedia
ujrzeć światło dzienne — {{/stl 13}}{{stl 7}} urodzić się, powstać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po raz pierwszy ujrzał światło dzienne 26 kwietnia 1973 roku. Pomysł ujrzał wreszcie światło dzienne. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wychodzić – wyjść na światło dzienne — {{/stl 13}}{{stl 7}} zostawać ujawnionym, ogłoszonym publicznie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czyjeś oszustwa wyszły na światło dzienne. Nieznane fakty z naszej historii dzięki historykom wychodzą na światło dzienne. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rzuca (nowe) światło na — {{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}rzuca (nowe) światło na {{/stl 13}}{{stl 8}}{jakąś} {{/stl 8}}{{stl 22}}sprawę {{/stl 22}}{{stl 7}} coś ukazuje zupełnie nowe, dotychczas nieznane, nieujawnione, strony, aspekty danej sprawy; coś niweczy dotychczasowe… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapalić zielone światło — {{/stl 13}}{{stl 7}} umożliwić, ułatwić robienie czegoś, rozwój, sprawne działanie czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zapalić zielone światło dla prywatnej inicjatywy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień