-
1 tłumić
vts\tłumić [zagrożenie] w zarodku [eine Gefahr] im Keim ersticken -
2 tłumić
tłumić < stłumić> (-ię) bunt, powstanie niederschlagen; płacz, śmiech, gniew unterdrücken; poczucie winy verdrängen, unterdrücken; głos, dźwięk dämpfen; ogień ersticken -
3 stłumić
tłumić < stłumić> (-ię) bunt, powstanie niederschlagen; płacz, śmiech, gniew unterdrücken; poczucie winy verdrängen, unterdrücken; głos, dźwięk dämpfen; ogień ersticken -
4 unterdrücken
unterdrücken * [ʊntɐ'drʏkən]vt -
5 dławić
-
6 dusić
-
7 gasić
gasić [gaɕiʨ̑]vt2) < perf z-> ( wyłączać) światło, radio ausschalten, ausmachen; silnik ausschalten, abstellen\gasić pragnienie den Durst löschen [ lub stillen]gasił wszystkich znajomością rzeczy mit seiner Sachkenntnis stellte er alle in den Schatten ( fig)zupełnie mnie zgasił er hat mich völlig aus dem Konzept gebracht -
8 hamować
hamować [xamɔvaʨ̑]I. vt< perf za-> ( zmniejszać prędkość) samochód: bremsenII. vr< perf po-> sich +akk zügeln -
9 stłumić
-
10 zagłuszać
I. vt -
11 zgniatać
I. vt -
12 abfedern
ab|federndas Abfedern amortyzacja f -
13 abwürgen
ab|würgenvt ( fam)2) ( im Keim ersticken) Diskussion przerywać [ perf przerwać]; Forderung tłumić [ perf s-]; Streik dławić w zarodku -
14 auffangen
auf|fangenvt irr -
15 brechen
brechen ['brɛçən] <bricht, brach, gebrochen>2) (zer\brechen) Brot przełamaćauseinander\brechen złamać3) (heraus\brechen)die Steine aus der Mauer \brechen wyłamywać cegły z muru4) ( abbauen)Marmor \brechen wydobywać marmur5) ( nicht einhalten) Vertrag, Schwur nie dotrzymać; Versprechen, Wort, Recht złamać; Schweigen przerwać7) ( niederkämpfen) Bahn torować [ perf u-]; Widerstand tłumić [ perf s-]; Willen przełamać; Person złamać; s. a. gebrochenII. vi3) sein (hindurch\brechen)durch die Wolken \brechen Sonne: prześwitywać zza chmur, przedzierać się przez chmurymit jdm/etw \brechen zerwać z kimś/czymś -
16 dämmen
-
17 ersticken
-
18 niederschlagen
nieder|schlagenI. vtII. vr1) ( Niederschlag bilden) Dampf: skraplać [ perf skroplić] się, Substanz: osadzać [ perf osadzić] sięsich in etw ( dat) \niederschlagen znaleźć wyraz w czymś -
19 Schluchzer
Schluchzer [ʃlʊxʦ̑ɐ] <-s, -> mszloch meinen \Schluchzer unterdrücken tłumić [ perf s-] szloch -
20 schlucken
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tłumić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, tłumićmię, tłumićmi, tłumićmiony {{/stl 8}}– stłumić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przyciskając, używając różnych środków, gasić, opanowywać ogień … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tłumić — ndk VIa, tłumićmię, tłumićmisz, tłum, tłumićił, tłumićmiony 1. «stosować środki zmierzające do likwidacji czegoś; nie dawać się czemuś rozwinąć, przygniatając coś (zwykle ogień)» Tłumić powstanie, rewolucję. Tłumić ruchy wolnościowe. 2.… … Słownik języka polskiego
gasić — ndk VIa, gaszę, gasisz, gaś, gasił, gaszony «powodować, że coś gaśnie, przestaje się palić; przerywać, tłumić palenie się, płonięcie, świecenie czegoś» Gasić ogień, pożar. Gasić lampę, świecę, światło. ∆ Gasić motor, silnik «wyłączać motor,… … Słownik języka polskiego
głuszyć — ndk VIb, głuszyćszę, głuszyćszysz, głusz, głuszyćszył, głuszyćszony 1. «uniemożliwiać słyszenie czego; tłumić, zagłuszać» Wrzawa głuszy dźwięki muzyki. Dywan głuszy kroki. Płyta, wykładzina głusząca. 2. «o roślinach: własnym rozrostem utrudniać… … Słownik języka polskiego
ГАСИТЕЛЬ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО УДАРА — устройство на водопроводе предохранительный клапан, воздушный колпак или уравнительный резервуар для гашения резкого повышения давления воды (Болгарский язык; Български) гасител [умъртвител] на хидравличен удар (Чешский язык; Čeština) tlumič… … Строительный словарь
КАМЕРА ШУМОГЛУШЕНИЯ — камера на трассе воздуховодов системы вентиляции и кондиционирования воздуха, оборудованная устройством для снижения уровня шума (Болгарский язык; Български) шумозаглушаваща камера (Чешский язык; Čeština) komorový tlumič hluku (Немецкий язык;… … Строительный словарь
ШУМОГЛУШИТЕЛЬ — устройство для снижения уровня аэродинамического шума в системах вентиляции и кондиционирования воздуха (Болгарский язык; Български) шумозаглушител (Чешский язык; Čeština) tlumič hluku (Немецкий язык; Deutsch) Schalldämpfer; Geräuschdämpfer… … Строительный словарь
dławić — ndk VIa, dławićwię, dławićwisz, dławićaw, dławićił, dławićwiony 1. «powodować zatamowanie oddechu, ściskać za gardło; dusić, gnieść» Dławiący dym, zaduch. Łzy, płacz dławią kogo. Dławić kogo rękami za gardło. przen. a) «tłumić, przygłuszać»… … Słownik języka polskiego
dusić — ndk VIa, duszę, dusisz, duś, dusił, duszony 1. «chwytać, cisnąć za gardło, przemocą zatykać nos i usta uniemożliwiając oddychanie» Morderca dusił swe ofiary. Wilk dusi owce. Lis dusi kury. 2. «utrudniać, tamować oddech; podrażniać drogi… … Słownik języka polskiego
dywersja — ż I, DCMs. dywersjasji, blm 1. «działania prowadzone na zapleczu i tyłach wojsk nieprzyjaciela w celu utrudnienia mu prowadzenia akcji na froncie i obniżenia wartości bojowej jego wojsk» Dywersja powietrzna. Dywersja przeciw okupantom. Tłumić… … Słownik języka polskiego
głos — m IV, D. u, Ms. głossie; lm M. y 1. «dźwięk (artykułowany) wydawany przez istoty żyjące, mowa, śpiew; także wszelkie bodźce zewnętrzne oddziałujące na zmysł słuchu, brzmienie czegokolwiek» Donośny, mocny, słaby głos. Cienki, gruby głos. Dźwięczny … Słownik języka polskiego