-
1 zapach
zapach do ciast fam. Backaroma n;przykry zapach übler Geruch m;czuję zapach perfum ich rieche ein Parfum -
2 zapach
\zapach do ciast Backaroma nt -
3 zapach
-
4 roznosić
roznosić (roznoszę) < roznieść> (rozniosę) gazety austragen; pocztę zustellen; napoje servieren, reichen; zarazki übertragen; plotki verbreiten;roznosić po (L) verteilen, verstreuen (in D);roznosi go energia er strotzt vor Energie;roznosić się wiadomości, plotki sich verbreiten;roznosi się zapach lawendy es riecht oder duftet nach Lavendel;roznosi się zapach świeżego chleba es riecht nach frisch gebackenem Brot;rozniósł się krzyk es war ein Schrei zu hören -
5 subtelny
-
6 miły
adjangenehm, freundlich -
7 buchać
buchać (-am) < buchnąć> (-nę) ogień, zapach entgegenschlagen; woda, krew strömen, sich ergießen; dym hervorquellen;buchać żarem Hitze ausströmen -
8 buchnąć
buchać (-am) < buchnąć> (-nę) ogień, zapach entgegenschlagen; woda, krew strömen, sich ergießen; dym hervorquellen;buchać żarem Hitze ausströmen -
9 czuć
czuję, że … ich habe das Gefühl, dass …; ich spüre, dass …;czuć zapach ziół es riecht nach Kräutern;czuć pismo nosem fam. den Braten riechen;czuć się sich fühlen;jak się czujesz ? wie geht es dir?;czuję się dobrze es geht mir gut, ich fühle mich wohl;czuję się źle es geht mir schlecht, ich fühle mich schlecht;czuć się na siłach (+ inf) sich trauen (+ inf);czuć się jak ryba w wodzie sich wie ein Fisch im Wasser fühlen -
10 dolatywać
-
11 duszący
-
12 lekki
lekki jak piórko federleicht;lekko ubrany leicht angezogen -
13 mdły
-
14 nieuchwytny
nieuchwytny unerreichbar; przestępca flüchtig; zjawisko nicht fassbar, unerklärlich; zapach, dźwięk kaum wahrnehmbar, fein;nieuchwytny dla ucha unhörbar -
15 ohydny
ohydny pogoda, wygląd scheußlich; czyn, zapach widerlich, abscheulich -
16 ostry
ostry (-ro) scharf ( a fig, KULIN, FOTO); światło, kolor grell; zapach streng; ból stechend; MED akut;ostry dyżur m MED Notdienst m, Bereitschaftsdienst m;ostry zakręt m scharfe Kurve f;ostra amunicja f MIL scharfe Munition f;ostry makijaż m kräftiges Make-up n;ostra zima f strenger Winter m;ostry język m fig scharfe Zunge f -
17 poczuć
poczuć się sich fühlenczuję, że … ich habe das Gefühl, dass …; ich spüre, dass …;czuć zapach ziół es riecht nach Kräutern;czuć pismo nosem fam. den Braten riechen;czuć się sich fühlen;jak się czujesz ? wie geht es dir?;czuję się dobrze es geht mir gut, ich fühle mich wohl;czuję się źle es geht mir schlecht, ich fühle mich schlecht;czuć się na siłach (+ inf) sich trauen (+ inf);czuć się jak ryba w wodzie sich wie ein Fisch im Wasser fühlen -
18 przedostawać się
przedostawać się (przedostaję) < przedostać się> (przedostanę) (dojść) gelangen, vordringen (do G zu D); woda eindringen (do G in A); światło, zapach durchdringen; informacja durchsickern -
19 przenikać
przenikać (-am) < przeniknąć> (-nę) v/i światło, zapach durchdringen; informacja durchsickern; ciecz, gaz eindringen; v/t durchdringen, ergründen;przenikać się style ineinander gehen, sich vermischen -
20 przenikliwy
См. также в других словарях:
zapach — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIb, D. u {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} bodziec odbierany zmysłem powonienia; woń : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czuć zapach. Zapach kwiatów, perfum, ziół, lasu. Miły, ostry zapach. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapach — m III, D. u; lm M. y 1. «odczuwana powonieniem właściwość ciał lotnych (lub substancji zawierających ciała lotne); woń» Duszący, mdlący, odurzający, ostry, przenikliwy, przykry, upajający zapach. Gorzki, kwaśny, słodki zapach. Miodowy, ziołowy,… … Słownik języka polskiego
Andrzej Ziemiański — (February 17, 1960 in Wrocław, Poland) is the Polish science fiction writer and columnist. He won twice the Janusz A. Zajdel Award in class short story : 2001 for Autobahn nach Poznań and in 2003 for Zapach szkła ( The Scent of Glass ). His life… … Wikipedia
zionąć — ndk a. dk Vb, zionąćnę, zionąćniesz, zioń, zionąćnął, zionąćnęła, zionąćnęli, zionąćnąwszy 1. «wydzielać, wyziewać coś z oddechem (np. zapach, gorąco), wydychać; oddychając tchnąć, chuchnąć, chuchać na kogoś; o zapachu (zwykle niemiłym), gorącu… … Słownik języka polskiego
kadzidło — n III, Ms. kadzidłodle; lm D. kadzidłodeł «żywica różnych drzew, nieraz z domieszką aromatycznych ziół, wydająca wonny zapach przy spalaniu, używana zwykle w czasie różnych obrzędów religijnych; zapach i dym powstające przy paleniu się tej… … Słownik języka polskiego
Andrzej Ziemiański — (* 17. Februar 1960 in Breslau) ist ein polnischer Schriftsteller der Gattung Science Fiction. Ziemiański absolvierte 1983 die Architektur Fakultät an der Technischen Hochschule Breslau. In den Jahren … Deutsch Wikipedia
Jan Batory — Données clés Naissance 23 août 1921 Kalisz Pologne Nationalité Polonaise Décès … Wikipédia en Français
Carrion — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка… … Википедия
goździk — m III, D. a, N. goździkkiem; lm M. i 1. «Dianthus, roślina z rodziny goździkowatych, o liściach wąskich, naprzeciwległych, o kwiatach czerwonych, różowych, białych lub żółtych z ząbkowanymi lub postrzępionymi płatkami, pojedynczych lub (częściej) … Słownik języka polskiego
kwaskowaty — «nieco kwaśny, mający kwaśny posmak (czasami też zapach)» Kwaskowate jabłko. Kwaskowaty zapach. Kwaskowaty napój … Słownik języka polskiego
kwaśny — kwaśnyni, kwaśnyniejszy 1. «mający cierpki smak, taki jak smak cytryny, octu, niedojrzałych jabłek itp.» Kwaśne wino, jabłka. ∆ Kwaśne mleko «mleko skwaśniałe wskutek fermentacji; zsiadłe mleko» ∆ Kwaśny zapach, zaduch itp. «przykry zapach… … Słownik języka polskiego